分享

【不学诗,无以言】之一百六拾三:《皇皇者华》,駪駪征夫,每怀靡及!周王朝勤奋敬业的“公务员”形象。

 自然自觉自在 2021-07-30

皇皇者华是《诗》的第163首。这是一首政治赞美诗赞美的是盛周的“国家治理体系和治理能力”即由周王朝派出使臣出外访贤求策,以便实现长治久安的“周朝梦”诗是周王朝的使臣在途中自咏之作,重在表现使臣为国事奔走的豪情。

 
《皇皇者华》的主旨左传》以为君教使臣之诗,历来无异议。《毛诗序》《皇皇者华》,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。这些使臣在外奔忙,访问咨询各种情况,周密思虑,尽心尽职,以此可见周朝盛世气象。总之是想展示周王朝的伟大光荣正确
 


皇皇者华中的君遣使臣大致相当于今天中央派往各地去的巡视组或调研组这些周王朝的“公务员”,一方面要体现君王的统治权威和勤政爱民六辔如濡,“驹”“骐”“骆”“是展现国家威仪之堂堂然另一方面要了解全国各地的社会动态和人心,“载驰载驱”每怀靡及是表示公务员夙夜在公之兢兢然
 


皇皇者华
 
皇皇者华,于彼原隰。
駪駪征夫,每怀靡及。
 
我马维驹,六辔如濡。
载驰载驱,周爰咨诹。
 
我马维骐,六辔如丝。
载驰载驱,周爰咨谋。
 
我马维骆,六辔沃若。
载驰载驱,周爰咨度。
 
我马维骃,六辔既均。
载驰载驱,周爰咨询。
 

 
注释1、皇皇:煌煌,形容光彩甚盛。华:即花。2原隰():原野。高平之处为原,低湿之处为隰。3駪(shēn)駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引诗作莘莘,意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。4每怀:私怀,个人情怀。靡及:不能顾及。5六辔(pèi):古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。濡():新鲜有光泽貌。一说柔和貌。6载:语助词。7周:普遍,无遗漏地。爰(yuán):于。咨诹(zōu):咨询访问,征求意见。8骐():青黑色的马。9如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。10咨谋:访问,筹谋。11骆:白身黑鬣的马。12沃若:本意为润泽肥美,此处形容六辔抖动时活络的样子。13度:访求意见,商讨,酌量。14駰(yīn):杂色的马。15均:均匀,协调,整齐。16询:询问,访问。《毛传》:亲戚之谋为询。

 
皇皇者华开头用“皇皇者华,于彼原隰”的美景烘托了灿烂鲜明的光彩,为奔波劳碌的使臣们提供了一个心旷神怡的广阔天地;接着连用四章的篇幅,详写奔波在路上的各色马匹,不厌其繁地描述它们“载驰载驱,周爰咨诹”,实在写使臣之多、驰骋之疾、求访之勤、事君之忠。全诗五章,每章四句,各章互相辉映,照顾周密,语言气象开朗,生动蓬勃,语音协调,用意恳切。
 


灿烂明艳鲜花,原野湿地盛开。
使者策马疾驰,每每想起不
 
我骑骏马良驹,六条马缰柔韧。
鞭策马儿驰骋,遍访治国良方。
 
我骑青黑骏马,六条马缰柔滑。
鞭策马儿驰骋,博采治国良谋。
 
我骑黑鬃白马,六条马缰闪光。
鞭策马儿驰骋,搜求治国善策。
 
我骑黑白花马,六条马缰自如。
鞭策马儿驰骋,询访治国大道。
 

 
皇皇者华描写的周王朝使臣出使在外能扬君之美,延其誉于四方返回朝廷晓民情之实有助益于统治“每怀靡及”时刻反省所奉公务的得失“周爰咨诹”“周爰咨谋”“周爰咨度”处处体察域内外社情民意的动向勤奋敬业体现出盛周时期公务员”的良好形象



........................................................

........................................................

自然于道,自觉于法,自在于我

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多