分享

古诗词日历 | 秦观《泗州东城晚望》

 唐诗宋词古诗词 2022-06-29 发布于江苏

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

悠远的一座孤城被白水环绕着,大船上传来人语之声回荡在傍晚的雾霭中。

林木的尖端上天一抹青兰美得如同一幅画卷,应该就是令淮河转弯的青山。

注 释

渺渺:水远的样子。
白水:指淮河。 
舳舻(zhú lú):指船。舳,船后舵;舻,船头。 
夕霏:黄昏时的云气烟雾。
林梢:林木的尖端或末端。 
淮流:淮水。
转处山:指泗州南山。

赏 析

这是宋代诗人秦观的一首泗州晚眺诗。
诗人望的是什么?难道仅仅是一座孤城吗?一个“孤”字,不仅仅点出了城市所处的位置,同时也点出诗人内心孤寂的情感。
值得注意的是,标题中的一个“晚”字。因一“晚”字,与“夕霏”照应,才有“林梢一抹青如画”之朦胧美;因一“晚”字,而羁旅的诗人内心更显孤寂。
“渺渺孤城白水环,舳舻人语夕霏间。”这两句是说,悠远的一座孤城被白水环绕着,大船上传来人语之声回荡在傍晚的雾霭中。这是写“孤城之静”。用“白水环绕”之势,来衬托“渺渺孤城”之孤;用“云霞夕霏”之景,来衬托“渺渺孤城”之美;用“舳舻人语”之声,来衬托“渺渺孤城”之静。这二句脱胎于李白“青山横北郭,白水绕东城”之诗境。
“林梢一抹青如画,应是淮流转处山。” 这两句是说,林木的尖端上天一抹青兰美得如同一幅画卷,应该就是令淮河转弯的青山。这是写“孤城之美”。
读这首诗时,不妨一二句顺序倒过来理解,即:在“舳舻人语夕霏间”,“我”看见了一座白水环绕的“渺渺孤城”;在“淮流转处”,“我”看见了“林梢一抹青如画”之景,美不胜收。
什么是“转处山”?即淮水转弯处,林梢一抹,恰似一座青山。许多的美丽,都藏在拐角处,都藏在不经意中,只要用心去感受,就一定能抵达艺术中的诗和远方。
纵览全诗,一气呵成,情感细腻,情景交融,美不胜收,是咏泗州古城的绝妙佳作。

遇见是缘,点亮在看 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多