分享

【时事追踪】加油!加油!= Add Oil???

 译品译味 2022-04-27

Add Oil

心情低落,我们相互打气,“加油啊!人生不止眼且的苟且。”百米冲刺,我们高声鼓舞“加油,加油!”。世界杯中国男足比赛,我们也想喊一声“中国,加油!”,可惜没什么机会。

谁承想,咱们日常add add oil,现在已经由词典界的老大哥牛津辞典(OED)收录了!以后,你和老外说add oil,看他懂不懂。

小编还是这几天刷微博时,刷到环球时报的报道,吓了一跳,赶紧搜了下外媒,还真有。

BBC率先报道,标题为:

Add oil: Encouraging Chinese phrase enters English dictionary

加油:表达鼓励的中文词组被收录进英语词典;这里可以注意下,英文标题往往会省略冠词,还原后应该是(the) Encouraging Chinese phrase enters (the) English dictionary。

那么除了enter表达收录,还有什么表达可以表达收录呢?

文中最后一句:

Now the English translation - "add oil" - has been recognised by the Oxford English Dictionary.

Recognize得到承认,在这也就是收录进了词典的意思。Include,add也是可以的哦。比如:New words added to OxfordDictionaries.com today include binge-watch, cray, and vape.

那么Jia You or Add Oil到底是什么意思呢?

"Jia you" is a Mandarin Chinese expression used in cheers at sporting events and rallies or to encourage someone.

“加油”是中文词语,在体育比赛、集会等场合欢呼“加油”为他人鼓劲。

其实早在2016年的时候,OED便有意收录add oil于是在官网发出呼吁,希望广大网友提供更多add oil的使用实例,帮助OED进一步了解这个词语的发展历程。

Add oil is an expression that has gained a lot of currency in Hong Kong in the last few years. A literal translation of the Cantonese phrase ga yao, it is used by Hong Kongers as an exclamation expressing encouragement or support.

Gain a lot of currency不是“发财”的意思而是popular的意思。

Literal translation学翻译的都知道吧!!!直译,也就是按字面译。美剧经常出现副词“literally”,很好用的小词:

We've got to get the economy under control or it will literally eat us up.

I said I felt like quitting, but I didn’t mean it literally

咱们翻译不仅要take the text literally,更要read between the lines。

Hong Kongers香港人,小编还看过Beijinger,哈哈,这个倒是没法儿举一反三,还是得观察老外的使用。

上面那句翻译一下:

加油的英语表达Add Oil近几年在香港愈发流行。Add Oil由粤语“噶油”直译而来,香港人常常呼喊add oil表示鼓励和支持。

不过也是万万没想到,这个Chinglish竟然是从港式英语那火到牛津词典的,这对我们的启示是?咱们不能放弃中式英文啊,要大力推广,用到老外接受啊!不不不,我们不是这么粗暴的人We won’t force them to down their throat with Chinese phrases。而是语言在不断变化发展,我们身为翻译,也要跟得上语言的发展,时代的变化,才不会被淘汰。

End

那么,在add oil收录进OED之前,我们都可以怎么用英文表达“加油”?

最最简单的,Go! Go! Go!

Come on, come on!

还有keep it up,go for it等等表达

尽管OED收录了add oil,但是我们翻译仍然要思考:

运动场上观众呐喊加油!加油!加油!

如果翻译成Add oil!Add oil!能不能出来相同的效果呢?

翻译如做菜,煎炒炸煮、油盐酱醋

样样有学问,处处需琢磨

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多