分享

二战期间,日军常说“八格牙路”是什么意思,翻译成中文让人愤怒

 汉斯咖啡真难喝 2021-12-19

中国与日本的牵扯很多,但是在近几十年的时间里,我国与日本的关系一直都不是很好。二战期间日方在我国做出了很多让人难以接受的事情,虽然现在的我们不会仇恨这个国家,但是也不会忘记那段时间里日本给我们国家带来的伤痛。

二战期间,日军常说“八格牙路”是什么意思,翻译成中文让人愤怒

如今也有很多抗日题材的影视作品出现,这些作品大多都反映了我们国家抗日的艰苦以及胜利的来之不易。不过在这些影视剧当中我们经常会看见一个现象,那就是作品当中的日本人生气之时经常会说四个字'八格牙路',显然这是一句日语,并且从日本人生气的状况来看,这句话恐怕类似于泄愤之类的言辞吧,那么为什么他们会说这四个字呢?这四个字的意思到底是什么呢?其实翻译成汉语使人气愤。

二战期间,日军常说“八格牙路”是什么意思,翻译成中文让人愤怒

这四个字在日本的字面意思是由两个词组成的,一个是'马鹿',另一个词是'野郎',而这两个词翻译成中文的话,前者是一个形容词,意思是'笨的、蠢的',而后者可以翻译为第二人称--你,也可以翻译成男人的意思。所以说这两个词结合在一起的意思就是'你是个笨蛋'或者'笨男人',再结合一下日本人说这句话的状态,那么这四个字就相当于是我们在生气时骂人'混蛋'。

二战期间,日军常说“八格牙路”是什么意思,翻译成中文让人愤怒

但是日本人一般很少会说这四个字,在他们看来'八格牙路'这四个字是充满侮辱性的语言,如果对一个人说这四个字,那么也是对他尊严的否定,所以除非他们实在气极或是极其瞧不起人,这四个字是用不到的。

二战期间,日军常说“八格牙路”是什么意思,翻译成中文让人愤怒

但是在这些影视作品当中我们经常会听到这四个字,虽然不排除影视剧夸张的用法,但是这也从一定程度上说明了日方在二战期间,在我国境内说出'八格牙路'次数非常多。这对我国人民是极其不尊重的一种行为,从这四个字当中我们能够看出日本人对我国的态度。

二战期间,日军常说“八格牙路”是什么意思,翻译成中文让人愤怒

但是现在很多的中国青年人并不知道这四个字的含义,还普遍认为这四个字只是比较好笑而已,其实不然,既然日本人自己都很少用这四个字骂人,那么他们经常对我们说出这么四个字,足以见得他们在中国境内是多么嚣张了。可以说那段时间里,他们恐怕就没有将中国人放在眼里,不然'八格牙路'这样的词汇他们也不会经常挂在嘴边,即便是在今天,这四个字依旧被那么多的中国人熟知。

二战期间,日军常说“八格牙路”是什么意思,翻译成中文让人愤怒

抗日战争让无数的中国人惨遭迫害,也有无数中国义士为了保护这个国家而被夺去了生命。我们现在的生活是他们竭尽全力换来的,因此我们虽然不痛恨这个国家,却应该记住那段历史,充实自己,献出知识。

注:图片来源于网络,与本人和本文无关,如有侵权请联系作者删除!

更多精彩历史故事,欢迎关注【熊仔论古今】

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多