分享

124 唐 杜甫《九日蓝耕会饮》今韵

 一君木子 2021-11-14

 杜甫《九日蓝耕会饮》今韵

一君木子

九日蓝耕会饮

唐 杜甫

老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。

羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。

蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。

明年此会知谁健?醉把莱萸仔细看。

评析

    杜甫诗题一作《九日蓝田崔氏庄》,大约作于乾元元年(758)九月九日。当时,杜甫因房琯事被贬华州司功参军,在华州时曾受崔氏邀请,在蓝田的崔氏庄小憩。其间赋诗以乐景写哀情,以壮语写悲情,展示了诗人强作欢颜的情形,抒发了诗人迟暮之心、悲秋之感、宦海浮沉之悲怆。

注释

蓝田:即今陕西省西安市之蓝田县。

强:即勉强。

今:一作“终”。

吹帽:此处借“孟嘉落帽”的典故。

倩:即请。

蓝水:即蓝溪,在蓝田山下。

玉山:即蓝田出玉的山。

健:一作“在”。

醉:一作“再”。

韵译

老了面对悲凉萧瑟的秋色只好勉强自宽,

重阳节来了兴致和大家在一起尽情乐欢。

羞愧我的头发稀落又担心帽子被风吹走,

笑脸对身旁人请他帮我整整帽正正衣冠。

蓝田的蓝水从远处的千条山涧高处流落,

两座高高耸立的玉山峰刺破晴天不畏寒。

明年我们在此遇会的时候又有谁会康健?

现在就用这醉眼把吉祥的茱萸好好地看。

作者

杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人。少年时代曾先后游历吴越和齐赵,其间曾赴洛阳应举不第。三十五岁以后,先在长安应试,落第。天宝十四载(755年),安史之乱爆发,潼关失守,杜甫先后辗转多地。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。

杜甫唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,他创作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三别”等名作。共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。大历五年(780年)冬,杜甫在由潭州往岳阳的一条小船上去世。759年-766年间曾居成都,故后世有杜甫草堂纪念。

这首诗跌宕腾挪,酣畅淋漓,前人评价说:“字字亮,笔笔高。”(《读杜心解》)诗人满腹忧情,却以壮语写出,诗句显得慷慨旷放,凄楚悲凉。

注:本人在编篇过程中参考了网络未署名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多