在日常生活中,如果有人说一些不着边际,或说一些不切实际的话,我们会认为他在“胡说八道”。 那么问题来啦,“胡说八道”用英语该怎么说呢? ![]() 要表达“胡说八道”,有一个非常地道的说法: mumbo jumbo /ˌmʌmbəʊ ˈdʒʌmbəʊ/ 来看一下权威的解释: Mumbo jumbo is speech, writings or ideas that are nonsensical. Mumbo jumbo指一些没有任何意义的谈话、文字或想法。 一起来看两个例句: You don't really believe all that mumbo jumbo, do you? 你不会真的相信那些胡言乱语吧? Sheldon's explanation was just a lot of mumbo jumbo. 谢尔顿的解释完全是胡言乱语。 ![]() 类似的表达还有两个: jibber-jabber /ˌdʒɪbə ˈdʒæbər/ gibberish /ˈdʒɪbərɪʃ/ 我们来看几个例句: Who cares what Jason said about us? It's all just jibber-jabber anyway. 谁在乎杰森怎么说我们?反正都是胡言乱语。 ![]() When Raj was talking to a girl he could hardly speak, and when he did speak he talked gibberish. 当拉杰和一个女孩子说话的时候,他几乎说不出话来。一开口说话就胡言乱语。 ![]() 以上就是今天的内容啦 关于“胡说八道”的地道表达 |
|
来自: 昵称68256751 > 《待分类》