分享

“for my money”不是“为了我的钱”,真正的意思差远了!

 hercules028 2021-12-30

如果问当代年轻人的愿望,“暴富”绝对是其中之一。英语里也有很多和“money”有关的表达,今天就来了解一下吧。

首先,看到“for my money”你的第一反应是什么?千万不要想当然翻译成“为了我的钱”。

for my money = in my opinion or judgement 在我看来,我认为

For my money, Sunday is the best day to travel because the roads are quiet.

在我看来,星期天驾车外出最理想,因为路上很清静。

“for my money”可以用来强调你认为自己说的话是正确的,有时也表示自己的偏好和选择。

我敢打赌,他是当今最好的足球运动员。

for love nor money 无论怎样

这些天你根本没法搞到票。

图片

“money”是一个非常常见的英语单词,再来复习一下与它相关的表达吧。

marry money 和有钱人结婚

One way to get rich is to marry money.

变富的一个方法是和有钱人结婚。

have money/be made of money 富有

I believe her family has money.

我想她家很有钱。

不行,你不能再买自行车了——我又不是富翁!

be in the money 突然变得很有钱

如果我们赢了这场比赛,就会变得很有钱。

money for old rope 容易赚的钱

如果小孩不醒,看孩子是很容易赚钱的活儿。

have money to burn 挥霍金钱

我不知道她做什么工作,不过看来她的钱多得花不完。

money talks 财大气就粗;有钱就有势

Many of us may be reluctant to admit it, but we all know that money talks.

我们很多人可能不愿意承认这一点,但我们都知道金钱万能。

money order 汇票,汇款单

当时,一种正常的伪造方法是伪造某人的签名,然后把汇款单拿到银行去。

money pit 大钱坑,花钱无底洞

我们不希望这个项目变成一个要不断投钱进去的无底洞。

money-off 有折扣的,有优惠的

Passengers get money-off deals on future cruises.

旅客未来在购买游轮假期时会有折扣。

“money”除了名词形式外还有形容词形式“moneyed”,表达的意思是“富裕的,有钱的”。

a moneyed family 富裕的家庭

We know only too well that it is often among the less moneyed classes that the greatest amount of gambling takes place.

我们非常清楚,赌博最多的往往是那些不太富有的阶层。

今日总结

for my money = in my opinion or judgement 在我看来,我认为

for love nor money 无论怎样

marry money 和有钱人结婚

have money/be made of money 富有

be in the money 突然变得很有钱

money for old rope 容易赚的钱

have money to burn 挥霍金钱

money talks 财大气就粗;有钱就有势

money order 汇票,汇款单

money pit 大钱坑,花钱无底洞

money-off 有折扣的,有优惠的

moneyed 富裕的,有钱的

a moneyed family 富裕的家庭

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多