分享

汉语与英语的区别

 贺守月 2021-06-23

 

美国费城有一个小学五年级学生,聪明好学。一天,他看报上的天气预报,竟然连报上的一个字也不认识。后经医生诊断,这孩子患了一种叫“失读症”的病。 我们知道,人的大脑一旦因脑皮层外伤受损或因脑血管供血障碍,则人的语言行为便出现了障碍,常见的有“失语症”。“失读症”是失语症的一种。这个美国少年患上这种病是脑外伤造成的。 传统的看法是,人脑的语言中枢在大脑左半球,按这个观点推论,出现了失实。


 科学家经调查发现,中国和日本患失读症的人要比欧美少的多。这为什么?经过多次实验,发现了一个基本的,却是简单的事实,中国和日本都使用汉字,而欧美人使用的是拼音文字,他们认识字音和字义,使用的是大脑左半球,而且仅仅是左半球。但中国人和日本人使用汉字,对大脑的利用精细的多,左半球认识字音字义,右半球字形,而左右两半球均衡协作。这就是中国日本患失读症者少的原因。 更有趣的是,美国科学家对中国儿童和美国儿童的阅读能力和某些智商做比较实验,发现中国儿童的智商要高得多,其中一个重要原因是中国儿童学的是汉语,因此他们的大脑左右半球得到更充分更均衡的锻炼。


根据汉字与大脑两半球的这种关系。费城的心理学家做了这样一个试验:他们首先教这位美国少年学汉字,汉语,接着在一张纸上,上行写英语句子,下行写同样意思的汉语句子,要这位美国少年看着汉字读出英语句子来。结果,这位美国少年毫不费力地把英语句子念了出来。试验初步成功了。不过,这个实验有一个问题,即汉语句子唤醒英语句子的作用,不等于把病治好。根据以后的试验表明,这一问题是可能解决的,因为在不断唤醒的作用下,患者能慢慢恢复英语的阅读能力。


 汉语,汉字的学习,使用,可以使人们更均衡地使用大脑两半球,其意义是非常深远的。已有人提出用学习汉语汉字的方法提高西方儿童的智能,还有其他一些想法和研究,我们感兴趣地期待着这些研究成果。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多