分享

Bonbon美食说|苹果隐形蛋糕

 法语悦读Bonbon 2021-06-24

Gâteau invisible aux pommes

苹果隐形蛋糕

(建议阅读时间:1 分钟)

Le gâteau invisible aux pommes est appelé ainsi du fait de sa méthode de cuisson qui fait disparaître la pâte tout en mettant en valeur les fruits joliment coupés. Ultra fondant, léger et savoureux, ce gâteau est parfait pour un goûter très simple à réaliser et riche en saveurs ! 

苹果隐形蛋糕因其制作方法而得名,面团消失不见,同时仅展示切好的水果,非常柔滑,清淡可口。这款蛋糕非常时候作为一道简单的下午茶,味道浓郁!




Ingrédients 食材

-6 grosses pommes (golden, ariane, reine des reinettes)

大苹果6个(金冠苹果,阿丽亚娜苹果以及后中之后苹果)

-2 œufs

鸡蛋2只

-40 g de sucre roux

红糖40g

-1 sachet de sucre vanillé

香草糖1包

-20 g de beurre

黄油20g

-100 ml de lait

牛奶100ml

-70 g de farine

面粉70g

-1 sachet de levure chimique

发酵粉1包

-1 pincée de sel

盐少许

La préparation

做法

Les étapes:

步骤:

1. Dans un saladier, fouettez les œufs avec les sucres jusqu’à ce qu’une mousse se forme.

取一色拉碗,加入鸡蛋和糖打发至起泡。

2. Versez le beurre préalablement fondu ainsi que le lait tout en continuant de remuer.

倒入融化的黄油和牛奶,继续搅拌。

3. Dans un bol à part, mélangez la farine avec la levure et le sel puis ajoutez le tout dans le premier récipient. Comme pour une pâte à crêpes, fouettez sans vous arrêter jusqu’à l’obtention d’une pâte homogène et donc sans grumeaux.

另取一碗,倒入面粉、发酵粉和盐,搅拌混合,再倒入第一个碗中,不停搅拌直到面糊均匀无结块。


4. Préchauffez votre four à 200 °C.

将烤箱预热至 200 °C。

5. Épluchez vos pommes, ôtez le trognon puis coupez-les en tranches très fines puis incorporez-les à la pâte.

苹果去皮去核,切成薄片,加入面糊中。

6. Versez la préparation dans un moule à gâteau préalablement beurré et fariné puis lissez la surface afin qu’elle soit plate.

将面糊倒入刷有黄油和面粉的模具中,然后将表面抹平。

7. Enfournez pour 35 minutes de cuisson et laissez tiédir avant de démouler. Dégustez votre gâteau invisible aux pommes tiède ou bien frais ! 

烘烤 35 分钟,待冷却后脱模。即可趁热或稍凉享用您的苹果隐形蛋糕,

Pour un côté craquant, parsemez quelques amandes émondées sur le dessus !

为了增加蛋糕松脆的口感,可在上面撒上杏仁片!

Source:

https:///gateau-invisible-aux-pommes/

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多