题文诗: 曰奚谓邪?曰夫尧也,畜畜然仁,吾恐其为, 天下耻笑.后世人与,人相食欤!民不难聚, 爱之则亲,利之则至,誉之则劝,致恶则散. 爱之与利,出乎仁义,捐仁义寡,利仁义众 仁义之行,唯且无诚,且为假乎,禽贪者器. 以一人之,断制天下,譬犹一覕.尧知贤人, 之利天下,而不知其,贼天下也.夫唯外乎, 贤者知之.有暖姝者,有濡需者,有卷娄者, 暖姝者学,一先生言,暖暖姝姝,而私自悦, 自以为足,而其未知,未始有物.所谓濡需, 豕虱是也,其择疏鬣,而自以为,广宫大囿, 奎蹏曲隈,乳间股脚,亦自以为,安室利处, 不知屠者,一旦鼓臂,布草操火,已豕俱焦. 此以域进,此以域退.卷娄者舜,蚁慕羊肉, 肉不慕蚁,羊肉膻也.舜有膻行,百姓悦之, 三徙成都,至邓之墟,十有万家.尧闻舜贤, 举之童土,冀得来泽.舜乃举乎,童土之地, 年齿长矣,聪明衰矣,不得休归,所谓卷娄. 是以神人,恶众之至,众至不比,不比不利. 无所甚亲,无所甚疏,抱德炀和,以顺天下, 此谓真人.于蚁弃智,于鱼得计,于羊弃意. 以目视目,以耳听耳,以心复心.能若然者, 其平也绳,其变也循;古之真人,以天待人, 不以人入.古之真人,情真心诚,顺物自然.
齧缺遇到许由,问道: “你到哪里去?”〔许由〕说: “在躲避尧。”〔齧缺〕 说: “是什么意思?”〔许由〕说: “尧在婆婆妈妈地进行着仁爱,我担心他会遭到天下耻笑,后世就要出现人吃人的事了! 民众是不难聚集的,关心他就跟你接近,对他有利他就前来,予以鼓励他就奋勉,遭到他的厌恶他就跑开。关心和利益就出自仁义,舍弃仁义的少,贪图仁义的多。可仁义这种行为,本来就不真实,同时又给贪婪的人送来了工具。这是用一个对人的方案来谋利于天下,就像只是用眼瞟了一下一样。尧认为贤人有利于天下,并不知道他会贼害天下。关于这一点只有脱离开贤的人才能认识到。” 【原文】 尧闻舜之贤,举之童土之地(14),曰冀得其来之泽。舜举乎童土之地,年齿长矣,聪明衰矣,而不得休归,所谓卷娄者也。是以神人恶众至,众至则不比(15),不比则不利也。故无所甚亲,无所甚疏,抱德场和以顺天下(16),此谓真人。于蚁弃知,于鱼得计,于羊弃意。 以目视目, 以耳听耳,以心复心。若然者,其平也绳(17),其变也循(18)。古之真人,以天待人,不以人入天。古之真人。 【译文】 有自美自得的,有苟且偷安的,有劳形自苦的。所谓自美自得的人,只学一位老师的言论,就非常自美自得而私自喜悦,自以为满足了,而不知道空虚无物,所以叫做自美自得的人。苟且偷安的人,象猪身上的虱子,选择稀疏毛长之处自以为广阔的宫殿和大的园圃,腿蹄皱折深处,乳间股脚的地方,自以为是安全居室有利住所,不知道屠夫一旦挥臂摆开柴草操持烟火, 而自己和猪一起烧焦。这就是随境域而进,这就是随境域而退,这就是那种叫做苟且偷安的人。大劳形自苦的人是舜。羊肉不羡慕蚂蚁,蚂蚁羡慕羊肉, 因为羊肉味是膻的。舜有膻味的行为,百姓就喜欢他,所以三次迁都到邓的废墟而有十几万家。 尧听说舜的贤能,从荒漠的土地上推举了他,说是希望他能把恩泽布施百姓。舜从荒漠的土地上被推荐出来,年龄大了,耳目衰退了,而得不到回家休息,这就叫做形劳自苦的人。因此神人厌恶众人到来,众人到来就无不结党营私,无不结党营私就是不利的。所以没有过分的亲近,没有过分的疏远,抱持德性去温人心以顺从天下,这就叫做真人。去掉象蚂蚁那样羡慕羊肉的一点智慧,象鱼那样忘掉江湖的自得其适,去掉象羊那样的有意之行。 眼睛就用来看眼睛,耳朵就用来听耳朵,把心使回到心上来。象这样,他的心既平静又直率,他的行为既变化也因顺。古代的真人, 以自然之道对待人事,不以人事之道对待自然。 【注释】 (16)炀和:温和。(借为养) |
|