分享

祝您诸事"粥"全!

 英语单词先生 2022-01-10

今天是中国的传统节日- 腊八节,用英文就是 Laba Festival;

所谓"腊八"就是腊月初八,到南北朝时期 (the Southern and Northern dynasties) 才确定下来的;

腊月初八是释迦牟尼佛成道之日(the enlightenment day of the Buddha);

* enlightenment 是 enlighten 的名词,原义是"启蒙,开导",这里指佛家常说的"大彻大悟"。

腊八节的传统食物是腊八粥。

注意到了没有,腊八粥的"粥"英文是 congee,而不是我们熟悉的 porridge。

△ 中国人认为,豆可以补肾,因为它们形状相似(以形补形)。
1. congee /'kɒndʒi:/:米粥


congee 还可以写成 conjee,最普通的形式是 plain rice congee (白米粥) ,当然也可以加入辅料,如肉,鱼或者其它调味料;
所以,"瘦肉粥"是 meat congee,"小米粥"是 millet congee。

中国和印度是 congee 的发源地。

2. porridge /'pɔrɪdʒ/:燕麦粥

porridge 是用磨碎(ground),压碎(crushed)或者切碎(chopped)的淀粉类,比如燕麦,加入牛奶,煮制而成;当然还可以加入其它配料,如糖(sugar),蜂蜜(honey)或糖浆(syrup),或者肉类和蔬菜;

porridge 最常见的是加入 oat(燕麦) 的oat porridge (燕麦粥),也叫 oatmeal ;

所以,porridge 不是我们常说的稀粥 / 饭。

3. gruel /grul/:稀燕麦粥

gruel 也是燕麦粥,算是 porridge 的低配版,不如 porridge 浓稠,甚至可以不用烧煮,直接饮用。

gruel 还可以指其它流食,如 pea soup(豌豆汤)。

4. grits /grɪts/:玉米粥

grits 也是 porridge 的一种,不过加的是 cornmeal (玉米粉),起源于美国南部,后逐渐流行到全国范围。

5. Zosui:杂炊

Zosui 是日本口味较清淡的粥,用煮好的米饭加入鱼汤或水,再加酱油(soy sauce)或味噌(miso,一种面豉酱)或者还可以放入肉,海鲜,蘑菇和蔬菜。

~ END ~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多