分享

杜甫五律《江头五咏-鸂鶒》读记

 小河西 2021-07-16

杜甫五律《江头五咏-鸂鶒》读记

(小河西)

鸂鶒

故使笼宽织,须知动损毛。看云莫怅望,失水任呼号。

六翮曾经剪,孤飞卒未高。且无鹰隼虑,留滞莫辞劳。

这组诗或作于宝应元年(762),时杜甫居成都草堂。组诗之四是一首五律,所咏的是水鸟鸂鶒(xī-chì)。此鸟比鸳鸯大,多紫色,好并游。俗称紫鸳鸯。唐诗中鸂鶒很多。【《鹦鹉洲送王九之江左》(唐-孟浩然):“洲势逶迤绕碧流,鸳鸯鸂鶒满滩头。”《卜居》(杜甫):“无数蜻蜓齐上下,一双鸂鶒对沉浮。”】

故使笼宽织,须知动损毛。看云莫怅望,失水任呼号。

失水:离开水。鱼、龙等离开河海,失所凭依。《庄子-庚桑楚》:“吞舟之鱼,砀(突然)而失水,则蚁能苦之。”《惜誓》(汉-贾谊):“神龙失水而陆居兮,为蝼蚁之所裁。”《重有感》(唐-李商隐):“岂有蛟龙愁失水,更无鹰隼与高秋。”

大意:故意把笼织地宽敞一点,要知道它一动就会损伤羽毛。看天上之云,莫要惆怅。失江中之水,随你大声呼号。

六翮曾经剪,孤飞卒未高。且无鹰隼虑,留滞莫辞劳。

六翮:鸟翅正羽;指鸟两翼;指鸟。《韩诗外传》:“鸿飞千里,特六翮耳。”《战国策-楚策四》:“奋其六翮而凌清风,飘摇乎高翔。”《别董大》(唐-高适):“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。”

卒:终究;终于。《盐铁论-非鞅》:“秦任商君,国以富强,其后,卒并六国而成帝业。”《广武怀古》(唐-杨浚):“天夺项氏谋,卒成汉家业。”

鹰隼:勇猛或凶猛的鸟。《长歌行》(晋-傅玄):“鹰隼厉爪翼,耻与燕雀游。”《咏燕》(唐-张九龄):“无心与物竞,鹰隼莫相猜。”

留滞:停留;羁留。《杂诗》(魏晋-曹丕):“吴会非我乡,安得久留滞。”《荆门行》(唐-王建):“壮年留滞尚思家,况复白头在天涯。”

辞劳:因怕辛劳而推却。《抱朴子-臣节》(晋-葛洪):“出不辞劳,入不数功。”《王十五司马弟出郭相访…》(杜甫):“他乡唯表弟,还往莫辞劳。”

大意:双翅曾经被剪过,你纵然能独自飞起,终究飞不高。又不用担心凶鸟击杀,羁留此处吧,不要再埋怨笼中的束缚或辛劳。

这首诗写笼中鸂鶒。首联写鸂鶒在笼。笼很宽敞。次联写鸂鶒表现。仰头看云,似很惆怅。因离开了水,在可劲儿呼号。看云或是想飞,但笼中之鸟飞不得,惆怅何用?水鸟离不了水,离水就呼号,随你呼号。后二联劝慰。何必惆怅呼号呢?你的翅膀已剪过,既便出笼,你虽能独飞,但毕竟飞不高。在这宽敞的笼中,既不需考虑展翅云天,也无须担心凶鸟来袭,轻松又安全,“留滞”笼中吧,不要再说什么束缚或辛劳。读这首诗,感觉杜甫在宽慰自己:虽在笼中不自由,但这个“笼子”其实挺宽敞。没必要看云,反正剪过的翅膀飞不高。没必要呼号,反正呼号也没人听。既不需为国家大事操心(该“鹰隼”们操心),也不需担心“鹰隼”来袭(“鹰隼”可以是勇猛之鸟也可以是凶猛之鸟),轻松安全,“留滞”这里不是挺好吗?

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多