我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~
语言点讲解5-6 -The girl. Hey, h-how much money you got? -None. Which is why we’re here in the first place. -Come on. Hurry up. How much money you got on you? -我的真命天女. 嗨, 你身上有多少钱? -一毛没有啊. 这就是我们为什么来这里的原因啊. -拜托, 快一点, 你身上有多少钱?
I met a girl=我碰到了一个姑娘 I met the girl=我碰到了那一个姑娘, 唯一的那个姑娘, 我的真命天女 比如指环王里的那枚戒指我们说 It’s not just a ring. It’s not just any ring. It’s the ring. One ring to rule them all
注意a可以读作[ə]或[eɪ] 注意the可以读作[ðə]或[ði] 一般而言, 强调时会选择把a读作[eɪ], 把the读作[ði] 但也有例外, 比如视频中the是明显强调, 却读作[ðə] I have 4 bucks I’ve got 4 bucks I got 4 bucks 美式口语中多用第3种 how much money you got=你有多少钱 本来应该是how much money have you got 这是口语中语法不严谨的一个例子 再比如how much do you need? 你可能也会听到how much you need的说法 精校答案网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~ 1-2 -Okay, great. I’m gonna go get my jacket then. -All right. I’ll meet you outside. -Okay. -好的. 我去取我的外套. -好的. 我在门口等你 -好 3-4 -Jesus, what the hell happened, man? -I met the girl. -You met a girl while…-No, no, no, no. -天哪, 出什么事了, 哥们? -我遇到了我的那个女孩 -你遇到了一个女孩, 在我们… -不, 不, 不, 不 5-6 -The girl. Hey, h-how much money you got? -None. Which is why we’re here in the first place. -Come on. Hurry up. How much money you got on you? -我的真命天女. 嗨, 你身上有多少钱? -一毛没有啊. 这就是我们为什么来这里的原因啊. -拜托, 快一点, 你身上有多少钱? 7-8 -I got… I got four bucks. -Four bucks? Okay. I- I got five. -我有…我有4块钱 -4块?好. 我- 我有5块钱 9-10 Nine bucks to show my dream girl the night of her life. Okay, I’ll call you tomorrow. -Hi -Hey -Are you ready? -Yeah. 9块钱让我的梦中女孩度过她一生最难忘的一晚. 我明天打给你 -嗨. -嘿 -准备好了吗? -好了
|