分享

新闻读本/谁的莎士比亚,谁的汤显祖?

 滚滚睡着了 2022-06-02 发布于山东

戏剧界有两个大人物:西方有莎士比亚,中国有汤显祖。本来两个人其实没有啥联系,你有你的“to be or not to be ”,我有我的“原来这姹紫嫣红开遍”。但巧的是,俩人在同一年去世,这就有了联系。一直有研究者在拿他俩比较,而今年,适逢二人逝世400周年,联合国都觉得他俩可以放在一起了,计划在全世界发起一系列纪念这两位的活动。

用文艺范儿的话来说就是:在他们生存的年代,汤公和莎翁素不相识;在400年后,或许可以让他们在天堂邂逅,互相欣赏对方留给人类的文化瑰宝!但是,你真的了解他们吗?在这样文化氛围十足的聊天中,若能顺便“涨点姿势”,将是极好的——

你有“莎翁”,我有“汤公”

莎士比亚是谁,恐怕无需多说了。就算是中国人,对莎翁的了解也大大多于汤显祖。莎先生是“人类文学奥林匹斯山的宙斯”,流传下来的作品,光剧作就有37(还有154首十四行诗、两首长叙事诗400多年来他的作品在世界各地的舞台上长盛不衰。哈姆雷特》是被改次数最多的作品之一,光电影版就超过50甚至曾被改编成京剧。

劳伦斯·奥利佛的哈姆雷特。他凭此获得了奥斯卡影帝。

卷福的哈姆雷特

冯小刚的哈姆雷特


京剧哈姆雷特

莎翁的作品类型丰富人们耳熟能详的有《威尼斯商人皆大欢喜亨利六世》(还有四世、五世等等。《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白》,这是他的四大悲剧——其中没有罗密欧与朱丽叶》、没有罗密欧与朱丽叶》、没有罗密欧与朱丽叶》,重要的事情说三遍。


史上最俊美的“罗密欧与朱丽叶”

与汤显祖有三个老婆不同,莎士比亚只结过一次婚。那年他只有18岁,妻子是一位农民的女儿,名叫安妮·海瑟薇(是的,完全跟那个好莱坞大美女同名)。值得一提的是,新娘比新郎要大8岁。而且,人家比老公活得也更久,据说莎士比亚死后7年她才去世。

从维多利亚时期开始,莎翁就受到英雄般的推崇,这被萧伯纳称为是“莎士比亚崇拜”现象。马克思也说他是“人类的天才”。但是,你懂得,文学圈内的事也没有正谱,不少人也对莎氏持怀疑态度,看不惯他的人包括托尔斯泰、博尔赫斯,以及大部分法国人,当然更包括犹太人。

    《威尼斯商人》中,高利贷者夏洛克就是位犹太人,莎翁笔下很多反面角色都是犹太人。

与莎翁相比,汤显祖的作品显得有点惭愧。他只有四部剧作,即“临川四梦”,又称“玉茗四梦”,包括《牡丹亭(《还魂记》)、《紫钗记(《紫箫记》)、《邯郸记、《南柯记》。其中前两部为爱情,后两部更多反映了社会风情。这四部剧作中都有梦境的情节,所以被总称为临川四梦。此外他另有诗作6及戏剧理论若干


     汤显祖自己也说“一生最得意处是牡丹”,能与之媲美者只有《西厢记》与《桃花扇》。其实也无非才子佳人。

由于汤公是自己人,就多说两句作品:《紫钗记,霍小玉与书生李益喜结良缘、被卢太尉设局陷害经豪侠黄衫客帮助最终消除误会。

邯郸记大家都比较熟悉,邯郸卢生梦中娶妻,中状元,后遭陷害被放逐,再度返朝做宰相,享尽荣华富贵,死后醒来,方知是一场黄粱梦。

《南柯记》情节跟上面差不多,书生淳于棼梦中做大槐安国驸马,任南柯太守一场荣华富贵,梦醒而皈佛。

莎翁一声奔忙不同,汤公几十年是在为倒腾。在朝廷几度反复最终落寞归家苦闷之中,四十九岁的汤显祖用悲凉而美艳的辞藻写下了《还魂记》,也即《牡丹亭》。而莎翁在同样年龄,早已经名满天下、衣锦还乡,而且还有两年就死了

两位大师的“时空邂逅

时值东西方两位戏剧大师逝世400周年,在包括联合国教科文组织在内的中外多家文化单位的推动下,相关的戏剧演出、电影放映、文化交流等系列纪念活动将相继在国内外举行。让两位大师在世界各个角落不断“邂逅”,是全世界文化人的美好愿望。


去年我国发行《中国古代文学家》邮票,其中第一枚就是汤显祖

400多年前,一个在埃文河畔的斯特拉特福成长,一个在江西临川的家塾里读书,彼此并不知道对方的存在。但近代以来,两人跨时空的“握手”,其实并不新鲜。

早在上世纪30年代,日本汉学家青木正儿,在其《中国近世戏曲史》中,最早将汤显祖和莎士比亚相提并论:“东西曲坛伟人,同出其时,亦一奇也……”

1946年,赵景深的《汤显祖与莎士比亚》,提到汤显祖和莎士比亚的五个相同点:一是生年相近、卒年相同;二是同在戏曲界占有最高的地位;三是创作内容都善于取材他人著作;四是不守戏剧创作的清规戒律;五是剧作最能哀怨动人。

1964年,徐朔方的《汤显祖与莎士比亚》,指出汤显祖与莎士比亚时代相同,但具体的戏剧创作传统不同,前者依谱按律填写诗句曲词,后者则以话剧的开放形式施展生花妙笔,认为汤显祖的创作空间与难度更大。

上世纪80年代末,徐朔方再次深度研究汤显祖与莎士比亚。联系剧作家与中西历史文化发展的关系,指出汤显祖生活的明朝封建社会,比起莎士比亚的伊丽莎白时代而言,要封闭落后得多,故而汤显祖塑造出《牡丹亭》里杜丽娘敢于追求自身幸福的人物,更是难能可贵。”

当然也有人认为“汤显祖无法比拟莎士比亚”,认为“中国古典戏剧地域性强,缺乏普世性”、“莎翁戏尽是人生智慧,充沛的感受,对世界的思考,汤显祖虽然词写得真是好,但总归是些才子佳人,终成眷属,和王朝更迭,生死迷津,到底还是无法比的。”

莎翁走进来,汤公走出去

一些文化纪念活动的目的,是“推动莎士比亚走进来、汤显祖走出去”。比如国家大剧院的“东西对话·戏剧传奇——莎士比亚遇见汤显祖”系列活动,以及浙江遂昌将赴莎士比亚故居举办“认识汤显祖”文化艺术展等。

其实莎士比亚早已经走进来了。“神圣而崇高的莎士比亚“在中国早已经深入人心。歌德说:”我读到他的第一页.就使我一生都属于他了。读完第一部,我就像一个生下来的盲人,一只奇异的手在瞬间使我的双眼看到了光明“——这个待遇,在中国,只有“天不生仲尼、万古如长夜”能与之相提并论。

莎士比亚,生命、爱与传奇。各阶层通吃,马克思引用他的地方高达四五百处。

但汤显祖还远远没有走出去。汤显祖的剧作篇幅长,曲词非常典雅华丽,被译成西方文字的时间较晚,难度也更大。别说走出去,就是我们自己人,其实对汤公也并没有太充分的认识。

    专家表示,我们希望两位戏剧大师有所对话,反映了当代中国人的思想脉络,甚至显露了我们的文化焦虑。为什么中国人知道莎士比亚,比知道汤显祖要多?为什么读莎剧容易,读汤显祖剧本难?演出莎剧容易,演出汤剧困难?为什么我们亟亟要抬出汤公,来与莎翁抗衡?这些问题,或许是我们认识自己文化与艺术处境的最重大问题。

“牡丹亭”是一曲无限华美的诗,极尽绮丽之能事。

   文化的事情从来不能一蹴而就,眼下我们能做的,就是春天来了,来温故一下《牡丹亭》里的《惊梦》一出吧:

你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然。恰三春好处无人见。不提防沈鱼落雁鸟惊喧,只怕的羞花闭月花愁颤。

良辰美景奈何天,赏心悦事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船。遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软……

——难怪汤显祖走不出去,这样的华彩绮丽的秾艳文字,歪果仁哪有福分能欣赏得了?

图片无版权 来源见水印

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多