分享

老外对你说:“The answer is zero”是什么意思?

 腾大教育集团 2021-06-21

“The answer is zero”

这几个单词都很简单

让人脑子里自动就翻译出:

“答案是零”

恍惚间还想起了学生时代的数学课堂

但这样翻译是错的

一起来看看正确的意思吧

01

The answer is zero

当老外对你说:The answer is zero.

想表达的意思是事情“白忙一场、毫无结果

例:

No matter what you have done, the answer is zero.

无论你做了什么,都是白忙一场。

A: How is the programme?

计划怎么样了?

B: The answer is zero.

白忙活了。

02

“白忙一场,徒劳”还可以怎么说?

in vain

徒劳的; 白费力气

Our efforts were not in vain.

我们没有白忙一场。

beat the air

白费力气

He is as stubborn as a mule. All those who have tried to persuade him have only been beating the air.

他固执得很,所有试图劝说他的人都在白费口舌。

for nothing

它有两层意思:1)免费 2)徒劳的

You needn't bother your head for nothing.

你不需要白费心思了。

wild-goose chase

白费力气的;徒劳之举

After two hours spent wandering in the snow, I realized we were on a wild-goose chase .

在雪中转了两小时之后,我意识到我们是在白费力气。

03

answer the door

answer the door

意思是应声开门、听到铃声去开门

例:

I'm on the phone. Could you answer the door for me?

我正在打电话,你能帮我开一下门吗?

04

answer the call of nature

answer the call of nature

上厕所

例:

Just a moment. I have to go to answer the call of nature.

稍等一会,我想上厕所。

05

answer for / to

answer for

对…负责

例:

Do you really think the company will be made to answer for the problems that their pollution causes among the local people?

你真的认为公司会负责他们在当地造成的污染问题?

answer to

答复

例:

That is an indirect answer to the question.

那只是对这一问题的间接答复。

还有我们之前学的 answer back

更多例子来巩固一下

06

answer back

answer (sb) back =顶嘴,回嘴

不是很礼貌的方式应对长辈,领导的批评

例:

Stop answering your mother back!

不准和你妈妈顶嘴!

I'd generally talk my father round, but never answer back.

我会委婉地和父亲解释,从来不顶嘴。

talk sb round=委婉的表达;说服

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多