分享

李宇明 | 黄建华教授的辞书人生

 星河岁月 2022-04-25

为弘扬黄建华教授教学研究六十载之学术思想与学术精神,10月16日,中国辞书学会双语词典专业委员会在粤举办“《〈汉法大词典〉专题研究论文集》《黄建华词典学论文集》发布暨黄建华教授教研六十年研讨会”。本次会议由中国辞书学会双语词典专业委员会主办,外语教学与研究出版社、商务印书馆协办,广东外语外贸大学词典学研究中心承办。

中国辞书学会会长、北京语言大学教授李宇明代表辞书学会在线致辞。以下为致辞全文。

李宇明

图片

中国辞书学会会长、北京语言大学教授李宇明(资料图)

尊敬的黄建华教授,尊敬的隋广军书记,各位与会嘉宾:

首先我代表中国辞书学会向黄建华教授致敬!向两部文集的出版和研讨会的召开表示祝贺!

黄建华教授是广东南海人,与康有为、詹天佑、黄飞鸿是同乡。康有为是政治家、思想家、改革家,詹天佑是发明家,黄飞鸿是武术大师,他们的共同目标是强国健民。从黄建华教授身上,我们也可以看到他的这些乡党的身影。

黄建华教授从事教学科研60年,风雨兼程,学绩卓著,荣誉满冠。最令我敬佩的是三件事情:第一,主政广东外语外贸大学;第二,主编《汉法大词典》;第三,与癌症和平共处十余年

广州外国语学院是国家教委(现教育部)直属的36所大学之一,与北外、上外比肩而立。广州对外贸易学院是国家外经贸部(现商务部)直属院校,为全国国际经济与贸易专业的创始单位之一。1995年5月,华南地区这两所颇具特色的高校合并,组建广东外语外贸大学。黄建华教授作为合并后的首任校长,深知合校之艰辛,但这艰辛换取的是重塑学校新文化,规划学校新蓝图,他所倡导的“全球化”人才培养视野,外语学科与非外语学科双轮驱动”多学科多语种协调发展的学科格局,仍是广外秉持至今的办学思想。做教师,做校长,体现了教育界传道受业、立德立言的“红烛精神”。

黄建华教授21岁考入中山大学法语专业,师从著名翻译家梁宗岱,从此便与法语终生结缘。他1961年毕业留校任教,1970年调入广州外国语学院。1975年遵商务印书馆邀约,主持编写《新简明法汉词典》(1983年出版)。1977年到1981年,他在联合国教科文组织担任译审,遍访法国的词典名家,开始了词典学研究之路,为之后《词典论》《英俄德法西日语文词典研究》《双语词典学导论》等著作的撰写,打下了基础。1998年,黄建华教授即将卸任校长职务,受外语教学与研究出版社邀约编纂《汉法大词典》,一诺千金,由此开始了16年的《汉法大词典》的编纂生涯。编词典就是为人类“编舟渡海”,体现了辞书人的“编舟精神”。

2008年,黄建华教授被查出肺癌,手术治疗后身体十分虚弱,但待病情稍有好转,就又伏案工作。2012年,他再度住院,确诊为肺癌第IV期,癌细胞已转移至骨头。他尝试着与癌症“和平共处”,坚持从家步行到办公室,每天工作不辍。2014年,一部720万字《汉法大词典》编纂完成。在《汉法大词典》新书发布会上,他幽默地说:“我很幸运,书出版了,人还在!” 勇敢而乐观,体现了“天人合一”的中华精神。

进入21世纪,由于互联网和语言智能的发展,辞书生活发生了重大变化。中国辞书学会提出:要从研究辞书编纂拓展到辞书生活,要推进融媒辞书的发展,要总结中国品牌辞书的经验、弘扬中国辞书人的精神。黄建华教授曾被中国辞书学会授予“辞书事业终身成就奖”,他的辞书学理论和辞书编纂实践,他的“重实学轻虚衔”的学术人品和与病魔共存的超人意志,激励着学界业界为提升国民辞书生活水平而努力进取

再次向黄建华先生致敬!谢谢诸位!

黄建华教授

图片

黄建华教授,广东外语外贸大学首任校长,获南粤杰出教师和全国师德先进个人奖,满园桃李、教泽绵长;亚洲辞书学会(ASIALEX)首届会长,出版《词典论》、《双语词典学导论》等词典学专著,为我国词典学理论以及双语词典学理论建设与发展,栉风沐雨、筚路蓝缕;曾任广州翻译协会会长,主译世界学术名著、社科著作多种,译笔不辍、译心不止;尽管罹患癌症,仍不避寒暑,历时16年主编并由外语教学与研究出版社出版《汉法大词典》——该词典作为迄今最大型汉法词典,不仅填补了同类辞书的国内空白,更一举获得第四届中国出版政府奖图书奖。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多