分享

两个被误会了的历史人物名字

 湖畔书香阁 2022-07-04 发布于山东

历史上,颜氏人中,有两个人的名字往往被世人弄错,包括一些名教授的文章和口头上,包括一些影视剧和文学作品中,也会把他们的名字搞错。这里就不说谁谁和哪些影视剧、哪些文章了。而这两人实际上在中华民族的历史上起过重要作用的两个小人物,所以还真有必要在这里做出严正说明。

一个是“颜徴(zhǐ在”或“zhǐ在”,都是可以接受的,因为古代徴通她是孔子的生母,孔子是圣人,她就是“圣母”,可有影视剧竟称其为“颜zheng在”或字面上写作“颜征在”,这就错了。就错在把“征”的繁体字“”和“”混了。这两个字就一道短“-”之有无,的确容易被搞混,尤其是哪些眼力不济,或某些似是而非想当然的不严谨于治学的人们,很容易把这两个字混为一谈。

孔子的外公颜襄一生教书为业,博学多才,礼、乐、书、数、射、御六艺精通。他自然不会给自己最爱的幼女取个意义不明的“zheng”为名,他是根据我国五声音调中五个不同音的名称宫、商、角、“古时通”、羽(读音为gōng shāng jué zhǐ yǔ,取了“徴或 (都读zhǐ),而给掌上明珠取名“颜zhǐ”,现代人们有写为“颜征在”或读作“颜zheng在”都是不正确的。大家知道,孔子父亲去世后,孔母携儿子只能搬回娘家居住生活,生活之辛劳,可想而知,但向来重视教育和崇尚学识的曲阜颜氏,便由外公颜襄和孔母颜徵(zhǐ)在担负起了教导孔子启蒙授业的重担,他们不会让这位失去父亲的孩子在那个战乱的时代去从军,之后的成绩后人皆知。

另一个是唐朝的“颜杲卿”,这个很容易纠正,就是有人把“杲”看成“果”了,误以为“颜果卿”(不存在)了。

颜氏38世孙颜元孙(字聿修,颜昭甫子)生有39世孙颜迢、颜春卿、颜耀卿、

颜杲卿、颜旭卿、颜茂曾,颜氏38世孙颜惟贞(字叔坚,颜昭甫子) 生有39世孙颜阙疑、颜允南、颜乔卿、颜真长、颜幼舆、颜真卿、颜允臧。

重点就在颜杲卿和颜真卿这方面上,他们是堂兄弟关系,古有“上阵父子兵,打仗亲兄弟”,他俩不是亲兄弟,但在颜真卿早在预料安禄山会造反叛乱时,他就积极及时地联络颜杲卿,早做了准备,在最紧要关头重创了叛军,光复了大部分河山,最终在颜氏家族付出惨烈的重大牺牲后,挫败了安史之乱和李希烈的反叛,维护了国家的统一,如果没有颜杲卿和颜真卿的英勇顽强抵制反叛和视死如归的坚强不屈,自那时,中华民族的历史大有可能得改写。

所以,无论是颜徴(徵)在,读“zhǐ”,还是颜杲(gǎo)卿,她和他算不上历史长河中无数名人中的大人物,但我们要尊重历史,尊重历史人物,他和她的确在历史上起过很好很大的作用,她和他的名字里不是“zhēng”,不是“征”,也不是“果”。今后为学、写文章和创作影视剧要注意这几个字眼哦!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多