分享

一张1905年在北京外城菜市口行刑场摆拍的照片

 旧京遗韵 2021-09-05

一张1905年在北京外城菜市口行刑场摆拍的照片

这是一张国外网站拍卖的照片.(图1)

拍卖原注:

China Beijing Executions Of Criminal

Photo Plate Glass Stereo Vintage c. 1900

中国北京处决犯人。原版立体照片玻璃底片 1900年

其实在这张立体照片底版的中间留白处另有法文注释:(图2)

VERASCOPE RICHARD  黑莎立体照片 (图3)

Chine               中国

Pékin Ville Tartare  北京内城

Executions de Criminels  处决犯人 

Un spectateur qui a voulu franchir un cordon de police attaché par lanatte à un poteau

一位围观者自愿将自己的辫子套在木柱上的警用绳中。

法文注释中没有拍卖说明中的 “1900年”(C1900)。也就是说该立体照片拍摄于1900年之后,而不是1900年。

照片中的左墙上有一张可辨认出“外城工X”字样的“布告”,其落款时间为“光绪三十一年”(图4),即公元1905年,说明庚子事变后大规模行刑已经结束, 而1902年“两宫回銮”后,北京城内的治安由“大清警察”负责,图中三位带帽中国人即是,他们一改初期的着装杂乱(参看图6),统一了着装,手持长棍是他们配置的唯一“武器”。(图5)

北京大清警察的服装一直到1911年才改装。

由此可以估算该照片拍摄的大概时间范围:1905年-1911年。

从新帖布告的状况,看拍摄时间可以推断在“1905年秋-1906年春”之间。

两个注释:Executions Of Criminal(英文) 和 Executions deCriminels (法文)在这里翻译成“行刑场”比较贴切照片提供的场景。翻译成“处决犯人”不符合图中提供的画面。

图中把辫子套在斜柱上的是“旁观者”,而不是犯人,所以才有“悠闲自得”的神态。正因为是摆拍,背景铺匾下门阶上还坐着一位手杵拐棍看热闹的老人(参看图4)。

图中有两位“洋军人”,从服装看是法国军服,他们的着装不同于1900年8月“北京沦陷”后在北京的法国军人:当时的法军主要以来自安南由北非军团组成的法国远征军为主(图6)。

根据图1提供的画面推想:几位“大清警察”可能是陪同“法国军人”来菜市口游览拍照的。

从法国军服和照片拍摄时间推想:该照片很可能和上任不久、酷爱摄影、在法国拥有自己印制“明信片”工厂、负责法国驻大清公使馆安全的兵营总指挥费尔曼拉里贝(Firmin LARIBE)有关。

大清时北京的主要“行刑场”在北京外城的“菜市口”。

从照片中背景店铺的“铺幌” 可以确认为“香烛铺”,檐下“匾题”可辨认出“老蜡铺”和“X三元”(参看图4)。

 老北京著名的香烛铺有“宝三元老蜡铺”,“满三元老蜡铺”,这座 “老蜡铺”是什么“三元”还待考,不过可以肯定该“香烛铺”位于老北京外城(南城)菜市口东、路北。(参看图6)

照片中的“斜柱”支撑的“布告墙”应该是“米市胡同”北口,路西把角建筑的山墙。(查看图7 )

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多