分享

“阖家”和“合家”到底有什么区别?节日祝福汉字用错,当心闹出笑话

 炫叶楓雪 2021-12-26

逢年过节时,大家都会送祝福语。在众多新年祝福语中,“阖家欢乐”和“合家欢乐”,一直都是高频用错词语。那么,“阖家”和“合家”到底哪里不同呢?

其实“阖家”与“合家”在表意上没有什么多大区别,都是“全家”的意思。要说区别,就是在使用上有所不同。

一、使用范围不同

通过历史资料记载,我们可以发现古人一般将父母以及未成婚的女子的家庭称为“合家”,而将家中拥有好几代人口的大家庭称为“阖家”。由此可以看出,“阖家”的范围相比于“合家”要大很多,正是因为这个原因,“阖家幸福”这样的说法相比于“合家幸福”更加地正式。

(文中图片均源于网络,侵删)

二、“阖家”多用于书面语,“合家”多用于口语

“阖家”从字面意思上理解,应该是老宅子中的两扇大门,双门应该称为“阖门”,而单门则称为“扇门”。“阖家”中的“阖”有“全部”的意思。“阖家”本意是以厅堂的双门关闭来指代全体家庭成员,“合家”则是从全家的人口来指代全部家庭人口。

“阖家”用在比较正式的场合,或者书面表达中。比如书信或者请柬等,通常使用 “阖家”而不是“合家”。在书法作品中,也需要使用“阖家”。但是,在一般的交往中,比较随意的场合或者口语化表达中,我们则使用简单明了的“合家”。

三、“阖家”是敬词,“合家”是中性词

“阖家”是敬词,用于问候、祝福别人。比如春节期间向别人祝福,就应用“阖家欢乐”、“阖家安好”等等,表示对别人的尊重。如果是对自己来说,那就要用“合家”,不能用“阖家”了,比如记录自己的往事,还是用“合家”比较妥当。

中国文字可以用博大精深来形容,即使是同一个字也有声调的区别,而且每一个声调都有不同的含义。另外,就算是同音字词也存在着天壤之别。

“阖家欢乐”与“合家欢乐”虽然看似意思相近,可是在面对不同场合和对象时,也应该注意区别使用。不然小心闹笑话了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多