分享

26个常见却逼格很高的英语成语,100%能用上!

 hercules028 2021-08-16
图片

成语是中文特有的表达方式,短短四个字包含着丰富的文化内涵和历史典故。那么英语中是否也有“成语”呢?

有的,那就是俚语(slang)和习语(idiom)。

今天,就让我们一起来看看,这些有趣的英语习语吧!

图片

A

1. Miss the boat

错失良机

如果他们不快点儿,就会错过机会了。

2. Kill two birds with one stone

一箭双雕

例句:We always emphasize to kill two birds with one stone when we learn new thing.

我们在学习新知识时经常强调一举两得的方法。

3. Add insult to injury

雪上加霜

塞弗特团队的进一步研究更是雪上加霜。

4. Best of both worlds

两全其美

例句:Some approaches allow you to get the best of both worlds.

有些方法可以帮你取得两全其美的结果。

5. Cat nap

打瞌睡

例句:I had a cat nap after lunch.

午饭后我小憩了一会儿。

6. Bark up the wrong tree

攻击错了目标

例句:I think the police are barking up the wrong tree.

我认为警察弄错了目标。

7. Bed of roses

称心如意的生活

例句:Without financial security, married life is no bed of roses.

没有经济基础作保障,婚后生活不会幸福。

图片

B

8. A bitter pill

不能不做的苦事

这对她来说一定很难接受。

9. Bite off more than one can chew

心有余而力不足

不要制定要求过高的计划,使你的目标可付诸实践。

10. Curiosity killed the cat

好奇害死猫

不要多管别人的事,记住多管闲事容易卷入是非。

11. Hit the road

开始,出发

例句:We finally hit the road the following day

次日,我们终于又上路了。

12. Off the hook

摆脱困境

例句:A bouquet of flowers or some other last minute gift would probably get you off the hook.

一束鲜花或一些最后一刻的礼物肯定不错,也许还能让你摆脱困境。

13. A piece of cake

小菜一碟

一个朋友可能会告诉你他的新工作简直就是小菜一碟。

14. Actions speak louder than words

事实胜于雄辩

例句:Here, as in many aspects of life, actions speak louder than words.

众所周知,在生活中的很多方面,行动比语言更有力量。

图片

C

15. Spill the beans

泄露秘密

例句:They spilled the beans to at least one other person.

她们向至少一个人泄露了秘密。

16. A dime a dozen

不稀罕,便宜

例句:Apples are a dime a dozen there.

在那里,苹果多到不值钱。

大人物

例句:She is a big fish, and everyone thinks she is very important.

她是一个大人物,大家都觉得她非常重要。

18. Call it a day

收工

你几乎无法收工去享受自由时间。

人不可貌相

你不能根据封面来评价一本书的好坏。

20. Couch potato

极为懒惰的人

一些研究人员一直在寻找让那些懒惰的人多活动身体的办法。

21. Picture paints a thousand words

百闻不如一见

例句:A picture paints a thousand words - so I will let the picture above speak for itself.

一图胜千言--所以我让图片自己说明一切。

图片

D

不要孤注一掷

不要彻底放弃他,但也不要孤注一掷。

23. Have a blast

玩得很尽兴

例句:After the initial phase when you’re getting used to exercise, you will have a blast.

在经过了最初的适应阶段后,你会开始玩得尽兴。

24. Hit the sack / sheets / hay

上床睡觉

例句:Keep the TV turned off for the last two hours before you hit the sack.

睡觉前两小时就关掉电视。

25. It takes two to tango

一个巴掌拍不响

例句:A conflict is not the fault of just one person or the other, because it takes two to tango.

矛盾不能只归咎于一方,因为一个巴掌拍不响。

26. Hold Your Horses

耐心点

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多