分享

古诗词日历 | 朱淑真《断肠迷》

 唐诗宋词古诗词 2022-03-11

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

走下楼来,抛落一枚金钱占卜我的心事;仰问苍天,爱我的人又在何方?

怨恨纨绔子弟的丈夫,径直去了,了无音讯;责骂我的冤家丈夫,说走就走,难以挽留。

后悔当初,“我”一时糊涂应了这门婚事,只会嘴头要强不懂说句话。

青红皂白,何须问个明白?两人分开,不需用刀,从今以后,不用把仇人丈夫来依靠,千种相思,一股脑一笔勾销。

注 释

詈:骂。

赏 析

这是宋代女词人朱淑真的一首猜谜词。
这首词最绝妙之处在于,每句话都暗藏了一个字谜,连起来正好是“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十”这十个数字。具体解析如下:
下楼来,金钱卜落;“下”字“卜落”为“一”。
问苍天,人在何方;“天”字“人”去为“二”。
恨王孙,一直去了;“王”字去“一直”为“三”。
詈冤家,言去难留;“詈”字“言”去为“四”。
悔当初,吾错失口;“吾”字失“口”为“五”。
有上交,无下交;“交”字“有上”“无下”为“六”。
皂白何须问;“皂”字去“白”为“七”。
分开不用刀;“分”字“不用刀”为“八”。
从今莫把仇人靠;“仇”字“莫”“人靠”为“九”。
千里相思一撇消;“千”字“一撇消”为“十”。 
然撇开字谜,其艺术性也不容忽视,它非常熨帖地表达了词人心中所想,是对于婚姻绝望的一种无情控诉。
朱淑真的婚姻生活非常不幸,丈夫常常觥筹交错,携妓饮酒,甚至带回家中,她稍有微词,便对她拳脚相加,正是在这样绝望的情况下,她写下这首肝肠寸断的断肠词。
走下楼来,抛落一枚金钱占卜我的心事;仰问苍天,爱我的人又在何方?这是写“词人之追求”。词人追求的不是富庶的个人生活,而是希望有一个知心人疼她爱她。没人疼,没人爱,纵然衣食无忧,也不会有幸福。
怨恨纨绔子弟的丈夫,径直去了,了无音讯;责骂我的冤家丈夫,说走就走,难以挽留。这是写“怨恨之缘由”。丈夫不负责任,只知道吃喝玩乐,携妓风流快活,完全不管词人感受,想走就走,一走就是好几天。这哪是过日子啊,完全是单方面被遗忘被抛弃的妻子。
后悔当初,“我”一时糊涂应了这门婚事,只会嘴头要强不懂说句话。这是写“婚后之懊悔”。一个“悔”字,道出了词人婚后多少血泪史。如今,难买后悔药,只能诉诸离婚,以求新生。
青红皂白,何须问个明白?两人分开,不需用刀,从今以后,不用把仇人丈夫来依靠,千种相思,一股脑一笔勾销。这是写“分手之决绝”。就让往事随风,就让相思勾销,就让分开的两个人,各自安好,互不打扰!从此,一刀两断,恩断义绝,彼此消失在茫茫人海。
但凡还有一点点生活的希望,也不至于逼到离婚的地步。生活中的苦难与折磨,早已让词人身心俱疲,失望至极,这首词正是词人面对痛苦不幸婚姻的一种真实写照。至今读来,字字血泪,依旧凄切哀怨,断人愁肠。
遇见是缘,点亮在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多