分享

粤语趣谈:仆街有几个意思?

 冰雪雅阁 2022-04-24
原创 叶曙明 历史现场 2022-04-17 08:13

我小时候听见人说“仆街”这个词,以为是粗口,小孩子不能够讲,讲了会烂嘴角。后来慢慢知道,它不是粗口,但仍觉得它很粗俗,小孩子还是不能够讲的,就像“X家铲”一样,某位仁兄喜欢说它,但每次一说时,又喜欢掩住自己的嘴:“这是粗口,不能讲,不能教坏细佬。”

“X家铲”是粗口吗?我不清楚,请教一下各位街坊。其实我觉得它不是粗口,只是粗俗、恶毒而已。“仆街”好像也差不多,我后来看香港报纸多了,发现当年很多大报的新闻报道,也会堂而皇之用这词,可见它既非粗口,也非粗俗,是可登大雅之堂的。

图片

仆街了

仆街这个词,最早是从哪里来的?有人考证,是来自香港,而香港人说话最喜欢夹杂英文,仆街就是英文的“poor guy”的译音,据说意思是粗劣、低俗、破烂,但我查了一下,最直接的翻译,就是“可怜的家伙”。

“仆街”原来是英文??这倒是出乎我的想象之外,我听过粤语歌手詹瑞文的一首歌:《I don't wanna say 仆街》,歌词唱道:“I don't wanna say 仆街,我一个转身走向后台,茄哩啡响背后踩我;I don't wanna say 仆街,我知道光阴转眼就过,要撇我你就说清楚;I don't wanna say 仆街,你克扣工资逼我埋墙,一家三口以后怎过。”把仆街与英文联在一起唱,难道“仆街”果真是英文?不管你信不信,反正我是不太信。我怎么都觉得,詹瑞文唱的那句“仆街”是粤语而不是英语。

我记得大约是十年前,网上流行“仆街”,最初好像是一些日本美少女拍摄了所谓“漂浮”系列照片,迅速爆红,有不少人争相模仿,甚至在脸书上成立“仆街少女”粉丝专页,把在各个城市景点中“仆街”的照片晒到网上,几天之内就有过万点赞,并在全球多地带动起拍“仆街”照片的热潮。不过,这股仆街热潮,仆了没多久,就被其他热潮取代了。

图片

这是当时印象好深的一张照片(来自网络)

在很多时候,“仆街”这个词,顶多只是一个市井流行的习惯用语。有趣的是,它的含义非常复杂、微妙,在不同场合讲,会有不同的意思,不懂粤语的人还真不好拿捏。

我试列举几种:

1. 单纯表示摔跤。既不是幸灾乐祸,也不是嘲讽,简简单单就是摔了一跤。比如这则新闻中写的,一个孕妇走在路上,被突然打开的汽车门撞得倒地,写这则新闻的记者,肯定不会抱着幸灾乐祸之心,相反,字里行间还表达出同情:

图片 

2. 表示倒霉,遇到麻烦事。比如说:“仆街了,我出门忘记带锁匙。”类似的说法还有:“卖鱼胜(或者叫猪肉荣、蛇仔明、刀疤强都可以)炒股炒到仆街。”意思是炒股炒到㶶晒,蚀到精光,衰到贴地。

3. 可以是骂人,也可以是昵称。比如说“都开台食饭了,个仆街仲未返嚟,唔知死咗去边度。”这和说“死佬”一样,要看说话人当时的语境、心情、缘由。

4. 形容汽车抛锚,瘫在路上动不了,或者因转弯太急太快,以致翻车。比如这则新闻:

图片

5. 形容一个人在公众场合趴在地上。同样不含恶意,既不是幸灾乐祸,也不是嘲讽,但带点开玩笑的口吻,比如这则新闻,形容记者为写新闻取景,竟要剥去西装,趴在地上,就像仆街一样,这不仅不是讽刺,我还读出了一点赞赏的意思:

图片

6. 骂人。这是很常见的用法,骂人仆街,出街俾车撞之类。骂到兴起,还会在前面加个“死”字:“你个死仆街!”因为它经常用来骂人,有时可能不是骂人,也易引起误会。比如下面这则新闻,两条村的小孩在一起玩耍,这条村的小孩叫另一条村的小孩去游水,小孩不肯,说了声“你仆街”,本来只是小孩之间在玩,被大人听到了,以为是骂人,马上回村班马,兴师问罪,结果几乎引起两条村械斗。

图片

“仆街”在粤语里,究竟有几多种用法?有几多重意思?我希望粤语朋友们接龙补充一下,我也当是学下嘢。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多