分享

掌握一门外语需要多少核心词汇?“背公式”的外语学习方法

 传递教育ETREND 2022-06-21 发布于北京

上篇文章介绍了东方学派三位卓有成就的外语自学者,他们皆因精通多门外语而闻名于世。19世纪还有一位东方学派的代表人物,虽然掌握的外语种类不多,但由于将其毕生外语学习经验著书立说流传于世而广为人知,他就是Thomas Prendergast(1806-1886)。

Prendergast在东印度公司工作了一辈子,期间他熟练掌握了印度斯坦语和泰卢固语。50多岁退休后,他回到英国潜心研发其所谓的Prendergast's Mastery System(我们姑且称之为普氏外语学习法),并于1864年出版名为The Mastery of Language or, the Art of Speaking Foreign Tongues Idiomatically的著作,这本书总结了自己作为外语学习者的经验以及相关学习材料。

当然,作为一名没有任何教学经验的学习者,书中所介绍的显然是适合外语自学的方法,而非课堂教学。不过Scott Thornbury将其纳入《英语教学30法》书中,认为其思想对外语教学仍具有一定的启发和借鉴的意义。

Prendergast通过研究认为,孩子在外语习得过程中能够通过对语块的记忆而逐渐达到流利,并且能够创造性地重新组合这些语块,所以Prendergast认为外语学习过程中的语法解释不仅是多余的,而且还会干扰语言的自然习得。最好的学习方法就是努力记忆一系列精心设计的句子,这些句子包含了足够全面的语法结构,当学习者记住并且能够对这些结构灵活组合的时候,就基本掌握了这门外语的语法体系。

在词汇量方面,Prendergast倡导用尽可能少的词汇去掌握语法知识,他认为如果一个孩子能够运用一门外语中大约200个核心词汇的时候,就基本能够掌握这门外语所有的句型和发音。为此Prendergast还特别编制了一份包括200个英语高频词汇的列表,虽然当时没有语料库的数据支持,但这份单词表却惊人地准确。

那么普氏学习方法具体如何操作呢?学习者首先要记住单元中最核心的这个目标句子,比如说母语是英语的学习者在学习法语的时候,这个单元最核心的是下面这个句子:

现实语境下不太可能用到如此绕口的句子,之所以要记住它是因为其中包含了多个语法知识点,接下来这些知识点就会派生出一个个简单句式,作为该单元每个课时的学习内容,比如上面这个长句可以派生出以下短句,教材中为每个句子提供相应的英文注释。

学习者根据英法对照来学习并记忆单词和句型,彻底掌握后再进入下一个句子的学习,周而复始。

在Prendergast著作及其本人的大力推广下,普氏学习法在当时取得了一定的成功,并被其倡导者扩散到法语之外如日语等其它四种外语学习中,不过很快就被经验习得型的自然法所取代。Scott Thornbury认为,尽管Prendergast的方法在今天看来存在诸多类似语法翻译法同样的缺陷,比如严重违背语言学习的真实性原则等等,但在近两个世纪前已经具备相当的前瞻性,比如对语块学习的朦胧认识、核心词汇背后的分级概念等等,而这些思想或多或少已被借鉴到今天的一些外语自学软件中。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多