分享

读通鉴(473)梁武帝饿死于台城

 刘安伦先生 2021-12-26

读通鉴(473)全都不知道

1、萧家兄弟开始相杀

当初,皇上任命河东王萧誉为湘州刺史,改任湘州刺史张缵为雍州刺史,代岳阳王萧詧,张缵恃其才望,轻萧誉少年,迎候有阙。萧誉至任,检阅州府所有的工作,留下张缵不派遣;听闻侯景作乱,经常欺凌张缵。张缵担心为他所害,轻舟夜遁,将到雍部,又担心萧詧拒他。张缵与湘东王萧绎有旧,想要借机以杀萧誉兄弟,于是到江陵。等台城失陷,诸王各还州镇,萧誉自湖口归湘州。桂阳王萧慥任荆州督府留军江陵,想要待萧绎至拜谒,再还信州。张缵遗萧绎书信说:“河东戴樯上水,想要袭击江陵,岳阳王在雍州,共谋不逞。”

 江陵游军主朱荣也遣使告萧绎说:“桂阳王留此,打算响应萧誉和萧詧”绎惧怕,凿船,沉米,斩缆,自蛮中步道驰归江陵,囚萧慥,杀了他。

2、侯景举步维艰

侯景任命前临江太守董绍先为江北行台,命他带上手敕,召南兖州刺史南康王萧会理。壬午,董绍先至广陵,军众不满二百,皆积日饥疲,萧会理士马甚盛,僚佐劝说萧会理说:“景已陷京邑,想要先除诸藩,然后篡位。若四方拒绝,立当溃败,柰何委全州之地以资寇手!不如杀董绍先,发兵固守,与魏连和,以待其变。”萧会理一向懦弱,即以城相授。董绍先既入,众人莫敢动。萧会理弟弟萧通理请先还建康,对其姐姐说:“事既如此,岂可阖家受毙!前途也想要立功效命,但未知天命如何啊。”董绍先全部收广陵文武部曲、铠仗、金帛,遣萧会理单马还建康。

湘潭侯萧退与北兖州刺史定襄侯萧只出国投奔东魏。侯景任命萧弄璋为北兖州,州民发兵拒绝萧弄璋入境;侯景遣派直合将军羊海领兵助他,羊海以其众投降东魏,东魏于是占据淮阴。

癸未,侯景派遣于子悦等人领羸兵数百东攻略吴郡。新城戍主戴僧籂有精甲五千,说太守袁君正说:“贼军如今缺乏食物,台中所得,不支一旬,若闭关拒守,立可饿死。”

土豪陆映公担心不能胜而资产被掠,皆劝袁君正迎接。呈君正一向怯弱,载米及牛酒郊迎。于子悦抓了袁君正,掠夺财物、子女,东吴人皆立堡拒战。侯景又任命任约为南道行台,镇姑孰。

夏,四月,湘东世子萧方等人至江陵,湘东王萧绎始知台城不守,命于江陵四旁七里树木为栅,掘堑三重而防守。

东魏高岳等人进攻西魏颍川,不克。大将军高澄增兵助战,道路相继,踰年犹不下。山鹿忠武公刘丰生建策,筑堰洧水以灌城,城多崩颓,高岳举全部军队分休迭进。王思政亲身当矢石,与士卒同劳苦,城中泉涌,悬釜而炊。太师宇文泰遣大将军赵贵督东南诸州兵相救,自长社以北,皆为陂泽,西魏兵至穰城,不得前进。东魏命善射的人乘大舰临城射王思政,城不久陷落;燕郡景惠公慕容绍宗与刘丰生临堰探视,见东北尘起,同入舰坐避风。俄而暴风至,远近晦冥,缆断,飘船径向城;城上人以长钩牵船,弓弩乱发,慕容绍宗赴水溺死,刘丰生游水,向土山,城上人射杀他。

甲辰,东魏进大将军勃海王高澄位相国,封齐王,加殊礼。并令高澄赞拜不名,入朝不趋,剑履上殿。

丁未,高澄入朝于邺城,固辞;不同意。高澄召将佐密议,皆劝高澄宜膺朝命;独有散骑常侍陈元康认为未可,高澄于是对他心生嫌隙,崔暹于是荐陆元规为大行台郎以分陈元康之权。

3、萧家子孙无人救援台城

湘东王萧绎准备入京救援时,下令所督诸州皆发兵,雍州刺史岳阳王萧詧遣府司马刘方贵领兵出汉口;萧绎召萧詧命刘方贵自已出行,萧詧不听从。刘方贵暗中与萧绎相知,谋划袭击襄阳,未进发;正好萧詧任命其他事召刘方贵,刘方贵以为谋划泄露,于是据樊城拒命,萧詧遣军进攻他。萧绎厚资遣张缵使赴镇,张缵至大堤,詧已攻拔樊城,斩刘方贵。张缵至襄阳,萧詧推迁未去,但以城西白马寺安置张缵;萧詧犹总军府之政,听闻台城沦陷,于是不受代。助防杜岸对张缵说:“观岳阳王的心情势不容使君,不如暂且前往西山以避祸。”

岸是襄阳豪族,兄弟九人,皆以骁勇着名。杜氏兄弟,杜嵩、杜岑、杜嶷、杜岌、杜巘、杜岸、杜崱、杜嵷、杜幼安,一共九人。张缵于是与杜岸结盟,穿着妇人衣服,乘青布舆,逃入西山。萧詧命杜岸领兵追击而擒获他,张缵乞求为沙门,更名法缵,萧詧同意。

荆州长史王冲等写信给湘东王萧绎,请以太尉、都督中外诸军事承制主盟;萧绎不同意。丙辰,又请以司空主盟;亦不同意。

(台城陷落,大家都不为梁武帝担心,反而暗潮涌动,在做准备,都觉得这是机会。)

4、四个不知道的梁武帝死于不知道为何而死

皇上虽外为侯景所制,而内心特别不平。侯景想要任命宋子仙为司空,皇上说:“调和阴阳,安用此物!”

景又请以其党二人任便殿主帅,上不同意。侯景不能强,心里特别忌惮。太子入宫,泣谏,皇上说:“谁下令你来的!若社稷有灵,犹当克复;如其不然,流涕有何用!”

侯景使其军士入直省中,或驱驴马,带弓刀,出入宫庭,皇上怪而问之,直合将军周石珍对答说:“侯丞相甲士。”

皇上大怒,叱石珍说:“是侯景,何谓丞相!”左右皆惧。这之后皇上所求多不得到满足,饮膳亦为所裁节,忧愤成疾。太子以幼子萧大交给属湘东王萧绎,并剪爪发以寄去。

五月,丙辰,上卧净居殿,口苦,索蜜不得,再说“荷!荷!”于是殂。年八十六。侯景秘不发丧,迁殡于昭阳殿,迎太子于永福省,使如常入朝。王伟、陈庆皆侍太子,太子呜咽流涕,不敢泄声,殿外文武皆莫之知。

(解读:梁武帝活得糊涂,死得糊涂,可以说他对自己的国家情况基本上是无知的状态,古代任命一个州官叫知州,一个县官,叫知县,就是要知,把自己份内上的事搞清楚,梁武帝当了皇帝,天天在家念佛,国家的情况什么完全不知道,全听朱异处理:

不知道自己的子孙在想什么在干什么?

不知道自己的臣子在干什么?

不知道自己的敌人在干什么?

不知道自己的国民处于什么状态?这皇帝在国家大位上基本上全然无知,什么都不知道。

王夫之评论梁武帝时认为梁武帝年轻时很有智慧,裴叔业要投奔北魏,则知群小之害不及远;萧颖胄想要请救于魏国,则知示弱戎狄害大于利;萧渊藻诬邓元起谋反,则料其是诬;敕曹景宗下韦睿,则知师和必克。任将有功,图功有成,虽非宋武帝那样习兵而制胜,而其筹得丧,坚定而无回惑,于事几亦见孔明晰。至其接受侯景之降,居之内陆,萧介临危谏言而不听;没几天,听高澄的反间计,同意抓侯景,傅岐苦谏而不听从;一会儿以侯景为腹心,会儿又以侯景为寇敌,一会儿推诚而信非所信,马上背约而徒然增加对方的疑心,茫然乎如舟行雾中而不知所届,截然与当年的审势度情的人,明暗杳不相及;大概是皇帝于时年已八十有五了,血气衰而智力也枯槁了。智力,非血气之有形的东西,年愈迈,阅历愈深,情之顺逆,势之安危,尤轻车熟路之易为驰也,而帝奚以然也?其智资于巧以乘时变,而非德之慧,容易干涸。且其中岁以后,薰染于浮屠之习,荡其思虑。这浮屠既已违于事理,而浮慧之流,溢为机变,神不宅形,而熟虑却顾之心思,荡散而不为内心主了。君子立本于仁义,而充之以学,年虽迈,死则死,智力岂能与之俱亡?)

5、王思政城破被俘

东魏高岳既失慕容绍宗等人,志气沮丧,不敢再逼王思政所守的长社城。陈元康进言于大将军高澄说:“齐王自辅政以来,未有殊功,虽破侯景,本非外贼。今颍川垂陷,愿王自以为功。”高澄听从。戊寅,亲自领步骑十万攻长社,亲临作堰,堰三次决口,高澄大怒,推负土的人及囊一并塞进大坝。

辛巳,发高祖丧,升梓宫於太极殿。当日,太子即皇帝位,大赦,侯景出屯朝堂,分兵守卫。

壬午,诏北人在南梁为奴婢的人,皆免奴籍,所免的人达万计;侯景也改加超擢,希望能收拢这些人的力量。

高祖之末,建康士民服食、器用,争尚豪华,粮无半年的储备,常资四方委输。自侯景作乱,道路断绝,数月之间,人至相食,犹不免饿死,存者百无一二。贵戚、豪族的人皆亲自出城采野菜,填委沟壑,不可胜纪。

癸未,侯景遣派仪同三司来亮入宛陵县,宣城太守杨白华引诱而斩了来亮。甲申,侯景遣其将李贤明进攻,不克。景又派遣中军侯子鉴入吴郡,任命厢公苏单于为吴郡太守,遣派仪同于子仙等人将兵东屯钱塘,新城戍主戴僧籂拒绝他。御史中丞沈浚避难东归,至吴兴,太守张嵊与他合谋,举兵讨侯景。张嵊是张稷的儿子。东扬州刺史临城公萧大连,亦据州不受侯景命。侯景号令所行,唯吴郡以西、南陵以北而已。

西魏下诏:“太和中代人改姓的皆恢复其旧姓。”

六月,丙戌,任命南康王萧会理为侍中、司空。

丁亥,立宣城王萧大器为皇太子。

初,侯景准备命太常卿南阳人刘之遴授临贺王萧正德玺绶,刘之遴剃发僧服而逃走。之遴博学能文,曾为湘东东王萧绎长史;将归江陵,萧绎一向嫉其才,己丑,刘之遴至夏口,萧绎秘密送毒药杀了他,而亲自为他志铭,厚其赙赠。

壬辰,封皇子萧大心为寻阳王,萧大款为江陵王,萧大临为南海王,萧大连为南郡王,萧大春为安陆王,萧大成为山阳王,萧大封为宜都王。

长社城中无盐,人病挛肿,死的人十有八九。大风从西北起,吹水入城,城坏。东魏大将军高澄下令城中说:“有能活捉王大将军的人封侯;若大将军身有损伤,亲近左右皆斩。”

王思政率众据土山,告诉大众说:“我力屈计穷,唯当以死谢国。”因此仰天大哭,西向再拜,想要自刎,都督骆训说:“公常教训我等:'你带我的人头出城投降,非但得富贵,也能保全一城人。’如今高相既有此令,公独不哀士卒之死吗!”众人共同抓住他,不得让他引决自杀。高澄遣派通直散骑赵彦深就土山遗以白羽扇,执手申意,牵之以下。高澄不令拜,延而以礼。

王思政初入颍川,将士八千人,等城陷,才三千人,卒无叛变的人。高澄全部散配其将卒于远方,改颍州为郑州,礼遇王思政甚重。西合祭酒卢潜说:“王思政不能死节,何足可重!”

高澄对左右说:“我有卢潜,于是才再得一王思政。”卢潜是卢度世的曾孙。

初,王思政屯襄城,想要任命长社为行台治所,派遣使者魏仲启陈于太师宇文泰,并致书于淅州刺史崔猷。猷回复书信说:“襄城控带京、洛,寔当今之要地,如有动静,易相应接。颍川既邻寇境,又无山川之固,贼若潜来,径至城下。莫若顿兵襄城,为行台之所;颍川置州,遣良将镇守,则表里胶固,人心易安,纵有不虞,岂能为患!”

魏仲见宇文泰,全部把情况启奏报闻。宇文泰令依崔猷策。王思政固请,且约:“贼水攻期年、陆攻三年之内,朝廷不烦赴救。”宇文泰才同意。等长社不守,宇文泰深为后悔。崔猷是崔孝芬的儿子。

(侯景帮了高澄一个大忙,让他扩大了国土,增加了威名,为高家称帝打了基础。)

侯景南叛时,丞相宇文泰担心东魏收复侯景所管的地盘,命诸将分守诸城。等颍川失陷,宇文泰认为诸城道路阻绝,皆令拔军还关中。

6、萧家子孙内战升级

上甲侯萧韶自建康出奔江陵,称受高祖密诏征兵,任命湘东王萧绎为侍中、假黄钺、大都督中外诸军事、司徒、承制,自余藩镇一并加位号。

宋子仙围戴僧籂,不能攻克。丙午,吴地盗贼陆缉等人起兵袭击吴郡,杀苏单于,推前淮南太守文成侯萧宁为主。

临贺王萧正德怨恨侯景出卖自己,密书召鄱阳王萧范,命他以兵入京;侯景拦住得其书,癸丑,缢杀萧正德。

景任命仪同三司郭元建为尚书仆射、北道行台、总江北诸军事,镇新泰;封元罗等诸元氏十余人皆为王。景喜爱永安侯萧确之勇,常带在左右。邵陵王萧纶暗中遣入呼他,萧确说:“侯景轻佻,一夫力罢了,我想要手刃他,正恨未得其便,卿还启家王,勿以萧确为念。”侯景与萧确游钟山,引弓射鸟,借机想要射侯景,弦断,不发,侯景发觉而杀了他。

湘东王萧绎娶徐孝嗣孙女为妃,生世子萧方等人。妃丑而剽悍,又多失行,绎二三年一至其室。妃听闻萧绎当至,以萧绎目眇,为半面妆以待他,萧绎怒而出,故萧方等人亦无宠。等自建康还江陵,萧绎见其御军和整,始叹其能,入告徐妃,徐妃不对,垂泣而退。萧绎大怒,疏其秽行,牓于大合,萧方等人见之,越加恐惧。

湘州刺史河东王萧誉,骁勇得士心,萧绎将讨伐侯景,遣使督其粮众,誉说:“各自军府,何忽隶人!”使者三返,萧誉不给与。萧方等人请讨伐他,萧绎于是任命少子安南侯萧方矩为湘州刺史,使萧方等人领精卒二万相送。方等将行,对所亲说:“这次出征,我必死了;死得其所,我没有所遗憾的!”〔方等不死於救台城之时而死於伐湘州之日,可谓得其死乎!〕

侯景任命赵威方为豫章太守,江州刺史寻阳王萧大心遣军拒战,擒赵威方,关在州狱,赵威方逃还建康。

湘东世子萧方等人领军至麻溪,河东王萧誉将七千人攻击他,萧方等人军败,溺死。安南侯萧方矩收余众还江陵,湘东王萧绎全无戚容。萧绎宠姬王氏,生儿子萧方诸。王氏卒,萧绎疑是徐妃暗中所为,逼令自杀,徐妃赴井死,葬以庶人礼,不让诸子制丧服。

7、陈霸先讨伐侯景

西江督护陈霸先想要起兵讨伐侯景,侯景命人诱广州刺史元景仲,许诺奉他为主,景仲于是附侯景,暗中图陈霸先。陈霸先知道这事,与成州刺史王怀明等人集兵南海,驰檄以讨元景仲说:“元景仲与贼暗合,朝廷遣曲阳侯萧勃为刺史,大军已顿朝亭。”景仲所部听闻后,皆弃元景仲而散。

秋,七月,甲寅,元景仲缢于合下。陈霸先迎定刺史萧勃镇广州。

前高州刺史兰裕,兰钦的弟弟,与其诸弟弟兰扇诱始兴等十郡,攻监衡州事欧阳頠。萧勃命霸先相救,全部擒获兰裕等人,勃任命陈霸先监始兴郡事。

湘东王萧绎遣派竟陵太守王僧辩、信州刺史东海人鲍泉攻击湘州,分给兵粮,刻日就道。王僧辩认为竟陵王部下未全部到达,想要等军队集齐后行,与鲍泉进入报告萧绎,求申期。萧绎怀疑王僧辩观望,按剑厉声说:“卿惮行拒命,想要同贼么﹖今日唯有死耳!”借机斫王僧辩,中其左髀,闷绝,很久才苏醒,当即送狱。鲍泉震怖,不敢进言。王僧辩母徒行流涕入谢,自陈无训,萧绎意解,赐以良药,故得不死。丁卯,鲍泉单独领兵伐湘州。

陆缉等人攀比着搞暴掠,吴人不再依附,宋子仙自钱塘旋军攻击他。壬戌,陆缉弃城逃奔海盐,子仙再次占据吴郡。戊辰,侯景置吴州于吴郡,任命安陆王萧大春为刺史。

庚午,任命南康王萧会理兼尚书令。

8、萧范幻想向高澄借兵

鄱阳王萧范听闻建康不守,戒严,想要攻入,僚佐有人劝他说:“如今魏人己据寿阳,大王移足,则虏骑必窥合肥。前贼未平,后城失守,将做准备去哪里!不如待四方兵集,使良将将精卒赴京,进不失勤王,退可固本根。”萧范于是停止。

这时东魏大将军高澄遣派西兖州刺史李伯穆逼进合肥,又派魏收作书谕萧范。萧范这时正谋讨侯景,藉东魏为援兵,于是率战士二万出东关,以合州交给李伯穆,并遣谘议刘灵议送二子萧勤、萧广为人质于东魏以求军队。范屯濡须以待上游之军,遣世子萧嗣将千余人守安乐栅,上游诸军皆不下,萧范粮乏,采樫稗、菱藕以自给。勤、萧广至邺城,东魏人竟不为他们出兵。萧范进退无计,于是泝流西上,军于枞阳。景出屯姑孰,萧范的大将裴之悌以军众投降侯景。裴之悌是裴之高的弟弟。

东魏大将军高澄到邺城,辞爵位殊礼,且请立太子。高澄对济阴王元晖业说:“现在读何书﹖”

元晖业说:“数次寻伊、霍之传,不读曹、马之书。”

八月,甲申朔,侯景遣派其中军都督侯子鉴等攻击吴兴。

己亥,鲍泉军于石寺,河东王萧誉逆战而败;辛丑,又败于橘洲,战死及溺死的人达万余人。萧誉退保长沙,众将引军包围。

9、高洋谈笑间取得大权

辛卯,东魏立皇子元长仁为太子。

勃海文襄王高澄因其弟太原公高洋次长,心里常忌惮他。高洋深自晦匿,言不出口,常自贬退,与高澄说话,无不顺从。高澄轻视他,常说:“此人亦得富贵,相书要怎么解释!”

洋为其夫人赵郡李氏营服玩稍微好一些的,高澄则夺取;夫人有时恚恨未与,高洋笑着说:“此物犹应可求,兄长的须求何容吝惜!”

澄有时有愧不取,高洋当即接受,亦无饰让。每退朝还府第,则闭门静坐,虽对妻子,能一天不说话。有时袒跣奔跃,夫人问其故,高洋说:“为你漫戏。”其实是想练习身体。

高澄抓获徐州刺史兰钦儿子兰京,任命为膳奴,钦请求拿钱赎人,不同意;兰京屡次自诉,高澄杖击他,说:“再诉,当杀你!”

兰京与其党六人谋划作乱。高澄在邺城,居北城东柏堂,嬖琅邪公主,想要与其往来无间,侍卫的人常遣出外。辛卯,高澄与散骑常侍陈元康、吏部尚书侍中杨愔、黄门侍郎崔季舒屏左右,谋划接受东魏禅让,署拟百官。

兰京进食,高澄让他退下,对诸人说:“昨夜梦此奴斫我,当急杀了他。”兰京听闻后,置刀盘下,冒言进食,高澄怒道:“我未索食,为何还要来!”兰京挥刀说:“来杀你!”高澄自投伤足,入于床下,贼去床下,弑他。

杨愔狼狈逃走,遗失一靴;崔季舒藏匿于厕所中;陈元康以身蔽高澄,与贼争刀被伤,肠流出;库直王紘冒刃御贼;纥奚舍乐斗死。时变起仓猝,内外震骇。太原公高洋在城东双堂,听闻后,颜色不变,指挥部分,入讨群贼,斩而切割其肉,慢慢出来,说:“奴反,大将军被伤,无大苦。”内外莫不惊异。高洋秘不发丧。陈元康手书辞母,口占使功曹参军祖珽作书上陈便宜,至夜而卒;高洋殡其在第中,诈说出使,虚任元康中书令。任命王紘为领左右都督。王紘是王基的儿子。

功贵以重兵皆在并州,劝高洋早到晋阳,高洋听从。夜里,召大将军督护太原人唐邕,命他部分将士,镇遏四方;诏邕支配须臾而毕,洋于是重视他。

癸巳,高洋放风让东魏主以立太子大赦。澄死问渐露,东魏主私下对左右说:“大将军如今死,似是天意,威权当复归帝室了!”

洋留下太尉高岳、太保高隆之、开府仪同三司司马子如、侍中杨愔守邺城,其余功贵皆自随。甲午,入遏东魏主于昭阳殿,从甲士八千人,登阶的二百余人,皆攘袂扣刃,若对严敌。令主事的人传奏说:“臣有家事,须到晋阳。”再拜而出。东魏主失色,目送他说:“此人又似不相容,朕不知死在何日!”晋阳旧臣、宿将一向轻视高洋;等高洋至,大会文武,神彩英畅,言辞敏洽,众人皆大惊。高澄政令有不便的地方,高洋皆改掉。高隆之、司马子如等厌恶度支尚书崔暹,上奏崔暹及崔季舒过恶,鞭二百流放边区。

(高洋这种人,就是每天在做准备,从不松懈,却又不张扬,只要出现机会,他会快速抓住,在别人还没有明白发生了什么事的时候,他就把大事处理完了。知道自己什么时候该干什么,不该干什么,就是在知,有的人生而知之,生知安行。有的人学而知之,以俟天命,不因为自己处境逆顺,寿命的长短,而放弃自己的志向和功课。

高家人和萧家人就是两种代表,萧家人都是大难临头才开始准备,先内斗,而高洋这种人,就是每一天都准备好了,事件一发生,立刻就上去处理了。)

10、张嵊舍身成仁

侯景任命宋子仙为司徒、郭子建为尚书左仆射,与领军任约等四十人并开府仪同三司,仍诏:“自今开府仪同三须更加将军。”是后开府仪同至多,不可再记载了。

鄱阳王萧范自枞阳遣信告于江州刺史寻阳王萧大心,大心遣信邀请他。萧范引兵到江州,萧大心给他湓城安置。

吴兴兵力寡弱,张嵊书生,不习军旅;有人劝张嵊效袁君正以郡迎侯子鉴。张嵊叹息说:“袁氏世济忠贞,不意袁君正一旦堕落。我岂不知吴郡既没,吴与势难久全;但以身许国,有死无贰!”

九月,癸丑朔,侯子鉴大军至吴兴,张嵊战败,还府,整服安坐,侯子鉴抓了送建康。侯景嘉其守节,想要存活他,张嵊说:“我忝任专城,朝廷倾危,不能匡复,今日速死为幸。”侯景犹想要全其一个儿子,张嵊说:“我一门已在鬼录,不就你这虏求恩!”侯景大怒,尽杀掉;并杀沈浚。

解读:人命如草的乱世,每一个人都没有办法掌握自己的活法,只能掌控自己的死法,张嵊这一门忠烈,全都死在侯景手上,这是一笔一笔增加一个民族的气。张嵊的出现给南梁的士子立了一个标杆。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多