读哲学,学英语(8)每天读一段,英语节节高 读哲学,学英语(8)每天读一段,英语节节高 原文 Doubtless some philosophers have had all sorts of wisdom except common sense; and many a philosophic flight has been due to the elevating power of thin air Let us resolve, on this voyage of ours, to put in only at the ports of light, to keep out of the muddy sreams of metaphysics and the “many-sounding seas” of theological dispute. But is philosophy stagnant?Science seems always to advance, while philosophy seems always to lose ground. Yet this is only because philosophy accepts the hard and hazardous task of dealing with problems not yet open to the methods of science—-problems like good and evil, beauty and guliness,order and freedom, life and death, so soon as a field of inquiry yields knowledge of suceptible of exact formulation it is called sciene. 开始扯闲篇 这一段是对上文缺乏文化修养(ungentle)对哲学误解的一个回应。 在柏拉图所著的《泰阿泰德》中,关于泰勒斯有这样一则有趣故事: 一天,夜幕降临,泰勒斯在满天星斗下悠闲地踱着步子,嘴里时不时嘟囔着“这两天会下雨,这两天应该会下雨”。就在这时,只听噗通一声,泰勒斯不慎跌入一个巨大的深坑,在一位聪明可人女仆的帮助下才得以获救。泰勒斯一本正经地对她说“明天会下雨的”。此时,女仆尴尬而不失礼貌地说“即使您急着知道天上的事情,也别忘了看清脚下的东西呀!”。这时,站在一旁的老太太也满面嘲讽地说“你这孩子,既然连脚边的东西都看不到,就别指望能从天上看到什么了!” 而后这个故事就成了段子,用来证明哲学家只是一味谈玄,不知脚下之事的人。 可见早在古希腊时代,人们就认为哲学家都是玄学家,脱离实际生活,缺乏生活才干。米利都的泰勒斯才不信这个邪: It is said that when challenged on one occasion, he showed his practical genius by cornering the market for olive oil. His grasp of meteorlogy told him beforehand that the harvest would be rich. He therefore hired all the presses he could lay hands on, and, when the time came, let them at his own price. He thus made quite a sum and showed the scoffers that philosophers can make money if they choose. 在20多个世纪之后的德国,一位名叫黑格尔的人为泰勒斯进行了最好的辩护:“若一个人始终蜷缩着,从来未曾仰望夜空的星辰,才会跌入泥沼”,后来黑格尔还说了一句让后人警醒的话:一个民族有一群仰望星空的人,他们才有希望。英国著名艺术家奥斯卡·王尔德也感慨道“我们都在阴沟中生活,但永远存在一些人还在仰望着浩瀚星空”。 哲学家可以轻易而举地发财致富,但他们的雄心显然并不在此。苏格拉底甚至认为只追求财富而不是品德,就该被处死。 缺乏常识(common sense),又好玄思清谈(thin air),哲学家玄妙无稽,似乎离开真实的生活与世界。但实际上是,他们定睛于天上的事。elevate的意思是提拔、擢升的意思,这里elevating是指飘渺虚幻的观点产生的启发性。 既然哲学晦涩难懂,拒人于千里之外,这本书The Story of Philosophy旨在绕过形而上学的思辨之难,神学的汪洋大海,在可以让普罗大众理解的基础上展开。这真是对哲学感兴趣而又无力做专业研究者的福音。让我们一起来读这本书吧! 针对有人说哲学stagnant的说辞,作者进行了这样的辩驳:科学在不断进步,这些在不断让步。但其实哲学研究的都是无章可循的问题:善与恶,美与丑,生与死, 秩序与自由等,是不能方枘圆凿地放入科学行列来研究的。这即是哲学与科学的区别。一旦某一个研究领域的知识能够用公式进行确凿表述的时候,它就从哲学里出去,进入科学的领域。科学是哲学思辨中的“副产品”,整个一步西方哲学史,都可以证明这一点。即不断有科学从哲学里分化出来,因为确切的知识在不断地增加。数学即是纯粹思辨的产物,中国学生要提高数学成绩和数学成就,恐怕出路就在提升自己的思辨能力和水平。读读哲学,至少高中生要有机会读读哲学,我指的是政治课本哲学课题之外的哲学。如《哲学的故事》 The Story of Philosophy即是一本非常好的哲学启蒙书。 |
|