龙萨是法国文艺复兴时期第一位抒情诗人,整个欧洲的宫廷和人文主义者景仰的诗人之王,是七星诗社最亮的星。 法国优雅的文化传统造就了龙萨和他创建的诗社,而他和朋友们提倡用民族语言写诗,对文学的贡献和他们的诗歌同样熠熠生辉。 龙萨有宽广的同化力和大胆的想象力,是写爱情诗的圣手,诗中反映出一种丰富、生气蓬勃、充满爱国主义,同时又充满情欲的生活。 他被公认为是雨果之前最伟大的抒情诗人,代表作有《颂歌集》《龙萨的情歌》《法兰西亚德》。 法王查理九世曾巴结龙萨说:“我能给人死亡,但你能给人不朽。”并请龙萨写法国史诗,但龙萨才动笔,就觉得诗心呼吸短促,不适合做这样的长跑,马上又回到抒情诗和爱情上来,查理九世成为不朽的愿望因此落空。 龙萨曾给恋人爱兰娜写过一组十四行诗,其中第43首即著名的《当你老了》,数百年来传唱不息,更因为三百多年后叶芝的同名仿作而名声大振。 当你老了,黄昏时点燃蜡烛, 在炉火旁纺着羊毛, 读起我的诗篇,哀叹道: “龙萨赞美过我,当我美貌年轻。” 女仆们已因劳累而睡意朦胧, 听到这句话被惊醒, 惊羡你曾有幸受到这样的赞美, 在赞美中得到永恒。 那时,我已是大地之下微渺的幽魂, 摆脱了苦痛,在爱情树荫下长眠。 而你,也会是炉边一个佝偻的老妇, 懊悔着当年竟骄傲地蔑视我的爱情。 谁能说出明天会是何种光景? 生活吧,趁今朝赶紧采下那世俗的玫瑰。 龙萨一生,把时间和精力很专注地贯入到诗、酒、女人身上,对自己的地位也是深信不疑,故此在鼓励羞怯的爱兰娜时说道,她施舍的爱比起把她名字写进不朽诗行里的慷慨之举来说,简直算不了什么。 龙萨作品动人的不仅是爱情诗的美,更多的是诗人骄傲、高贵的气质,即使带着些微大男子主义和不予修饰的自恋,这在当时的贵族眼里也许正是一种美德。 龙萨叶芝,爱就是爱,简单明确,荡然于胸,无论结果怎样,都是他们争取过而留下的男人的印记。 纯真与多情,爱恋与诗意,数百年来,不知不觉地改变着我们对生命的感受。 对龙萨来说,激情是诗歌的起因,他绝没有浮滥情感,造作美文,诗中贯注着人性的思索,含蕴着真知灼见,细品会感到几多情谊在温煦心怀。 当你老了,当我老了,诗歌不老,真爱永存。 ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
来自: 金色年华554 > 《周日人物、邮票上的千年千人》