《红楼正史》第130篇 咏菊 潇湘妃子 无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。 “无赖诗魔”指无赖曹雪芹;“昏晓侵”通宵达旦,删改《石头记》。“侵”有篡改、侵权的意思;“绕篱欹石”指非主流曹頫;“自沉音”曹頫化名脂砚斋,默默的为书作批注。 毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。 满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心。 曹雪芹在书中表达着自己的怨恨。“片言”《石头记》独特而深奥的文字。也隐寓曹雪芹片面的言论。 一从陶令平章后,千古高风说到今。 自从脂砚斋为书增加了批语,让《石头记》的文化价值达到巅峰,它高雅的艺术风格必将传颂千古。“陶令”指陶渊明,映射曹頫;“平章”指脂砚斋评批《石头记》。 画菊 蘅芜君 诗余戏笔不知狂,岂是丹青费较量。 聚叶泼成千点墨,攒花染出几霜痕。 淡浓神会风前影,跳脱秋生腕底香。 莫认东篱闲采掇,粘屏聊以慰重阳。 “画菊”隐寓作者将绘画手法,运用在《石头记》的写作之中,开生面,立新场,创造性的发明了几十种写作笔法。《石头记》的艺术价值,遗世而独立,羽化而登仙。“重阳”射覆“慰语重阳会有期”,隐寓还书的怡亲王允祥。增删《石头记》是允祥临终的遗愿。详见前文。 问菊 潇湘妃子 欲讯秋情众莫知,喃喃负手叩东篱。 1754年九月重阳,已是出家人的曹頫,带着对《石头记》的思念,回到北京。但《石头记》已被萧芳典当卖掉了。没有人知道书的下落。遥对第五十七回“邢岫烟当衣”和第七十三回“累丝金凤”失踪。 孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟? 孤傲的曹雪芹本应“昏晓侵”的著书《石头记》,为何今年不见他忙碌的身影? 圃露庭霜何寂寞,雁归蛩病可相思? “圃露”指闲散的曹雪芹;“雁归”指归来的“呆雁”曹頫;“蛩病”指生病的王熙凤。 休言举世无谈者,解语何妨片语时。 不要辩解举世无人能读懂《石头记》,解读书的秘密,与人分享,何妨在此一时。 蕉下客 簪菊 “簪”射覆“遗簪”,隐寓《石头记》丢失。 瓶供篱栽日日忙,折来休认镜中妆。 “瓶供”射覆宝玉折桂瓶供和踏雪折梅。隐寓曹頫为曹雪芹的《石头记》作脂批;“篱栽”指曹雪芹增删书稿;“休认镜中妆”曹頫不修边幅,日日忙于披阅《石头记》。 长安公子因花癖,彭泽先生是酒狂。 “长安公子”指北京的曹雪芹;“因花癖”遥对第五十一回,汉家制度诚堪叹,樗栎应惭万古羞。曹雪芹增删《石头记》为的是曹頫的丫鬟萧芳;“彭泽先生”,彭泽县令陶渊明,指脂砚先生曹頫。 短鬓冷沾三径露,葛巾香染九秋霜。 “三径露”“九秋霜”指著书的不易;“葛巾”,三国蒋干“葛巾布袍”赴周营盗书,回到曹营,一书杀两员大将。隐寓曹雪芹妻子萧芳偷书焚书,气死“王熙凤”,沉沦曹雪芹,导致曹頫十年重著《石头记》;“九秋”指1745年至1754年,曹雪芹删改《石头记》九年。第一回“披阅十载,增删五次”的人不是曹雪芹,而是曹頫。 高情不入时人眼,拍手凭他笑路旁。 “高情”曹頫的远大志向和著书的决心;“时人”指第七十三回“懦小姐”贾迎春,映射曹雪芹。《石头记》丢失,曹雪芹漠不在乎,任凭别人讥讽吵闹。“虎狼屯于阶陛尚谈因果”。 菊影 枕霞旧友 秋光叠叠复重重,潜度偷移三径中。 窗隔疏灯描远近,篱筛破月锁玲珑。 寒芳留照魂应驻,霜印传神梦也空。 珍重暗香休踏碎,凭谁醉眼认朦胧。 1754年秋,因萧芳私自典当《红楼梦》,被凤姐撵出家门。矛盾激化,萧芳破釜焚舟,偷书焚书,曹頫梦断《石头记》。射覆第五十一回,小红骨贱最身轻,私掖偷携强撮成。“寒芳”指曹雪芹妻子萧芳。 菊梦 潇湘妃子 篱畔秋酣一觉清,和云伴月不分明。 登仙非慕庄生蝶,忆旧还寻陶令盟。 睡去依依随雁断,惊回故故恼蛩鸣。 醒时幽怨同谁诉,衰草寒烟无限情。 曹頫几十年的心血被付之一炬,愤怒、彷徨、绝望之情无语言表。真应了那句:合伙的生意不是买卖。“庄生蝶”,庄周梦见自己变成一只蝴蝶,飘飘然,十分轻松惬意。这时全然忘记了自己是庄周。一觉醒来,对自己还是庄周感到十分惊奇疑惑。指书被毁后,醉生梦死的曹頫。这种感觉石门有过;“忆旧”射覆第一回,【甲戌眉批(甲辰夹批):雪芹旧有《风月宝鉴》之书,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,余睹新怀旧,故仍因之。】;“陶令盟”曹頫对怡亲王允祥的承诺;“衰草”指败家的曹雪芹;“寒烟”射覆萧芳。 残菊 蕉下客 露凝霜重渐倾欹,宴赏才过小雪时。 蒂有余香金淡泊,枝无全叶翠离披。 半床落月蛩声病,万里寒云雁阵迟。 明岁秋风知再会,暂时分手莫相思。 “残菊”“小雪”射覆“凤姐扫雪拾玉”,隐寓1754年十月“凤姐”偶拾得“枝无全叶”的《红楼梦》残卷;“蛩声病”指生病的王熙凤;曹頫携残书南反扬州栖灵寺,重著《石头记》。“万里寒云”指北京的史湘云。书被毁后“史湘云”与曹頫共补《石头记》。“金麒麟伏白首双星”;“暂时分手莫相思”,乾隆二十一年(1756)五月初七日曹頫完成手稿“靖藏本”的创作。又几经修改,1759年方成定本,书更名为《脂砚斋重评石头记》,即己卯本《石头记》。然而书的增删和修改直到1764年才停止。 本回十二首“菊花诗”和三首“螃蟹咏”,就是第七十五回,缺失的两首“中秋诗”。【庚辰:乾隆二十一年(1756)五月初七日对清。】【庚辰:缺中秋诗俟雪芹。】脂砚斋瞒得过世人,却瞒不过石门,后文详述。 宝玉《螃蟹诗》: 持螯更喜桂阴凉,泼醋擂姜兴欲狂。 “螯”隐寓《石头记》;“桂阴”指扬州栖灵寺;“擂姜”射覆第五十二回,勇晴雯病补雀金裘,麝月又捧过一小碟法制紫姜来,宝玉噙了一块。映射曹頫勇补《石头记》;“饕餮王孙”指雍正、允禄等;“横行公子”指饥寒交迫,不为命运折腰的曹頫;“坡仙”苏东坡,射覆梦坡斋的贾政;“一生忙”射覆“无事忙”贾宝玉。全诗隐喻曹頫在种满桂花树的栖灵寺著书《石头记》。1760年秋,庚辰本定本。作者手持新版《石头记》,难掩内心的喜悦。 黛玉《螃蟹诗》: 铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝。 “螯”“玉”隐寓庚辰本《石头记》;“死未忘”指《石头记》曾被焚毁;“红脂”指书中的脂批;“卿八足”狡兔三窟的意思,隐寓《石头记》千变万化的写作手法。该诗隐寓1760年庚辰秋,曹頫重著《石头记》大功告成,对斯佳品,举杯自庆。 宝玉看了正喝彩,黛玉便一把撕了,令人烧去,因笑道:“我的不及你的,我烧了他。你那个很好,比方才的菊花诗还好,你留着他给人看。” 作者深意:1754年秋曹雪芹版《红楼梦》刚刚写完,就被烧掉了。曹頫重著《石头记》,新版《石头记》比旧版写的更好。庚辰本《石头记》就是历经劫难,真正羽化成仙的“通灵宝玉”。 宝钗《螃蟹诗》: 眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄。 讽刺曹雪芹不明事理,心黑意险,一肚子脏墨水。 酒未敌腥还用菊,性防积冷定须姜。 遥对第一回,至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用《石头记》。“腥”指旧《红楼梦》中曹雪芹的文字。 于今落釜成何益,月浦空余禾黍香。 “于今落釜”指快要死的曹雪芹;“月浦”指《石头记》;“禾黍香”非常微弱的,微不足道的香气。隐寓今本《石头记》中仅存了曹雪芹一点微不足道的文字。 富察明义《题红楼梦》二十首绝句较完整的保存了曹雪芹版《红楼梦》的原貌。我们用今本《石头记》与之对照,内容改动很大。反读《石头记》所有的诗词文字,流露出的全是对曹雪芹的失望和愤恨。石门认为,原《红楼梦》80回后的内容主要写曹雪芹(贾芸)和萧芳(林红玉)在家族危难之时,所体现出的忠诚、侠义、担当、作为等等,是正面形象,曹頫全部弃之。 这些小题目,原要寓大意才算是大才,只是讽刺世人太毒了些。 用“螃蟹”讽刺曹雪芹太过狠毒了。 【戚序(蒙府)总评:请看此回中,闺中女儿能作此等豪情韵事,且笔下各能自画其性情,毫不乖舛。作者之锦绣口,无庸赘续。其用意之深,奖励之勤,都此文者亦不得轻忽,戒之也。】 作者造语之奇,用意之深,钝刀杀人,杀人诛心,一般人看不出。 (未完待续) |
|