看到《人民中国》请同声传译大师给大家上口译训练课,且同样的帖子发了两遍,不禁想说:《人民中国》喊你去上大师课啦,还不赶快掏钱买票! 这些上课老师一定是很厉害的,不然,怎么能登上《人民中国》的讲坛呢?不过,大师这个称谓还是少用为好吧,也不知道这四位同传老师是不是也美滋滋地自认为自己是大师否? 天下没有免费的午餐,一分价钱一分货,大师就得是大师价,所以价格就是如下所示,是贵还是不算贵,只有上了课才知道吧。 其实,我也挺想去听听大师们到底会讲些什么,又是如何训练听课者的?是否真的能通过这8次的网课走向口译之巅呢? 4500元16课时,1小时1课时,也就是281.25元/小时,是录了视频的单向授课,还是与听课者有互动的授课?如果是互动授课,又如何与电脑那一端的那么多听课者互动呢?如果是单向授课,又有多少人愿意接受这个价格去听大师传授诀窍呢? 如果我也来个4500元/16课时的口译训练课,是一对一的线上课程,愿意去上大师课的人们会不会接受我的价格呢? 一对一的线上课程与一对一的面授课,只要是会教的老师,其实是不会有多大的差别的。小童鞋从外面的面授课转到我这里来接受一对一的线上课,效果如何,是否有明显的进步,小童鞋心里是最清楚的,所以,不在乎授课形式,而是找师学艺者要找到那个适合自己的师,才是最重要的吧。 《人民中国》是大牌,大牌喊你去上大师课,心动了吗?心动且行动的,一定会有收获的,很希望日后能听到一些上课感受之分享,也好让心动却不行动的人儿也能偷着学点艺,以便日后加入行动者的行列~~ 烈日下的猕猴桃,沉甸甸的果实 ▼说教语言&CATTI▼ 腾讯说 “再小的个体,也有自己的品牌” 不咖翻译人语乐天说 “再卑微的不咖,也可以有自己的声量” |
|