中华文化以其强大的魅力影响着周边的国家,日本、韩国、越南等地区曾一度长时间使用汉字。时至今日,其中几国已完全废除了汉字。 公元前111年,汉字因战乱传入越南。由于一开始的汉字只是作为传播儒家文化的载体,所以,汉字在越南被称为“儒字”。为了完整而准确地表达本国语言的语音,日本依据汉字发展出了一系列的记音符号,最终形成了本民族的拼音汉字。越南则是选择了另一条道路,把不同语言的汉字拼凑在一起,形成所谓的“南国之字”。 ![]() 16世纪,另一种迥然不同的文字出现了,来自意大利和葡萄牙的两位传教士创造出拉丁字母文字越南语。后来,越南被迫接受了法国推行的拼音文字。 随着汉字在越南的日渐式微,越南的拼音字登上了历史舞台,成为越南的官方文字。 ![]() 然而中华民族传统文化对越南的影响,不仅仅体现在文字方面,也体现在社会习俗方面。越南人民在过春节时,也有贴对联的习俗。众所周知,对联上写的祝福语都是用汉字来书写的。可是这时,汉字已不在越南广泛使用,那么越南的对联又该如何书写呢?还写汉字吗? ![]() 当然不是,越南会写他们的拼音字,也就是在对联上写字母。可是,寓意着来年好兆头的“福”字又该如何写呢?这个字,越南人没有用拼音字写,这个“福”字也就成了越南人想改都改不掉的文字。 虽然越南已不再使用汉字作为国家的官方语言,但是中华民族的传统文化对越南的影响体现在方方面面。 |
|