分享

为了流量,为了吸粉,这年头,外教都要变歪教了!你说的,自己信么?

 英语单词先生 2021-10-19

这几天有点忙,没能更新,小伙伴们请见谅!

上次我提到网上视频的一个外教,教英语的时候照着机构给的文案念,说着自己都不会相信的短语,误人子弟:

就是天王老子来了,yellow dog 还是黄狗!

前两天,又让我看到一个!

这次是讨论please的用法,好好的一个单词,被他说的这也不是,那也不是!

来看看他是怎么说的:

谁说的?please 就是好!

是你自己用语气在命令别人!我们都用的好好的!

怎么就卑微了?

于是,我在评论区回了一句:

为了赚流量,
故意说一些颠覆认知的东西,
以吸引关注!
这年头,
外教都要变歪教了!!!

please 的全部用法:



1. 作为感叹词,是"请",置于句首,句中,或者句末都是可以的。
当然,如果你需要表达足够的客气,放句中和句末就是首选。


🌰:

Could you please tell me how to get to the nearest library?

或者 

Could you tell me how to get to the nearest library,please?

放在句首,有时候带有点命令的语气:

Please sign right here.

请在此处签名!


please 还可以单独使用,表示"求你了!"

除了 please,美国人日常生活中的"请",也可以说 por favor,虽然这是一个西班牙语的单词,但很常用!
不过,美国人习惯把第一个字母读成/ p /,而在西语里,是没有这个音的,改发 / b /。


2. 作为动词,please 是另外一个完全不同的意思:使开心,喜欢


🌰:

He did that to please his girlfriend.

他那么做是为了取悦他女朋友。

He is difficult to please.

他这个人难以取悦。

You may stay as long as you please.

你可以想呆多久就呆多久。

-- I don't think I need to finish it today.

-- Please yourself.

-- 我认为我不需要今天就做完它。

-- 随你的便。

please的相关词汇




pleased : 感到高兴的(形)
pleasing:令人高兴的,惬意的(形)
pleasant:等同于pleasing,且比pleasing更常用,形容人或者物,都是没问题的!
pleasure:乐事(名)

pleasant weather
a pleasant smile
a pleasant girl


A / My pleasure. & With pleasure.的区别

两个表达意思差不多,但是用的场合完全不同:

前者是回答别人对你的感谢,
意思是“不用谢,别客气”;
后者回答别人请求你帮忙,
意思是“乐意效劳”。



🌰:

-- Thank you for your help.

-- A / My pleasure. 

-- 感谢你的帮忙。

-- 别客气。

-- Could you mail the package for me?

-- With pleasure.

-- 你能帮我寄个快递吗?

-- 乐意效劳!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多