【何新史地杂记】汉语条支、大食语源来自塔吉克“条支”,语源来自波斯语tay,即今日中亚民族塔吉克Tajiks的语源。 大食 ,亦波斯语(Tay)的中古音译,语源与条支相同,唐代也记作大石,即石国。 唐 杜环 《经行记·大食国》:“ 大食 一名亚俱罗 。其 大食 王号暮门 ,都此处。其士女瓌伟长大,衣裳鲜洁,容止闲丽。” 《新唐书·西域传下·大食》:“ 大食 ,本 波斯 地。男子鼻高,黑而髯。女子白晳,出輒鄣面。日五拜天神。” 《宋史·外国传六·大食》:“ 唐永徽 以后,﹝ 大食 ﹞屡来朝贡。其王盆泥末换 之前谓之 白衣大食 , 阿蒲罗拔 之后谓之 黑衣大食 。” 塔吉克(Tajik)这一词来自阿拉伯文塔伊(Tazi)或塔齐(Taji),加了中部波斯语的词尾-k。 原来它的意义指的是一个非伊斯兰信仰的阿拉伯人。后来,塔吉克人(Tazik)就变成为一般的非阿拉伯的(即主要是伊朗的)穆斯林。在13和14世纪,它用来指作说波斯语的、定居的各穆斯林民族,以有别于突厥人和阿拉伯人。在萨法维德王朝时代,塔吉克人仍然是指伊朗的古老的波斯人口,以区别于突厥人。 据塔吉克斯坦科学院历史学、考古学与人类学研究所所长萨义穆洛德·波波穆洛耶夫Saidmurod Bobomulloev(2016上海演讲)说: “塔吉克”这一概念起源于古波斯,最初的意思是“戴王冠的人”。这里的王冠是指的是拜火教教徒所戴的头饰,这种头饰是拜火教的象征,是区分信众的标志。因此,“塔吉克人”的本义是拜火教者。最初是一个宗教概念,用来表示古代波斯和中亚、南亚地区所有的拜火教教徒。 条支,tay,即大食、大石,石国 。 【条支始见于《史记·大宛列传 |
|