在做汉译英的过程中,遇到了这个表达,心想着英文该怎么表达才合适。于是,查了一些词典,觉得下面的表达还是很符合这个意思的: 1. Collins 词典: take someone down a peg or two or bring someone down a peg or two 英文释义: to make someone who is behaving in an arrogant and unpleasant way realize that they are not as important or talented as they think 例句:I do think he needed taking down a peg or two. 2. Merriam-Webster 词典: take/knock/bring someone down a peg英文释义: Definition of take/knock/bring someone down a peg : to make (someone) feel less important or proud 例句:He was taken down a peg when an even better player joined the team.
take/bring somebody down a peg (or two)英文释义: to make someone realize that they are not as important or skilled as they think they are 例句:Evans is an arrogant bully who needs taking down a peg or two. 语料库示例: Examples from the Corpus take/bring somebody down a peg (or two)· No harm in taking Evans down a peg. 由此也可以看出,查英文词典的重要性。 |
|