分享

【开锅有料】杭州一瞥

 译品译味 2022-04-27
开锅有料小编
吃货君,翻译美食家
轰轰烈烈的 G20 终于画上了圆满的句号。这两天,你是被连丸子头都要捏扁检查的严格安检刷屏,还是对着晚宴的美食大餐流口水?亦或是在手机屏幕前一边欣赏美女保镖的高颜值,一边吐槽“歪看木土杭州!”的《英语100句快速记忆》?

不过以上都不是吃货君今天的主料。今天,吃货君要给各位推荐的是一本书:Hangzhou at a Glance
对,就是上面这货。封面选取的是西湖边的集贤亭。
主笔 Christopher Cottrell 说,这张图能从杭州的古代看到湖对岸的现代。

为什么要推荐这本书呢?其实在各种 G20 新闻中,给吃货君留下很深印象的是一部由歪果仁拍摄的60秒 G20 宣传片《相约浙江》。歪果仁镜头下的杭州简直惊艳全世界,相信不止是国人看了以后会按捺不住想要去杭州走一趟的心,一大批国际友人也会放心吃下这一发安利的。如果让各位吃货带领外国朋友游杭州,什么样的玩法才能让国际友人充分感受到杭州的美?

锵锵锵,吃货君向你推荐这本由杭州市旅委和商务印书馆联合制作的杭州旅游官方英文图书,让你找到答案。

有看官问,这本书究竟有哪些亮点呢?下面就让吃货君为大家一一道来。

首先,本书拥有阵容强大的创作团队。

1、主笔作者:克里斯多夫·科特莱尔(Christopher Cottrell,美国) 

毕业于加州大学,有17年旅游写作经验,长期为美国西部最大报纸《洛杉矶时报》供稿,曾任CNN旅游频道记者及多家旅游杂志高级编辑。曾在杭州生活,撰写过《中国最佳旅游目的地》(Best of China)中的杭州章节。

2、主编:泰勒·罗尼(Tyler Roney,美国)

《汉语世界》执行主编、资深媒体人。

3、视觉团队 

意大利设计师丹尼尔·尼克拉蒂(Daniele Nicoletti)担任本书主设计。

另外还有数位在杭工作、生活多年的外国记者、媒体人参与其中,组成采编团队,走遍杭州大大小小的旅游景点、博物馆、剧院、餐厅酒吧,采访创业者、普通市民……无论文字还是图片,都是出自他们之手,绝对新鲜真实独特。

先不论对外国人的吸引力,这样强大的阵容,对于各位对翻译感兴趣的吃货来说,不仅可以欣赏到美景美图,还可以顺便学习英语表达,一石二鸟呢。

其次,这本《杭州一瞥》不讲地标、景点,而是以海外游客角度出发,拟定了10种不同身份的游客,把杭州旅游分为十个兴趣篇章,并推荐相对应的玩法。主题是“Everyone has a home in Hangzhou(每个人眼里都有一个不同的杭州)”【PS. 这句话各位吃货会怎么翻译呢?】。

具体来说,你会在书里看到:

For historians-访古者推荐玩法:考古探幽。

For nature lovers-环保客推荐玩法:自然生态游

For pilgrims-虔诚者推荐玩法:遍访名寺

For entrepreneurs-创业者推荐玩法:创新之旅

For culture vultures-文艺青年推荐玩法:艺术之旅

For foodies-吃货推荐玩法:美食之旅

For shoppers-购物达人推荐玩法:买买买

For party people-Party族推荐玩法:夜生活

For the family-家庭推荐玩法:亲子游

For your mind & body-崇尚健康者推荐玩法:身心平衡之旅

那么在这些个性定制的路线中,到底推荐了杭州的哪些地方呢?吃货君还是不剧透了,保持一点神秘,待各位吃货自己去发掘吧。不过还是先放两张图让大家解解馋吧:

怎么样,这精美的装帧、专业的文笔有没有吸引各位吃货的视线呢?

对了,本书还有一个巨大的彩蛋【坚持读到最后的吃货总能得到惊喜,嗯】:

马云曾用英文写过一篇《马云在杭州》,这篇文章也被收录进这本英文旅游书中啦。怎么样,有没有兴趣欣赏一下国民爸爸的文笔呢?

翻译如做菜,煎炒炸煮、油盐酱醋
样样有学问,处处需琢磨

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多