Conversation: 如我之前跟您说的,我们现在没有资金给您招聘一个助理。 B: I understand that, but the fact is we are understaffed. 我了解,但事实是我们现在人手不够。 现在时机不对,经济不景气。再增加新职员,这实在太冒险了。 嗯,我想你是对的。那这样,如果招聘一个实习生呢?她可以帮我分担一些任务。 A: She? 她? B: Yeah, you know, a recent graduate, she could give me a hand with some of these projects and we could keep our costs down. 是的。你知道,一个毕业生。她可以帮我做很多项目,并且减少开销。 这听起来很合理,让我想想我要怎么做。托尼,让我给你介绍一下你的新助理。 好的,让我见见她。 你好,我是亚当。 嗯,你好,我是托尼。 Nots: resource表示“财力;资源” understaffed表示“人手不足”例句:The company has been understaffed since Spring Festival because many workers left in late January to spend the holidays at home.自春节以来,该公司人手不足,因为许多员工在一月下旬回家过年。 Pronunciatuon: like I told you→kaɪ;dʒu hire you an assistant→wənə take on→kɑː what if →dɪ take some of the weight off my shoulders→mə;dɔː give me a hand→gɪmɪjə some of→mə keep our→paʊ what I can do→daɪ meet her→dər |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》