一次性用品在我们生活中非常常见,包括一次性筷子、一次性手套和一次性勺子等等。说到“一次性”的英语,你会想到什么呢? 很多人可能会想到“one-time”,从字面上看“one-time”是有一次的意思,但是剑桥词典对于“one-time”的解释如下: 所以,“one-time”的意思是“曾经的”。 Once the page was picked up by search engines, the number of new and one-time visitors increased significantly. 一旦该页面被搜索引擎选中,新访问者和曾经的访问者的数量就会显著增加。 at one time 过去;一度 At one time, George Eliot lived here. 乔治·艾略特曾一度住在这里。 在某些时候,“one-time”可以表示“一次性”,但并不常用。如果指我们常说的一次性用品,一般都用“disposable”。 disposable adj.一次性的,用后可扔掉的 disposable nappies 一次性尿布 a disposable camera 一次性相机 disposable gloves 一次性手套 disposable chopsticks 一次性筷子 daily disposable contact lenses 日用型一次性隐形眼镜 disposable n.一次性产品 paper/plastic/medical disposables 一次性纸张/塑料/医用产品 Do you use disposables or washable nappies? 你用一次性尿布还是可洗涤尿布? disposable income 可支配收入 “disposable income”可不能翻译成一次性收入,它的意思是可支配收入。 可支配收入指的是在支付房租、食物、水电费和其他生活必需品之后剩下的钱。 说到“one-time”就不得不说我们很多次提到的“two-time”!虽然看起来很相似,但是“two-time”可不是什么好词。它真正的意思是“背叛自己的另一半,对爱情不忠”。 I ended the relationship when I found out he was two-timing me. 当我发现他脚踏两条船时,就分手了。 “time”的相关表达非常多,今天为大家介绍一些很容易混淆搞错的。 in no time 很快,马上,立刻 The kids ate their dinner in no time. 孩子们很快吃完了饭。 run out of time 时间不够 她时间不够,最后一道题没有答完。 in time 及早,及时 我正好及时赶到家——随后就开始下雨了。 on time 极为准时 My parents go to the house right on time. 我父母极为准时地到家。 about time 差不多是时候了;早该(做某事)了 It is high time for the critics to open their minds to a new approach. 是到了批评者们对新做法采取开放态度的时候了。 学校早该改善膳食服务了。 the times 多次(英式英语) 我已经告诉你许多次了,在借用我的衣服之前要先问一声。 今日总结 one-time 曾经的 two-time 脚踏两条船 at one time 过去;一度 disposable adj.一次性的,用后可扔掉的 n.一次性产品 disposable nappies 一次性尿布 a disposable camera 一次性相机 disposable gloves 一次性手套 disposable chopsticks 一次性筷子 daily disposable contact lenses 日用型一次性隐形眼镜 paper/plastic/medical disposables 一次性纸张/塑料/医用产品 disposable income 可支配收入 in no time 很快,马上,立刻 run out of time 时间不够 in time 及早,及时 on time 极为准时 about time 差不多是时候了;早该(做某事)了 the times 多次(英式英语) |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》