分享

苏教版高中语文1-5文言文全译全解二

 昵称503199 2022-07-10 发布于山东

陈情表

【作者简介】

李密(224—287),又名虔,字令伯,武阳(今四川彭山东)人。父早亡,母改嫁,由祖母刘氏抚养成人。及长,治《春秋左氏传》,博览多通,机警辩捷。早年曾任蜀尚书郎、大将军主簿等职。曾多次奉命出使吴国,颇有辩才。晋武帝立太子,征诏为太子洗马。因祖母年老,须亲自奉养,遂上《陈情表》固辞不受。及祖母卒,服丧期满,以太子洗马征至洛阳。后出为温县令、汉中太守等职,为官耿直。因写诗获罪免官,卒于家。著有《述理论》十篇,不传世。

【课文点译】

【课文全译】

臣李密言:臣子因命运不好,幼年时就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

     到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分尴尬。

     我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。

臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。     我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求陛下明察。

【名家点评】

本文之所以成为千古传诵名篇,首先在于直摅真情至性,不假雕饰,以陈情统摄叙事、说理——从肺腑汩汩流出,故能情深理切,动人心弦,摧人泪下,其次是造语平实而生动,少有典故和藻饰;虽多四言排句,而少有对仗,偶用对仗,如“既无叔伯”二句,“外无期功”二句,也都自然浑朴,决无斧斤痕迹;且每段均间用一些散文奇句,形成骈散结合,整齐而错综,流畅而婉转之势,所以它是介乎散文与骈文之间的过渡文体,由于缘情挥洒,故具有行云流水、天真自然之妙。           

                          (《古文鉴赏辞典》,上海辞书出版社,熊笃)

【重点梳理】

一、文言实词

1.通假字

(1)夙遭闵凶(通“悯”,怜悯)

(2) 五尺之僮(通“童”,童仆)

(3)常在床蓐(通“褥”,草席)

(4)四十有四(通“又”)

(5)零丁孤苦(通“伶仃”,孤独的样子)  

2.古今异义

(1)九岁不行

古义:不能走路    今义:不可以或能力不够

(2) 零丁孤苦,至于成立   

古义:成人自立.   今义:(组织、机构等)正式建立

(3)非臣陨首所能上报  

古义:报答     今义:向上级报告或刊登在报纸上  

(4) 后刺史臣荣举臣秀才   

古义:优秀人才    今义:明清两代生员的通称

(5)欲苟顺私情,则告诉不许   

古义:申诉,诉说    今义:说给别人听,让人知道

(6)臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知   

古义:辛酸苦楚,苦衷    今义:身心劳苦   

(7)臣欲奉诏奔驰   

古义:赶快往前    今义:很快地跑   

(8)拜臣郎中   

古义:尚书部的属官    今义:中医医生   

3.词类活用   

(1) 形容词作动词。  是以区区不能废远(远离)/

(2) 形容词作名词。  夙遭闵凶(忧患不幸的事) /猥以微贱(微贱的身份)/ 沐浴清化(清明的政治教化)/ 凡在故老(年老之人) 

(3) 名词作动词。  且臣少仕伪朝(做官)/ 举臣秀才(做秀才,为秀才)/ 察臣孝廉(做孝廉,为孝廉)/ 少多疾病(患疾病)

(4) 名词作状语。  臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(一天天地)/ 臣不胜犬马怖惧之情(像犬马一样)

(5) 动词的使动用法。  臣具以表闻(使……知道)

(6) 动词作名词。  臣之进退(是否出来做官之事)   

4.一词多义

(1)矜   犹蒙矜育(动词,怜惜)

不矜名节(动词,自夸)

夙遭闵凶(名词,通“悯”,指可忧患的事)

(2)悯   悯臣孤弱(动词,悲痛,怜惜)

门衰祚薄(形容词,浅薄)

二、文言虚词

1.以

(1) 连词,因为。  臣以险衅,夙遭闵凶

(2) 连词,表目的。  谨拜表以闻

(3) 介词,用。  臣具以表闻/伏惟圣朝以孝治天下

(4) 介词,凭借。  猥以微贱,当侍东宫

2.于

(1) 介词,比。  急于星火

(2) 介词,对,向。  是以臣尽节于陛下之日长

3.之

(1) 助词,的。  外无期功强近之亲

(2) 助词,主谓之间取消句子独立性。  臣之进退

三、文言句式

1.判断句   

(1)今臣亡国贱俘(直接表判断)  

(2)非臣陨首所能上报( “非”表否定判断)  

(3)臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知(“非”表否定判断)   

2.倒装句  

(1)急于星火(于星火急,介宾后置)   

(2)是以臣尽节于陛下之日长(臣于陛下尽节之日长,介宾后置)   

3.被动句  

而刘夙婴疾病(动词“婴”本身具有被动语态)   

【课堂演练】

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

A.生孩六月,慈父见背           离开我

B.门衰祚薄,晚有儿息           子

C.沐浴清化                     清明的政治教化

D.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知      身心劳苦

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

A.臣之进退,实为狼狈

然五人之当刑也,意气扬扬

B.急于星火

是以臣尽节于陛下之日长

C.臣具以表闻

伏惟圣朝以孝治天下

D.凡在故老,犹蒙矜育

凡事豫则立,不豫则废

3.把下列句子翻译成现代汉语

(1)臣以险衅,夙遭闵凶。

(2)外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。

(3)今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。

(4)乌鸟私情,愿乞终养。

【课外拓展】

阅读下面的文言文,完成4—7题。

何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲。事母至孝。扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦。人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①。”每有赠鲜肴者,若不可寄至其家,则不肯受。母本侧庶,籍注失实②,年未及养,而籍年已满,便去职归家。时镇军将军顾觊之为州上纲,谓曰:“尊上年实未八十,亲故所知。州中差有微禄,当启相留。”子平曰:“公家正取信黄籍,籍年既至,便应扶侍私庭,何容以实年未满,苟冒荣利。且归养之愿,又切微情。”觊之又劝令以母老求县,子平曰:“实未及养,何假以希禄?”觊之益重之。既归家,竭身运力,以给供养。末除吴郡海虞令,县禄唯以养母一身,而妻子不犯一毫。人或疑其俭薄,子平曰:“希禄本在养亲,不在为己。”问者惭而退。母丧去官,哀毁逾礼,每至哭踊,顿绝方苏。(《宋书·孝义传》)

[注]①白粲:白米。②籍:户口册,即下文的“黄籍”。当时规定,官员父母年满八十,应解职归家奉养。

4.对“辄货市粟麦”一句中“货”、“市”词义的解释正确的一项是               (   )

A.都是“卖出”  B.都是“买入” C.买入、卖出  D.卖出、买入

5.分别比较下列每组句子中加点字的意思,判断正确的一项是              (   )

①尊上年实未八十,亲故所知   躬亲抚养 

②每有赠鲜肴者         终鲜兄弟

A.两个“亲”字相同,两个“鲜”字不同   B.两个“亲”字相同,两个“鲜”字也相同 

C.两个“亲”字不同,两个“鲜”字相同   D.两个“亲”字不同,两个“鲜”字也不同 

6.下列对何子平去职归家奉养老母一事的叙述,正确的一项是            (    )

A.由于老母“籍注失实,年未及养”,子平依律仍可在州任职,但他出于“归养之愿,又切微情”的考虑,坚持归家。

B.子平归家之后,“竭身运力,以给供养”,认为“希禄本在养亲”,坚持“县禄唯以养母一身”,从而实现了“归养之愿”。

C.子平不愿以老母“实年未满”而“苟冒荣利”,又不肯“以母老求县”,归家养母,竭尽全力,从而深受顾觊之敬重。

D.由于老母“籍年已满”,子平去职归家;尽管顾觊之希望他在州任职,但他碍于“公家正取信黄籍”,婉言谢绝。

7.把下列句子翻译成现代汉语。

⑴州中差有微禄,当启相留。

译文:                                                               

⑵末除吴郡海虞令,县禄唯以养母一身,而妻子不犯一毫。

译文:                                

⑶母丧去官,哀毁逾礼,每至哭踊,顿绝方苏。

译文:                                


项脊轩志

【作者简介】

归有光(1506~1571)明代散文家,字熙甫,号项脊生。昆山(今属江苏)人。他的作品以散文为主,十之八九为经解、题跋、议论、赠序、寿序、墓志、碑铭、祭文、行状以及制义之作,其中有些作品表现了对当时政治的不满,有些作品表现出对人民的同情。归有光擅散文,朴素简洁,感情自然动人。王锡爵称其作品“无意于感人,而欢愉惨侧之思,溢于语言之外”。姚鼐谓其作品“元明两代除归氏外别无他人”。

【课文点译】

【课文全译】

项脊轩,是过去的南阁子。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;每当移动书桌时,左看右看没有可以安放的地方。又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。借来的书籍摆满书架,我安居室内,长啸高歌,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。

然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事。

在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门,墙壁到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:'孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有收到功效,这孩子长大,就可以有指望了呀!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。

项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧……

我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些古代的事情,或者伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁子,什么叫阁子呀?”这以后六年,我的妻子去世,小轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床,闲极无聊,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而此后我多在外边,不常住在这里。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了。

【名家点评】

此文在叙事上以白描见长,抒情亦以素朴为本。老老实实地回忆,平平常常地叙述,其淡如水,其味弥长。恰如王锡爵所说:“无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外。”(《归公墓志铭》)这种以口头语说家常事的意境与笔墨,乃是归有光在唐宋八大家之后的一种创造。所谓“豪华落尽见真淳”,是可以移评归文的。行文散漫,似随口道来;然而无论写景、叙事、抒情,均围绕“项脊轩”这个中心,故能形散而神聚。虽总以素笔为主,但也有变化。如第一段稍具文采,与后文的质朴不同,却正与可喜可悲的情感变化、对照相吻合。故不能说作者在写作时毫无“匠心”。  

(《古文鉴赏辞典》,上海辞书出版社,周啸天)

【重点梳理】

一、文言实词

1.通假字   

某所,而母立于兹(通“尔”,你的)

2.古今异义

(1)人至不去

古义:离开    今义:前往

(2)墙往往而是

古义:处处    今义:常常

(3)吾妻来归

古义:女子出嫁    今义:返回、还给

(4)比去,以手阖门

古义:及、等到、并排的     今义:较量、紧靠   

2.一词多义

(1)得   不能得日(动词,得到,获得)

        得不焚(助动词,能,能够)

(2)过   日过午已昏(动词,指时间超过)

        大母过余日(动词,探望,看望)

        人往,从轩前过(动词,经过)   

 (3) 归    吾妻来归(动词,女子出嫁)

        吾妻归宁(动词,返回。归宁,出嫁的女儿回娘家探望)

        借书满架(名词,书,书籍)

(4)书     或凭几学书(名词,字,文字)

        吾从板外相为应答(介词,自,由)  

(5)从    从余问古事(介词,向)

         余自束发(介词,从,由)

(6)自    自语曰(代词,自己) 

         每移案,顾视无可置者(动词,安放)

(7)置    内外多置小门(动词,设置)

以当南日(动词,挡住)

3.词类活用

(1) 名词作状语。  前辟四窗(在……的前面)/ 东犬西吠(向西,朝西)/ 吾妻死之年所手植也(亲手)/ 时至轩中(时常)

(2) 名词作动词。  垣墙周庭(砌上围墙)/ 明月半墙(月儿明亮地照着)/ 此吾祖太常公宣德问执此以朝(上朝)/ 客逾庖而宴(吃饭)

(3) 形容词作名词。  亦遂增胜(美好的景致)

(4) 形容词作动词。  垣墙周庭(围绕着)

二、文言虚词

1.而

(1) 连词,表并列。  而庭阶寂寂()

(2) 连词,表修饰。  墙往往而是/客逾庖而宴/呱呱而泣

(3) 代词,你,你的。  而母立于兹

2.之

(1) 语助词,调整音节。  顷之,持一象笏至/久之,能以足音辨人

(2) 助词,的。  吾妻死之年所手植也

(3) 代词。  他日汝当用之(代象笏)

3.以

(1) 介词,用。  娘以指叩门扉/以手阖门

(2) 介词,凭借,根据。  能以足音辨人

(3) 连词,表承接,可译为 “来”。  此吾祖太常公宣德间执此以朝

三、文言句式

1.判断句

(1)项脊轩,旧南阁子也(语气词“也”,表判断)

(2)此吾祖太常公宣德间执此以朝(直接表示判断)

2.省略句

(1)(余)又杂植兰桂竹木于庭(省去主语“余”)

(2)日过午(室内)已昏(省去主语“室内”)

(3)使(之)不上漏(省去动词宾语“’之")

(4)读书(于)轩中(省去介词“于")

3.倒装句

(1)家有老妪,尝居于此(于此居,介宾后置)

(2)其制稍异于前(于前稍异,介宾后置)

4.被动句

得不焚,殆有神护者(“不焚”,即不被焚毁)

【课堂演练】

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

A.先妣抚之甚厚               抚摸

B.室始洞然                   明亮的样子

C.吾妻来归                   旧指女子出嫁

D.或凭几学书                 学写字

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

A.庭中始为篱,已为墙,凡再变矣

轩凡四遭火,得不焚

B.娘以指叩门扉曰

以手阖门

C.顷之,持一象笏至

久之,能以足音辨人

D.庭中始为篱,已为墙

今已亭亭如盖矣

3.把下列句子翻译成现代汉语。

(1)百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

(2)三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

(3)且何谓阁子也?

(4)庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

【课外拓展】

阅读下面的文言文,完成4—7题。

             先妣事略

先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六来归。逾年生女淑静。淑静者,大姊也。期而生有光。又期而生女、子,殇一人,期而不育者一人。又逾年生有尚,妊十二月。逾年生淑顺,一岁又生有功。

有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦。”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后,妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。

正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻以上画有光,鼻以下画大姊。”以二子肖母也。

孺人讳桂。外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏。世居吴家桥,去县城东南三十里,由千墩浦而南直桥,并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简直,与人姁姁说村中语,见子弟甥侄无不爱。

  孺人之吴家桥,则治木棉。入城,则缉纑,灯火荧荧,每至夜分。外祖不二日使人问遗。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕,冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀不辍,户内洒然。遇童仆有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼铒,率人人得食。家中人闻吴家桥人至,皆喜。

  有光七岁与从兄有嘉入学。每阴风细雨,从兄辄留,有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》,即熟读无一字龃龉,乃喜。

  孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗之疴。舅母卒;四姨归顾氏,又卒,死三十人而定;惟外祖与二舅存。

孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。十二年,有光补学官弟子。十六年而有妇,孺人所聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。世乃有无母之人,天乎!痛哉!

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是                  (   )

A.年十六来归 来归:出嫁,嫁过来。 B.室靡弃物 靡:无。

C.每至夜分 夜分:半夜。      D.遇僮奴有恩 遇:遇到。

5.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是              (   )

A.①抚爱之,益念孺人        ②先妣抚之甚厚 

B.①吴家桥岁致鱼蟹饼饵       ②女行无偏斜,何意致不厚

C.①以二子肖母也          ②垣墙周庭,以当南日 

D.①乃劳苦若不谋夕         ②乃使人复葺南阁子

6.下列表述,不符合原文意思的一项是                              (   )

A.“诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。”这是用儿时的无知来反衬今日的深切悲痛。

B.“追惟一二,仿佛如昨,余则茫然矣”中“余则茫然矣”道出了自己当时因年幼,对母亲事迹记忆不多,所以感情也有点模糊。

C.“家中人闻吴家桥人至,皆喜。”从侧面道出了母亲对下人的宽厚。

D.“十六年而有妇,孺人所聘者也。”这一笔道出了母亲去世前牵挂幼子的慈爱。

7.把下列句子翻译成现代汉语。

⑴ 遇僮奴有恩,虽至箠楚,皆不忍有后言。

译文:                                                               

⑵孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》,即熟读,无一字龃龉,乃喜。

译文:                                                                

⑶中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。

译文:                                


长亭送别

【作者简介】

王实甫是元代著名杂剧《西厢记》的作者,大都(今北京)人,关于他生平情况的历史记载却很少。王实甫早年曾经为官,宦途坎坷,他常在演出杂剧及歌舞的游艺场所出入,是个不为封建礼法所拘、与倡优(当时的演员)有密切交往的文人。晚年弃官归隐,过着吟风弄月,纵游园林的生活。《西厢记》被称为杂剧之冠,它突破了元杂剧的一般惯例,用长篇巨制来表现一个曲折动人的完整的爱情故事,成功地塑造了栩栩如生、性格各异的人物形象。

【课文点译】

【课文全译】

【名家点评】

[滚绣球]从正面刻画了莺莺与张生难以离舍的复杂内心世界。此曲以反反复复、曲曲折折的咏叹,表现莺莺在来到十里长亭的愁肠百转的心理状态。莺莺想到和张生经历了多少曲折痛苦才得以结合,不期然刚摆脱了相思之苦,却又马上生生地被迫分离,心中充满怨恨又万般无奈。因此,她把短暂的饯别的时刻,视为最可宝贵的与张生相聚的机会,她希望柳丝能够系住将要远行的马,她乞求疏林能够挂住将要落山的太阳,然而,柳丝难系,斜晖无情。既然这些都是不可能实现的痴幻的意愿,那么,唯一的希望就只能是让张生乘骑的马儿走得再慢一点,自己乘坐的车子跟得更紧一点---使得两情依依的情人能够靠得更近一点,相随的时间更长一点----能厮守片刻也好!                       王中明

【重点梳理】

重点词语

1.余荫:荫,封建时代由于父辈有功而给予子孙入学或任官的权利。这里有长辈保佑的意思。

2.萋迷:同“凄迷”,(景物)凄凉而模糊。

3.厮守:相守,相聚。

4.狼藉:乱七八糟,杂乱不堪。也作狼籍。

5.罗帏:床前罗帐。

6.青鸾:古代传说中能报信的鸟。据说汉武帝时,西王母降临,青鸾先来报信。

7.残照:落日的光辉。

8.胸臆:指心里的话或想法。

9.举案齐眉:后汉梁鸿的妻子孟光给丈夫送饭时,总是把端饭的盘子高举至眉前以示恭敬(见于《后汉书·梁鸿传》)。后人用来形容夫妻相敬。

10.蜗角虚名,蝇头微利:指微不足道的虚名小利。语出苏拭《满庭芳》词的头两句。“蜗角”和“蝇头”,都是形容极小。

11.淡烟暮霭:傍晚的云气。

【课堂演练】

1.下列各组词语中,加点字注音全部正确的一项是                   (    )

A.玉骢(zōng)    蹙(cù)眉     弃掷(zhì)     衰草萋(qī)迷

B.笑靥(yàn)   谂(shěn)知    玉醅(pēi)       衰柳长堤(dī)

C.憔(qiáo )悴   须臾(yú)      霎(shà)时     淡烟暮霭(ǎi)

D.栖(qi)迟     泠泠(líng)     揾(wèn)做       死临侵地(dì)

2.下列各句运用修辞手法全都正确的一项是                        (    )

碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。

将来的酒共食,尝着似土和泥。

荒村雨露宜眠早,野店风霜要起迟。

暖溶溶的玉醅,白泠泠似水,多半是相思泪。

A.排比    对偶   比喻   比喻

B.排比    比喻   对偶   比喻

C.排比    拟人   引用   拟人

D.比喻    对偶   引用   拟人

阅读【端正好】这支曲子,回答问题。

【端正好】碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

3.选出理解和分析不正确的一项是                                 (    )

A.“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞”四句,描写暮秋景象,为抒情女主人公崔莺莺抒发离愁别怨布置氛围。景中含情,渗透崔莺莺的凄苦的心情,可谓水乳交融。

B.整首曲词,借对秋景的描写,构成萧瑟凄凉的氛围,与主人公的离愁别恨相融合,景语情语不可分割,艺术效果强烈。

C.“晓来谁染霜林醉?总是离人泪”二句,写崔莺莺一觉醒来,早晨发现窗外的树林已经染上了红色,她因之更加痛苦,落下离别泪。

D.最后两句是自问自答,是描写崔莺莺的心理活动和感受。她晨起发现树叶子变红,马上联想到这是离别之人流下的带血的眼泪染成的。

【课外拓展】

4.课外阅读关汉卿的《窦娥冤》,试将本文与之进行比较,体会两位大师不同的语言特色。

阅读下面一首元曲,然后回答问题。

[正官]叨叨令    无名氏

溪边小径舟横渡,门前流水清如玉。青山隔断红尘路,白云满地无寻处。说与你寻不得也么哥,寻不得也么哥,却原来侬①家鹦鹉洲②边住。

[注]①侬:我    ②鹦鹉洲:此处为“渔父居处”的代称。

5.本曲前四句运用丰富的意象勾勒出一幅美丽的自然图景,其中          意象体现出温润柔美的特征,而          意象则给人以飘逸渺远的感受。

3.请结合全曲简要分析“却原来侬家鹦鹉洲边住”所蕴含的思想情感。


报任安书

【作者简介】

司马迁,字子长,西汉史学家,文学家。《报任安书》是司马迁任中书令时写给他的朋友任安的一封信,在这封信中,司马迁以无比愤激的心情,叙述自己蒙受的耻辱,倾吐他内心的痛苦和不满,说明自己“隐忍苟活”的原因,表达“就极刑而无愠色”、坚持完成《史记》的决心,同时也反映了他的文学观和生死观。所以,这封信是一篇研究《史记》和司马迁的生活、思想的重要文章。

【课文点译】

【课文全译】

太史公,愿为您效犬马之劳的司马迁谨向您再拜致意。

少卿足下:往日承蒙您写信给我,教导我务必慎重地待人接物,并推荐贤能之士。情意十分诚恳,似乎是抱怨我没有按照你说的那样去做,却附和俗人的看法。我并非如此。请允许我谈谈自己固塞而鄙陋的想法。长时间没有答复你,希望你不要责怪。

我的先人,没有立过可以获得丹书、铁券的特殊功勋,所从事的是起草文书、编写史料、记录天象、制定律历的工作,(其职位)接近于占卜之官和太祝之间,本来就是皇上所戏弄,当成乐师、优伶一样畜养的人,为流俗所轻视。假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样,跟蝼蚁(之死)有什么不同?而世人又不会将我与能死节的人同等看待,只认为我智力穷尽,罪过极大,不能自己解脱,终于去死而已。为什么呢?这是自己平素所从事的职务所处的地位促成的。人总有一死,有的人(死得)比泰山还重,有的人(死得)比鸿毛还要轻,这是由于应用死节的地方不同的缘故。最上一等是不辱没先人,其次是不辱没自己,其次是颜面上不受辱,其次是辞令上不受辱,其次是被囚系受辱,其次是换上囚服受辱,其次是戴上刑具、挨打受辱,其次是剃掉头发、以铁索束颈受辱,其次是毁伤肌肤、断残肢体受辱,最下一等是遭腐刑,到极点了!《礼记》中说:“对大夫不能用刑。”这是说士人不可不保持(自己的)节操。猛虎在深山(的时候),所有的野兽都非常害怕它;待到被关进笼子里或落入陷阱之中,(却)摇尾(向人)讨吃的,这是(人)以威力逐步制服了它的结果。所以,对士人来说,(即使是)在地上画一座牢狱,那情势也叫人不敢进去;(即使是)一个木制的狱吏,也不敢跟它对质,必须在遇刑前自杀(以免受辱)。现在手和脚都被刑具束缚起来,脱掉衣服,接受杖责,关闭在四面墙壁之中。在这个时候,看见狱吏就以头碰地,看到狱卒就胆战心惊。为什么呢?这(也)是以威力制约逐步发展的结果啊。待到已经到了这一步,还说不受辱,不过是所谓“脸皮厚”罢了,哪里说得上尊贵呢?再说,西伯是一方诸侯之长,(却)被囚禁在里;李斯是丞相,备受五刑的处置;淮阴侯韩信是王,却在陈地被戴上刑具;彭越、张敖都曾高坐在王位上称孤道寡,(后来)又都被捕入狱;绛侯周勃诛杀吕氏党羽,权力之大超过了春秋时期的五位霸主,后来被囚禁在特设的监狱“请室”之中;魏其侯窦婴曾任大将,后来也穿上了罪人衣服,手、脚、脖子上都加了刑具;项羽的大将季布,后来剃光了头,以铁圈束颈当了朱家的奴隶;灌夫曾在拘留室里受到侮辱。这些人都身居王侯将相的地位,邻近国家都知道他们的名声,一旦有罪受到法律制裁,而不能自杀。落入微尘一般轻贱的境地,从古至今都是如此,怎能不受侮辱呢?由此说来,勇敢或怯懦,坚强或软弱,都是由形势决定的。明白了这个道理,还有什么值得奇怪的呢?一个人不能早在遇刑前就自杀,因而渐渐志气衰微,待到受杖刑,这才想到要死于名节,离名节不是太远了吗?古人之所以对大夫施刑很慎重,大概是由于这个缘故啊。

按人的实情来说,没有不贪生恶死的,他们要思念父母,顾念老婆孩子;至于为正义和公理所激奋的人,则不是这样,那是因为有所不得已的缘故。现在我不幸,早年失去了父母,(又)没有亲兄弟,独自一人,至于对妻子儿女怎么样,少卿是看得出来的吧?况且勇士不一定死于名节,而怯懦的人仰慕道义,则随时随地都可以勉励自己不受辱。我虽然怯懦,想苟全性命,却很懂得舍生取义的道理,何至于甘心接受绳捆索绑的侮辱呢!再说,奴婢侍妾一类人,尚且能自杀(而不受辱),何况我是不得已啊?我之所以含垢忍辱,苟且偷生,情愿被囚禁在粪土一般的牢狱之中,是因为我的心愿尚未完全实现,耻于默默无闻而死,而文采不能显露给后世的人们。

古时候,富贵而湮没不闻的人不可胜记。只有不为世俗所拘的卓异之士才能见称于后世。文王被拘禁在里时推演了《周易》;孔子在困穷的境遇中编写了《春秋》;屈原被流放后创作了《离骚》;左丘明失明后写出了《国语》;孙膑被砍去了膝盖骨,编著了《兵法》;吕不韦被贬放到蜀地,有《吕氏春秋》流传世上;韩非被囚禁在秦国,写下了《说难》《孤愤》;(至于)《诗经》三百篇,也大多是圣贤们为抒发郁愤而写出来的。所有这些作者都是心中感到抑郁不舒畅,他们的思想观念不被当时的人们接受,所以叙述所经历的事情,让后世了解自己。例如左丘明眼瞎了,孙膑的腿断了,毕竟不能为世所用,(于是)回家著书,抒发心中的郁愤,想留下文字来表现自己的思想。

我不自量力,近来将自己的心愿寄托在无用的言辞上,搜集世上散失的文献,粗略地考证历史人物的所作所为,统观他们由始至终的过程,考查他们成功、失败、兴起、衰败的规律,上起轩辕黄帝,下到如今,写成表十篇,本纪十二篇,书八章,世家三十篇,列传七十篇,共计一百三十篇。也想用来探究天道和人事的规律,弄清从古至今的历史发展过程,成就一家的学说。(此书)已经起草,尚未完成,就碰上这桩祸事,惋惜它没有写成,因此宁愿接受宫刑而没有怨怒的表情。我确实想完成这本书,把它(暂时)藏在名山之中,(以后)再传给跟自己志同道合的人,使它流行于大都会,这样我就补偿了前番下狱受刑所遭到的侮辱,即使一万次遭到杀戮,哪里有悔恨呢!可是,这番话只能说给有见识的人听,对俗人就难说了。

我在背负罪名的情况下实在不容易处世,地位卑微的人往往受到别人的诽谤议论。我因为(对皇帝)说话(不谨慎)而遭到这桩祸事,深深地被邻里同乡所耻笑,以致先人蒙受污辱,还有什么颜面再为父母扫墓呢?即使再过一百代,也只是耻辱更甚而已!因此我心思重重,极为痛苦,在家时总是恍恍惚惚,好像丢失了什么,出外时又不知要到什么地方去。每想到这桩奇耻大辱,没有一次不是汗流浃背,将衣湿透!我现在身为皇宫里的小臣,怎么能离开皇宫去过山居穴处的隐士生活呢?所以,我只好随波逐流,按照时代的风气行事,用来抒发内心的悲愤。如今少卿却教导我推荐贤能之士,这岂不跟我私下的愿望相违背吗?尽管我(也)想打扮自己,用美妙的言辞粉饰自己,可这对世俗没有好处,不能取信于人,恰恰是只能招致侮辱罢了。总之,到死的那一天之后,一生的是非对错才能有定论。这封信也不能完全表达出我的心意,只是大略地陈述一下我短浅的见识。谨再次致意。

【名家点评】

这篇文章是司马迁在自己生命遭受极端摧残之后写的。那是一个把人当作畜生的时代。司马迁为李陵说了几句话,便横遭暴行,惨受宫刑。昨天还是国家大臣,今天便被阉割,毫无尊严可讲。宫刑之后的司马迁,精神上的打击异常沉重,忍辱负重,苟且偷生,饱尝了死亡一样的人生况味。当一个有尊严的人不再在乎尊严的时候,当一个有着精神追求的人过着一种耻辱生活的时候,他还要为人类著书立说,还要“究天人之际,通古今之变,成一家之言”,这是多么凄惨又多么悲壮的行为啊!什么叫知识分子?有人说,那些为了人类的进步,在黑暗中挣扎,不畏惧任何权势,哪怕是死亡的威胁,哪怕是精神的摧残,哪怕是人格的剥夺,都义无反顾的人,才叫知识分子。他是人间真理和正义的化身,他把独立之意志、自由之精神看作生命的本体,他把传播这种意志和精神作为责无旁贷的义务。这就是中国古代的“圣人”,也就是今天所谓的知识分子。中国杰出的文人,像屈原、苏轼、李贽、谭嗣同、鲁迅等等,都是这样。                           (摘自人民教育出版社网站  程翔)

【重点梳理】

一、文言实词

1.通假字

(1)及以至是(通“已”,已经)

(2)被篓楚受辱(通“棰”,木杖)

(3)其次剔毛发(通“剃”,剃光)

(4)幽于圜墙之中(通“圆”)

(5)见狱吏则头枪地(通“抢”,碰撞)

(6)古者富贵而名摩灭(通“磨”,磨灭)

(7)网罗天下放失旧闻(通“佚”,散失)

(8)大底圣贤发愤之所为作也(通“抵”)

(9)则仆偿前辱之责(通“债”,债务,指下狱受腐刑)’

(10)及罪至罔加(同“网”,法网)

2.古今异义

(1)所谓强颜耳

古义:厚颜无耻    今义:勉强装出笑容

(2) 念父母,顾妻子

古义:妻子和儿女    今义:配偶

(3)所自树立使然也

古义:立身处世    今义:建立(多用于抽象的好的事情)

(4) 下流多谤议

古义:负罪受辱的处境    今义:下游;卑鄙龌龊

(5)意气勤勤恳恳

古义:诚恳,恳切    今义:勤劳而踏实

(6)南面称孤

古义:面向南   今义:方位名词,与“北面”相对

(7)何至自沉溺缧绁之辱哉

古义:落入,沉没    今义:陷入不良的境地,不能自拔

(8)唯倜傥非常之人称焉

古义:不一般       今义:程度副词,相当于“很”“十分”

(9)恨私心有所不尽

古义:自己的心愿    今义:为自己打算的念头

(10)仆以口语遭遇此祸

古义:言论    今义:谈话时所用的语言,与“书面语”相对

3.一词多义

(1)就    卒就死耳(动词,接近,趋向)

         草创未就(动词,完成)

(2)用    而用流俗人之言(动词,采用,引申为“附和”)

           用之所趋异也(介词,因为)

(3)重    古人所以重施刑于大夫者(形容词,慎重)

         重为乡党所笑(副词,更加)

(4)通    通邑大都(动词,畅通,没有阻碍)

           通古今之变(动词,通晓,精通)

         通其狂惑(动词,达,这里指抒发)

4.词类活用

(1) 名词作状语。  太史公牛马走司马迁再拜言(像牛马一样)/ 倡优畜之(像乐师优伶一样)

(2) 名词作动词。  何至自沉溺缧绁之辱哉(这里指囚禁)

(3) 动词使动用法。  太上不辱先(使……受辱)

二、文言虚词

1. 以

(1) 介词,因为。  仆以口语遇遭此祸

(2) 介词,用。  今少卿乃教以推贤进士

(3) 连词,来。  退论书策以舒其愤

(4) 连词,以致。  重为乡党所戮笑,以污辱先人

(5)连词,因而。  夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟

2.为

(1) 动词。  为十表,本纪十二(写成)/ 季布为朱家钳奴(做了)/ 削木为吏 (当作)

(2) 介词,给,替。  然此可为智者道

(3) 介词,因为。  古人所以重施刑于大夫者,殆为此也

(4) 介词,被。  重为乡党所笑

3.且   

(1) 连词,况且。  且勇者不必死节

(2) 连词,再说。  且西伯,伯也

(3) 副词,暂且,姑且。  且从俗浮沉,与时俯仰

4.于  

(1) 介词,比。  人固有一死,或重于泰山

(2) 介词,在。  幽于圜墙之中

(3) 介词,被。  至激于义理者不然

(4) 介词,对。  少卿视仆于妻子何如哉/无益于俗

5.乃

(1) 副词,却,竟然。  今少卿乃教以推贤进士

(2) 副词,才。  乃欲引节,斯不亦远乎/然后是非乃定

(3) 动词,是。  至激于义理者不然,乃有所不得已也

6.然

(1) 代词,这样。  至激于义理者不然

(2) 连词,表示转折。  然此可为智者道

(3) 形容词词尾,……的样子。  阙然久不报

三、文言句式

1.判断句   

(1)素所自树立使然也(“也”表判断)

(2)李斯,相也(“也”表示判断)

(3)至激于义理者不然,乃有所不得已也(“乃”表示判断)

(4)古人所以重施刑于大夫者,殆为此也(“所以……者,…… 也”,解释原因的判断)   

2.疑问句

(1)乃欲引节,斯不亦远乎(疑问语气词“乎”,表疑问)

(2)与蝼蚁何以异(疑问代词“何”,表疑问)

(3)安在其不辱也(疑问代词“安”,表示疑问)

(4)少卿视仆于妻子何如哉(疑问代词“何”,表疑问)

(5)宁得自引深藏于岩穴邪(“宁”与疑问语气词“邪”,表反问)

(6)无乃与仆私心剌谬乎?(“无乃”与疑问语气词“乎”,表反问)

3.省略句

(1)(书)草创未就(省去主语“书”)

(2)(先人职位)近乎卜祝之间(省去主语“先人职位”)

(3)今少卿乃教(之)以推贤进士(省去宾语“之”)

(4)声闻(于)邻国(省去介词“于”)

(5)韩非囚(于)秦(省去介词“于”)

4.倒装句

(1)不得通其道(其道不得通,主语后置)

(2)灌夫受辱于居室(于居室受辱,状语后置)

(3)无益于俗(于俗无益,状语后置)

5.被动句

(1)至激于义理者不然(“于”,表被动)

(2)重为乡党所笑(“为……所……”,表被动)

(3)韩非囚秦(“囚”,被囚之意)

(4)文王拘而演《周易》(“拘”,被拘之意)

(5)流俗之所轻也(省去的“为”与“所”,表被动)

【课堂演练】

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

A.审矣,何足怪乎               明白

B.若望仆不相师                 希望

C.虽累百世,垢弥甚耳           延续

D.下流多谤议                   负罪受辱的处境

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

A.素所自树立使然

至激于义理者不然

B.绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室

至激于义理者不然

C.然此可为智者道

削木为吏,议不可对

D.乃欲引节,斯不亦远乎

然后是非乃定

3.把下列句子翻译成现代汉语。

(1)人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。

(2)古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

(3)所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。

(4)究天人之际,通古今之变,成一家之言。

【课外拓展】

阅读下面的文言文,完成4—7题。

答司马谏议书     王安石

某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辩。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。

盖儒者所争,尤在于名实;名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓:受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。

人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事同俗自媚于众为善。上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣,如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。

无由会晤,不任区区向往之至!

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是           (  )

A. 虽欲强聒,终必不蒙见察  见:被 

B. 故今具道所以,冀君实或见恕也  冀:希望

C. 邪说,难壬人  辟:排除   

D. 如曰今日当一切不事事  事:事情

5.分别比较下列每组句子中加点字的意思,判断正确的一项是     (   )

①守前所为而已       盖文王拘演《周易》

②虽欲强聒,终必不蒙见察  累百世,垢弥甚耳      

A.两个“”字相同,两个“”字不同 

B.两个“而”字相同,两个“虽”字也相同 

C.两个“而”字不同,两个“虽“字相同 

D.两个“而”字不同,两个“虽”字也不同 

6.下面对于文章内容的叙述错误的一项是                      (  )

A.文章驳斥了保守势力对新法的指责,表明坚持改革,绝不向流言俗议低头的决心。

B.文章驳斥了司马光强加给你新法的“侵官、生事、征利、拒谏、致怨”五大罪名,采用的是驳论的方法,驳论的形式是点面结合。

C.论证的语言柔中寓刚,委婉有理又针锋相对,坚决果断。

D.作者引用“盘庚之迁”的例子是为了驳斥对方“拒谏”的观点。

7.把下列句子翻译成现代汉语。

名实已明,而天下之理得矣。

译文:                                

至于怨诽之多,则固前知其如此也。

译文:                                

⑶人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事同俗自媚于众为善。

译文:                                


渔  父

【作者简介】

屈原,战国末期楚国人,杰出的政治家和爱国诗人。名平,字原。《离骚》是屈原的代表作,也是中国古代文学史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。屈原的作品深刻揭露了楚国政治的黑暗、楚国贵族集团的腐朽和楚王的昏庸,表现了他坚持“美政”理想、坚持节操,“虽九死而犹未悔”的斗争精神;同时表现了他忧国忧民、爱国爱民、矢志献身祖国的决心。

【课文点译】

【课文全译】

屈原被放逐之后,在江湖间游荡。他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。渔父看到屈原便问他说:您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?
   屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:子非三闾大夫与?何故至于斯?

屈原说:世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。” 

屈原曰:举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。

渔父说:通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?” 

渔父曰:圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”  

屈原说:我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰。哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?

屈原曰:吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?

渔父微微一笑,拍打着船板离屈原而去。口中唱道:沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足。便离开了,不再和屈原说话。

渔父莞尔而笑,鼓枻而去。歌曰:沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。遂去,不复与言。

【名家点评】

本文结尾以“渔父莞尔而笑,鼓枻而去”的动人描述,展出了一个云开雾散的空阔境界。最耐人寻味的,是渔父所唱的那支《沧浪之歌》,清水濯缨,浊水濯足,不以同样浅显而形象的比喻,补充屈原的“沐”“浴”之理吗?清浊之境原不可混淆,谁又愿意把系冠之缨濯之于混浊之流呢?许多注家以为,渔父之歌仍在说明圣人“与世推移”的哲理,这恐怕是误解了。他其实是被屈原的峻洁志节所折服,才微笑摇桨,以此动人的清歌,来表达对这位逐臣的不尽慰勉之情的,这也正是渔父的可爱之处。

渔父去了,悠悠的“沧浪”之歌,却还伴着深思中的诗人,在高高的江岸上回荡。《渔父》对二千前这一幕问答情景的传神描摹,使披蓑戴笠的渔父、清癯沉吟的屈原,至今还以其充满睿智的音容笑貌,历历分明地浮现在湘江的清波白之云之间,多么令人神往和缅怀呵!

                                                       潘啸龙

【重点梳理】

一、文言虚词

1.之 

(1) 代词。  渔父见而问之(代屈原)

(2) 助词,定语后置的标志。  安能以身之察察

(3) 助词,的。  沧浪之水浊兮,可以濯吾足

2.于

(1) 介词,对。  圣人不凝滞于物

(2) 介词,在。  屈原既放,游于江潭

(3) 介词,引出动作的对象。  何故至于斯

3.而

(1) 连词,表承接。  渔父见而问之

(2) 连词,表转折。  而能与世推移

(3) 连词,表修饰。  渔父莞尔而笑

二、文言句式

1.判断句

子非三闾大夫与(“非”表否定判断)

2.疑问句

(1)自令放为(疑问语气词“为”,表疑问)

(2)何故至于斯(疑问代词“何”,表疑问)

(3)安能以身之察察,受物之汶汶者乎(疑问代词“安”与疑问语气词“乎”,表反问)   

(4)子非三闾大夫与(“非”与疑问语气词“与”,表反问)

3.省略句

(1)行吟(于)泽畔(省去介词“于”)

(2)(渔父)遂去,不复与(之)言(前省去主语“渔父”,后省去介词宾语“之”)

4.被动句

(1)屈原既放(“放”,被流放之意)

(2)是以见放(“见”表被动,相当于“被”)

【课堂演练】

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

A.何故深思高举                 行为高出于世俗

B.鼓枻而去                     敲打

C.遂去,不复与言               前往某地

D.何故至于斯                   这,这个地步

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

A.安能以身之察察

安能以皓皓之白

B.渔父莞尔而笑

则噪而相逐

C.沧浪之水浊兮

郡之贤士大夫请于当道

D.子非三闾大夫与

不复与言

3.把下列句子翻译成现代汉语。

(1)举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。

(2)圣人不凝滞于物,而能与世推移。

(3)安能以身之察察,受物之汶汶者乎?

(4)沧浪之水清兮,可以濯吾缨,沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

【课外拓展】

阅读下面的文言文,完成4—7题。

庄 子·说 剑

昔赵文王喜剑,剑士夹门而客三千余人,日夜相击于前,死伤者岁百余人,好之不厌。如是三年,国衰,诸侯谋之。太子悝患之,募左右曰:“孰能说王之意止剑士者,赐之千金。”左右曰:“庄子当能。”

太子乃使人以千金奉庄子。庄子弗受,与使者俱往,见太子曰: “闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。使臣上说大王而逆王意,下不当太子,则身刑而死,周尚安所事金乎?使臣上说大王,下当太子,赵国何求而不得也!”太子曰:“然。吾王所见,唯剑士也。”庄子曰:“诺。周善为剑。”太子曰:“今夫子必儒服而见王,事必大逆。”庄子曰:“请治剑服。”治剑服三日,乃见太子。太子乃与见王。

 庄子入殿门不趋,见王不拜。王曰:“子欲何以教寡人。”曰:“臣闻大王喜剑,故以剑见王。”王曰:“子之剑何能禁制?”曰:“臣之剑,十步一人,千里不留行。”王大悦之,曰:“天下无敌矣!”庄子曰:“夫为剑者,示之以虚,开之以利,后之以发,先之以至。愿得试之。”王曰:“夫子休,就舍待命。令设戏请夫子。”

 王乃校剑士七日,死伤者六十余人,得五六人,使奉剑于殿下,乃召庄子。王曰:“今日试使士敦剑。”庄子曰:“望之久矣。”王曰:“夫子所御杖,长短何如?”曰:“臣之所奉皆可。然臣有三剑,唯王所用,请先言而后试。”

 王曰:“愿闻三剑。”曰:“有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑。”王曰:“天子之剑何如?”曰:“天子之剑,以燕谿石城为锋,齐岱为锷;包以四夷,裹以四时;制以五行,论以刑德;上决浮云,下绝地纪。此剑一用,匡诸侯,天下服矣。”文王芒然自失,曰:“诸侯之剑何如?”曰:诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为锷;上法圆天以顺三光,下法方地以顺四时,中和民意以安四乡。此剑一用,四封之内,无不宾服而听从君命者矣。”王曰:“庶人之剑何如?”曰:“庶人之剑,蓬头突鬓垂冠,瞋目而语难。相击于前,上斩颈领,下决肝肺,无异于斗鸡,一旦命已绝矣,无所用于国事。今大王有天子之位而好庶人之剑,臣窃为大王薄之。”

 王乃牵而上殿。宰人上食,王三环之。庄子曰:“大王安坐定气,剑事已毕奏矣。”于是文王不出宫三月,剑士皆服毙自处也。

(《庄子·说剑》,有删节)

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是             (   )

A.如是三年,国衰,诸侯谋之。   谋:为……谋划。

B.请治剑服    治:备办。

C.庄子入殿门不趋    趋:小步快走  

D.王乃校剑士七日   校:使……较量

5.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是          (    )

A.日夜相击于前        游于江潭

B.死伤者岁百余人,好之不厌  沧浪之水清兮

C.今夫子必儒服而见王     而蒙世俗之尘乎

D.太子乃与见王        子非三闾大夫与

6.下列对有关内容的理解和分析,正确的一项是                   (    )

A.庄子剑术高超,能做到不出十步击杀一人,奔走千里锐不可当,因此赵文王称之为“天下无敌”。

 B.庄子采用比喻、夸张、对比等方法迂回巧妙地劝谏赵文王。

C.庄子说,剑有天子剑、诸侯剑、庶人剑三种,委婉地指出赵文王所好实际是天子之剑,而不是庶人之剑。

D.《说剑》这篇文章,主旨是劝说赵文王不要争斗,反映了庄子清静无为的思想。

7.把下列句子翻译成现代汉语。

⑴闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。

译文:                               

⑵赵国何求而不得也!

译文:                               

⑶今大王有天子之位而好庶人之剑,臣窃为大王薄之。

译文:                                


逍遥游

【作者简介】

庄子在中国哲学史上既是一位有着鲜明特色的伟大哲学家,又富于诗人的气质,在他的著作中,用生动形象而幽默诡异的寓言故事来阐述自己的思想,这种寓言的方式使庄子的思想和想象具有着水一般的整体性。庄子文字的汪洋恣肆,意象的雄浑飞越,想象的奇特丰富,情致的滋润旷达,给人以超凡脱俗与崇高美妙的感受,在中国的文学史上独树一帜,他的文章体制已脱离语录体形式,标志着先秦散文已经发展到成熟的阶段,可以说,《庄子》代表了先秦散文的最高成就。

【课文点译】

【课文全译】

北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。

《齐谐》这本书,是记载怪异之事的。这本书上说:“鹏鸟飞往南海时,激溅起来的水花达三千里,翼拍旋风而直上九万里高空。它飞了六个月才停歇下来。”游气,尘埃,小生物,都是被风吹着在空气中游荡的呀!天气苍苍茫茫,这是它的真正本色吗?还是高远无穷,不能看到它的至极深处呢?高飞九万里的大鹏往下看地面的景象,也不过就是这样的情形。

再说水的聚积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。寒蝉与小灰雀讥笑它说:我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗? 

商汤询问棘的话是这样的:在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是'天池。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:'它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。 

所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握六气的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德修养高尚的至人能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的神人心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的圣人从不去追求名誉和地位。

【名家点评】

本篇在全书中占有特殊的地位。马叙伦《为庄子义证成率题绝句》说:“胜义无疑第一禅,几个曾解笑前贤。开宗不了'逍遥’字,空读南华三十篇。”可见理解本篇对于领会全书是至关重要的,它不仅表达了作者的根本思想,也能代表作者文章的主要风格。“逍遥”,作为一个复音词,始见于《诗经·郑风·清人》篇“河上乎逍遥”与“河上乎翱翔”对举。“逍遥”即“翱翔”。《庄子》本篇有“彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下”,《大宗师》篇有“茫然彷徨乎尘垢之外,逍遥乎无为之业”,“逍遥”又与“彷徨”义同。“逍遥”“翱翔”“彷徨”都有悠然自得、纵任无为的意思。“游”,即活动之意。本篇有“以游无穷者”句。故逍遥游即指悠然自得,适心任性地活动。或说“逍遥”是“游”的缓读,“逍遥游”,意思是“游啊游啊”。

(《中华文学鉴赏宝库》,陕西人民教育出版社,黄岳洲、茅宗祥主编)

【重点梳理】

一、文言实词

1.通假字    

(1)北冥有鱼(通“溟”,大海)       

(2)小知不及大知(通“智”,智慧)       

(3)此小大之辩也(通“辨”,区别)    

(4)旬有五日而后反(通“又”;通“返”,往返)  

(5)而徵一国(通“耐”,能) 

(6)御六气之辩(通“变”,变化)   

2.古今异义

(1) 腹犹果然  

古义:食饱之状  今义:副词,表示事实与所说或所料相符

(2)众人匹之

古义:一般人    今义:多数人,大家

(3) 虽然,犹有未树也。 

古义:虽然这样    今义:转折连词

(4)穷发之北   

古义:毛,草木    今义:头发   

(5)小年不及大年

古义:寿命长的    今义:丰收年;春节  

3.一词多义    

(1辩    此小大之辩也(通“辨”,区别)

而御六气之不辩(通“变”,变化)

(2)知    之二虫又何知(动词,知道)

小知不及大知(名词,智慧)   

(3)名    北冥有鱼,其名为鲲(名词,名称)

圣人无名(名词,声名)

(4)息    去以六月息者也(名词,气息,这里指风)

生物之以息相吹也(名词,气息)

4.词类活用  

(1) 名词用作动词。  而后乃今将图南(往南飞)/ 奚以之九万里而南为(往南飞)

(2) 使动用法。  德合一君(使……满意) /彼于致福者(使……到来)/ 而徵一国者(使……信任)  

二、文言虚词

1.之

(1) 助词,的。  鹏之背,不知其几千里也/其翼若垂天之云(助词,的)

(2) 助词,主谓之间取消句子独立性。  鹏之徙于南冥也/生物之以息相吹也/且夫水之积也不厚

(3) 代词,它。  而莫之夭阏者

(4) 代词,他。  且举世誉之而不加劝(指宋荣子) 众人匹之,不亦悲乎(指彭祖)

(5) 代词,这些。  之二虫又何知

(6) 动词,到,往。  奚以之九万里而南为

2.而

(1) 连词,表修饰。  怒而飞/抟扶摇而上者九万里/决起而飞

(2) 连词,表转折。  而宋荣子犹然笑之/且举世誉之而不加劝/而彭祖乃今以久特闻

(3) 连词,表并列。  若夫乘天地之正,而御六气之辩

(4) 连词,表承接。  而控于地而已矣

3.则

(1) 连词,就。  海运则将徙于南冥

(2) 连词,或者。  时则不至

(3) 连词,那么。  则其负大舟也无力

4.然

(1)奚以知其然也(代词,这样)

(2)虽然,犹有未树也(代词,这样)、

(3)未数数然也(形容词词尾,……的样子)

5.以

(1) 介词,把。  以五百岁为春

(2) 介词,用。  生物之以息相吹也

(3) 介词,凭。  奚以知其然也

6.且  

(1) 连词,而且。  且举世誉之而不加劝

(2) 连词,还。  彼且恶乎待哉

(3) 副词,将要。  且适南冥也

7.于  

(1) 介词,对于。  彼其于世/彼其于世

(2) 介词,在。  覆杯水于坳堂之上

8.其      

(1) 用在选择问句中,是……还是……    其正色邪?其远而无所至极邪

(2) 代词,它的。  其名为鹏

(3) 代词,它。  其负大舟也无力(指水)

三、文言句式

1.判断句   

(1)此小大之辩也(“也”表示判断语气)   

(2)《齐谐》者,志怪者也(“者……也”表示判断语气)

(3)穷发之北,有冥海者,天池也(“者……也”表示判断语气)

2.省略句

(1)翱翔(于)蓬蒿之间(省略介词“于”)   

(2)且举世誉之而(宋荣子)不加劝(省略主语“宋荣子”)   

(3)众人匹(于)之(省略介词“于”)   

(4)众人匹之,(众人)不亦悲乎(省略主语“众人”)   

3.疑问句   

(1)奚以之九万里而南为(奚以为,表示疑问语气)   

(2)奚以知其然也(“奚以”,表示疑问语气)   

(3)彼且奚适也(“奚”,表示疑问语气)   

4.倒装句  

(1)而莫之天阏者(夭阏之,宾语前置)       

(2)彼且奚适也(适奚,宾语前置)   

(3)奚以知其然也(以奚,宾语前置)   

(4)覆杯水于坳堂之上(于坳堂之上覆杯水,介宾短语后置) 

(5)翱翔蓬蒿之间(于蓬蒿之间翱翔,介宾短语后置) 

【课堂演练】

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

A.腹犹果然               吃饱的样子

B.小年不及大年           寿命短的

C.穷发之北               头发

D.置杯焉则胶             粘住不动

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

A.奚以知其然也

虽然,犹有未树也

B.而莫之夭阏者

之二虫又何知

C.以五百岁为寿

具告以事

D.且举世誉之而不加劝

而彭祖乃今以久特闻

3.把下列句子翻译成现代汉语。

(1)野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

(2)且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

(3)奚以之九万里而南为?

(4)若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!

【课外拓展】

阅读下面的文言文,完成4—7题。

鲁定公问于颜回曰:“子亦闻东野毕之善御乎?”对曰:“善则善矣,虽然,其马将必佚。”定公色不悦,谓左右曰:“君子固有诬人也。”颜回退。

后三日,牧来诉之曰:“东野毕之马佚,两骖曳两服入于厩。”公闻之,越席而起,促驾召颜回。回至,公曰:“前日寡人问吾子以东野毕之御,而子曰'善则善矣,其马将佚’,不识吾子奚以知之?”颜回对曰:“以政知之。昔者帝舜巧于使民,造父巧于使马。舜不穷其民力,造父不穷其马力。是以舜无佚民,造父无佚马。今东野毕之御也,升马执辔,衔体正矣;步骤驰骋,朝礼毕矣;历险致远,马力尽矣,然而犹乃求马不已。臣以此知之。”公曰:“善,诚若吾子之言也。吾子之言,其义大矣,愿少进乎?”颜回曰:“臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈,马穷则佚。自古及今,未有穷其下而能无危者也。”公悦,遂以告孔子。孔子对曰:“夫其所以为颜回者,此之类也。岂足多哉!” 

                                  (选自《孔子家语·颜回》)

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是             (    )

  A.君子固有诬人也                    固:原来

  B.昔者帝舜巧于使民                  巧:灵巧

  C.是以舜无佚民                      是:此;这

  D.岂足多哉                          多:称赞

5.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是     (    )

A.鲁定公问于颜回曰

勾践说于国人曰

B.子亦闻东野毕之善御乎

吾妻之美我者,私我也

C.善则善矣

此则国人之罪也

D.舜不穷其民力

樊哙侧其盾以撞

6.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是              (     )

  A.鲁定公开始认为颜回对东野毕有偏见,后来,在掌管畜牧的官员的进谏下,他改变了自己的看法。

  B.颜回认为东野毕的驭马技能虽然比较高明,但他同造父一样,都远未达到尽善尽美的境地。

  C.颜回认为,不管是驭马,还是使民,都要持之有方,否则就会产生严重的后果。

  D.鲁定公心悦诚服地向孔子转述了颜回的话,孔子分析了颜回之所以成为颜回的心理原因。

7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

 (1)公闻之,越席而起,促驾召颜回。

    译文:                                                                     

 (2)不识吾子奚以知之?

    译文:                                                                    

 (3)自古及今,未有穷其下而能无危者也。

译文:                                                                    


兰亭集序

【作者简介】

王羲之,字逸少, 是东晋伟大的书法家,被后人尊为书圣。。王羲之48岁任会稽内史,永和九年三月初三,与谢安、孙绰等42 人修禊兰亭,写下了被称为“天下第一行书”的《兰亭集序》。这篇序言,不仅文采斐然,书法艺术更是精美绝伦,为千余年来书家所公认。王羲之书法艺术成就很高,不仅全面精通古代各种书体,而且创造出一种适应时代需要的新体,并构建了一个完整的风格体系,对后世产生了极大的影响。其书法主要特点是平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀,后人评曰:“飘若游云,矫苔惊蛇”,王羲之的书法是极美的。

【课文点译】

【课文全译】

永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,为的是到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事!

人们彼此相处,一生很快就度过。有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验:)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。古人说:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢?

每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。(我)这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊! 所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇。尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的。后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧。

【名家点评】

作者记录下这次集会的作品,目的是给后人提供一个产生共鸣的依据。然而,作者对生死的思考并没有上升到哲学的高度,也没有得出通达彻悟的解释。庄子的“一死生,齐彭殇”具有深刻的哲学价值,并不是“虚诞”“妄作”,王羲之显然没有真正理解庄子的思想。作者从眼前的美景联想到生死问题,表现了对生命的渴望和对生活的热爱,是有其积极意义的。“生年不满百,常怀千岁忧”的思想是很多文人共有的。屈原在《离骚》中写道:“汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。”陶渊明在《归去来兮辞》中写道:“善万物之得时,感吾生之行休。”苏轼在《赤壁赋》中写道:“哀吾生之须臾,羡长江之无穷。”越是如此,我们越是感觉到庄子所言的深刻。                          (摘自人民教育出版社网站  程翔)

【重点梳理】

一、文言实词

1.通假字

 悟言一室之内(通“晤”)

2.一词多义

(1)修   修禊事也(动词,做,从事)   

       茂林修竹(形容词,高)

  况修短随化(形容词,长)   

(2)一   其致一也(统一,一致)

悟言一室之内(数词)   

        固知一死生为虚诞(动词,把……看作一样)  

3.词类活用 

(1) 形容词作名词。  群贤毕至(贤才)/ 不知老之将至(老年)/况修短随化(寿命长;寿命短)/ 死生亦大矣(大事)

(2) 形容词作动词。  固知一死生为虚诞(把……看作一样)/齐彭殇为妄作(把……看作相等)

(3)动词的使动用法。  所以游目骋怀(使……纵展;使……驰) /所以兴怀(使……兴起)

二、文言虚词

1. 以

(1) 介词,把。  引以为流觞曲水

(2) 介词,因为。  犹不能不以之兴怀

(3) 连词,用来。  亦足以畅叙幽情

2. 于

(1) 介词,引出动作的处所。  会于会稽山阴之兰亭

(2) 介词,引出动作的对象。  当其欣于所遇

(3) 介词,对或在。  暂得于己

(4) 介词,到。  终期于尽

3.为

(1) 动词,作为,当作。  引以为流觞曲水

(2) 动词,成为。  已为陈迹

4.之

(1) 结构助词,的。  暮春之初/会于会稽山阴之兰亭/虽无丝竹管弦之盛

(2) 助词,定语后置的标志。  仰观宇宙之大

(3) 助词,主谓之间取消句子独立性。  夫人之相与/不知老之将至

(4) 动词,到,往。  及其所之既倦

(5) 代词,它。  感慨系之矣/犹不能不以之兴怀

5.所   

 构成所字结构,相当于名词短语。  或因寄所托/当其欣于所遇/及其所之既倦

三、文言句式   

1.判断句

(1)死生亦大矣(直接表示判断)

(2)固知一死生为虚诞(动词“为”,表示判断)   

(3)齐彭殇为妄作(动词“为”,表示判断)   

2.省略句

(1)引(之)以(之)为流觞曲水(省略宾语“之”和介词宾语“之”)

(2)列坐(于)其次(省略介词“于”)  

(3)悟言(于)一室之内(省略介词“于”)

3.倒装句

(1)会于会稽山阴之兰亭(于会稽山阴之兰亭会,介宾短语后置)

(2)仰观宇宙之大(仰观大宇宙,定语后置)

(3)俯察品类之盛(俯察盛品类,定语后置)

(4)不能喻之于怀(不能于怀喻之,介宾短语后置)

【课堂演练】

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

A.会于会稽山阴之兰亭             聚集

B.曾不知老之将至                 曾经

C.列坐其次                       地方

D.不能喻之于怀                   明白

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

A.夫人之相与

不知老之将至

B.或因寄所托

及其所之既倦

C.犹不能不以之兴怀

臣以险衅,夙遭闵凶

D.终期于尽

寡人之于国也

3.把下列句子翻译成现代汉语。

(1)虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

(2)况修短随化,终期于尽。

(3)古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

(4)固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

【课外拓展】

阅读下面的文言文,完成4—7题。

送天台陈庭学序   

 宋濂

西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐、艳滪之虞。跨马行,则竹间山高者。累旬日下见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼柔。水行则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此,故非仕有力者,不可以游,非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。

天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,杨子云、司马相如、诸葛武候①之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变。于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师。其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。

予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加老耄矣。欲如庭学之游,尚可得乎?

然吾闻古之贤士,若颜回、原宪②,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉,苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也。

[注]①杨子云,即杨雄,西汉著名文学家、哲学家;司马相如,西汉著名文学家;诸葛武侯,即诸葛亮。②颜回,即颜渊;原宪,即子思。二人都是孔子的学生。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是    (  )

A.累旬日不见其巅际  累:连续  B.杳莫测其所穷 穷:尽、完

C.于是其诗益工   工:工整   D.皆坐守陋室,蓬蒿没户 没:淹没、遮掩

5.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是 (  )

A. 肝胆为之悼栗     引以为流觞曲水

B. 既览必发为诗,以纪其景物时世之变    犹不能不以之兴怀

C. 蓬蒿没户,而志意常充然     是以就极刑而无愠色

D. 庭学其试归而求焉          寡人之于国也,尽心焉耳矣

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(  )

A.川蜀山水险峻奇特,非有官职、有财富、有才能、会写文章、年富力强的人不能到达,因而往往令人抱憾而止。

B.陈庭学,能做诗,曾任中书左司掾、四川都指挥司照磨等官职。他乘船到成都,游山水名胜,每次游览都写诗记述。

C.作者因学业未成、战乱等原因未能实现出游天下的愿望,面对陈庭学游览而归的收获,感叹自己因年老已难以做到了。

D.作者认为山水名胜能使人的情、志、学等方面上一个台阶,此外,应该还有高于“山水之助”的东西,那就是孔学儒道。

7. 把下列句子翻译成现代汉语。

⑴其难至如此,故非仕有力者,不可以游。

译文:                                                                     

⑵其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。

译文:                                   

⑶得无有出于山水之外者乎?

译文:                                   


答案

劝学

1.D(广泛地学习)  2.B(定语后置的标志/助词,的)  3.略

4. A  5.A  3.D    4 .⑴古代的人求学是为了自己,现在的人求学是为了他人。君子学习,是为了使自己的言行举止完美。小人学习,是为了拿学来的东西去讨好别人。⑵这并不是因为它的本质不美好,而是因为被脏水浸泡的结果。⑶因此,君子定居时一定要选择好的地方,外出一定要同有知识才能的人交往,用这种方法防止邪恶的东西污染接近了正直的思想。

【译文】君子的学习,听在耳朵里,记在心中,表露在身体的仪态上,显现在行动举止上。轻声的说话,小心的行动,一言一行都可以作为准则。小人的学习,从耳朵里听进去,又立刻从嘴说出来。嘴与耳朵之间的距离只有四寸远,怎么能使自己的身躯都得到完美呢?古代的人求学是为了自己,现在的人求学是为了他人。君子学习,是为了使自己的言行举止完美。小人学习,是为了拿学来的东西去讨好别人。

飞蓬生长在大麻当中,不用扶持就能长直,白沙混杂在黑色的泥土中,同黑土一起沾染黑了。兰槐芳香的根叫白芷,如果用酸臭的脏水浸泡它,君子不愿意接近它,普通人也不愿意佩戴它,这并不是因为它的本质不美好,而是因为被脏水浸泡的结果。因此,君子定居时一定要选择好的地方,外出一定要同有知识才能的人交往,用这种方法防止邪恶的东西污染接近了正直的思想。

所以,不登上高山,就不会知道天有多高;不亲临深险的山涧,就不会知道地有多厚;没有听到古代先贤的遗训,就不会知道学问有多博大。吴国、越国、夷族和貉族的人,最初降生时他们的啼哭声都是相同的,而长大以后习俗却各不相同,这是受教育不同使他们这样的。

师  说

1.B(一般人)  2.C(表反问,译为“吗”/表比较,译为“比”)  3.略

4.B  5.B  6.C   7.⑴承蒙您屈辱地来信想拜我为师,我的道德修养不够深厚,学业也非常浅近,检点其中,没有值得别人师法的地方。⑵世俗之人果然群聚而以为怪事,纷纷咒骂,添油加醋地污蔑诽谤。⑶虽然常常好发表一些言论,写一些文章,但很不敢自信。

【译文】二十一日,宗元告白:承蒙您屈辱地来信想拜我为师,我的道德修养不够深厚,学业也非常浅近,检点其中,没有值得别人师法的地方。虽然常常好发表一些言论,写一些文章,但很不敢自信。想不到您从京师来到这蛮夷之地,我有幸被您认为可以取法。我自己估量自己,实在并无可取之处,也不敢当别人的老师,当一般人众的老师我尚且不敢,何况是当您的老师呢?

孟子曾经说:“人之患在好为人师。”从魏、晋以来,人们更不去拜老师。当今之世,便不曾听说有谁要作别人的老师,有这种想法,人们便总是七嘴八舌地嘲笑他,认为他是个狂人。只有韩愈不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收召后辈学生,还写了《师说》 这篇文章,并态度端正地做别人的老师。世俗之人果然群聚而以为怪事,纷纷咒骂,添油加醋地污蔑诽谤。韩愈因此而得到了“狂”的名声,居住在长安城中,连饭都来不及做熟,便急切地避开别人的诽谤而东去任洛阳令了,象这样的情形,已经发生不止一次了。

屈原曾经作赋说:“邑犬之群吠兮,吠所怪也。”我过去听说庸和蜀地以南的地区,经常下雨,很少见到太阳,太阳一出来,狗便狂叫不止,我当时认为这样说有点过份了。六七年前,我被贬来到南方。元和二年的冬天,有幸赶上大雪越过五岭,覆盖了南越中的好几个州。这几个州中的狗,都仓皇地狂叫着乱咬乱跑,好几天都是这样,一直到雪消完后才不叫,这样我才知道以前听说的蜀犬吠日的事是真的。现在韩愈既然把自己当成蜀地的太阳,而您又想使我成为越地的雪,这样想难道不是令人难堪吗?不仅我会感到难堪,您也会受到连累。然而,雪和太阳难道有什么过错吗?狂咬乱叫的只是那些狗罢了。您揣度一下今天天下的人能不象蜀地的狗那样乱咬乱叫的能有几个人?而谁又敢于在众人面前显露自己,而招惹来喧闹,叫人怒怪呢?

赤 壁 赋

1.D(形容词用作动词,露出白色)  2.A(转折连词,却/修饰连词)  3.略

4.D  5.C   6.B   7.(1)在这个亭子里喝酒并以此为乐。(2)凭借这保全他们的真性,并闻名后世。(3)独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔,踩着白石头。

【译文】熙宁十年秋,彭城暴发洪水,云龙山人张君的草屋,洪水漫上他家大门的一半。第二年春天,洪水退去,山人搬家到原来住屋的东面,在东山的山脚下。山人登高眺望,找到了一块奇异的地方,就在它的上面造了一座亭子。彭城地方的山,冈岭四面围拢,隐约地象个大环,只缺它的正西一面,山人的亭子刚巧对准那个缺口。春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋月冬雪,使广阔的大地一片洁白;在刮风、下雨、阴暗、晴朗的天气中间,景色瞬息万变。山人有两只鹤,很驯服,而且很会飞。早晨,山人就望着西山的缺口把它们放出去,听任它们飞到什么地方。它们有时站在池塘边、田野里,有时飞翔到云层的 上面,傍晚,它们就向着东山回来,所以给亭子起名叫“放鹤亭”。

郡守苏轼时常带着暮友和下属去看望山人,在这座亭子上喝酒,感到很快乐。苏轼斟了杯酒给山人喝,并且告诉他说:“您知道隐居的快乐吗?即使是朝南坐的君主,也不能跟他交换。《易经》上说:'鹤在山上的北面叫,它的孩子――雏鹤在应和它。’《诗经》上说:'鹤在低洼的地方叫,声音一直传到天上。’这是因为作为鸟类来说,鹤的品格清高、深沉、安静、处在,超出在尘世的外面,所以《易经》和《诗经》的作者把它比作明智的人、有才能的人和身怀高尚品德的人。跟它亲昵,跟它玩耍,好象是有利而无害的。然而,卫懿公爱好鹤,就丧失了自己的国家。周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,都认为荒废事业,迷惑性情,败坏和搅乱国家的,没有什么象酒那样严重的了;可是刘伶、阮籍这班人却因此保全了自身,而且名声传到后代。唉!朝南坐的君主,即使是清高、深沉、安静、处在象鹤那样的,还不能爱好;如果爱好它,就会丧失自己的国家。然而,在山林间逃避世俗的人,即使是荒废事业,迷惑性情,败坏和搅乱国家象酒那样的东西,爱好它尚且不能成为祸害,何况爱好鹤呢?从这看来,国君和隐士的快乐是不可以放在一起讲的。”

山人听了我的话,高兴地微笑着说:“有这样的道理吗?”于是,我作放鹤和招鹤的歌,说“鹤飞去呀,望着西山的缺口。在高空飞翔,向下面观察,选择它们认为应该去的地方。很快地回过身体,收起翅膀,似乎打算飞下来休息;忽然看到什么东西,又昂首飞向天空,准备再作奋然一击。怎么能整天徘徊在溪涧。山谷之间,嘴啄青苔,脚踏白石?鹤归来了,在东山的北面。那下边有个人,头戴道帽,足登草鞋,身穿葛衣,正在坐着弹琴。他亲自种田过活,把那剩余的粮食喂你。归来吧!归来吧!西山不能够长久停留。”

始得西山宴游记

1.B(身子倾倒)  2.A(从此/在这时候)  3.略

5.D   6.D    7.C    8.(1)有的倾侧堆垒而趋下,就像牛马在溪边饮水。(2)我不满十天中却得到了二处胜景,即使是古时喜嗜风景的人,也未必能有此幸运啊!(3)而我与深源、克己偏偏喜爱并获得了它。这难道是确实有所谓遭际遇合吗?

【译文】寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴鉧潭。潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的鱼梁。梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起、或兀然高耸,破土而起,竞相形成奇奇怪怪形状的,几乎数都数不清;有的倾侧堆垒而趋下,就像牛马在溪边饮水;有的又猛然前突,似乎较量着争向上行,就像熊罴在山上攀登。

 这小丘小得不足一亩,似乎可以装进袖子里去一般。我向小丘的主人打听情况,他回答说:这是唐姓某家废弃的土地,标价出售却卖不出去。我又问地价多少,答道:仅仅四百两银子。我同情小丘的不遇而买下了它。当时,李深源、元克己与我同游,都十分高兴,以为是意想不到的收获。   

于是就又取来了一应用具,铲除败草,砍掉杂树,燃起了熊熊大火焚烧去一切荒秽。(顿时),佳好的树木似乎挺立起来,秀美的竹林也因而浮露,奇峭的山石更分外显突。由竹木山石间望出去,只见远山高峙,云气飘浮,溪水流淙,鸟兽在自由自在地游玩;万物都和乐怡畅地运技献能,而呈现在这小丘之下。铺席展枕躺在丘上,山水清凉明爽的景状来与双目相亲,瀯瀯的流水之声又传入耳际,悠远空阔的天空与精神相通。深沉至静的大道与心灵相合。我不满十天中却得到了二处胜景,即使是古时喜嗜风景的人,也未必能有此幸运啊!

 唉,凭着这小丘的美景,如果放到长安附近沣、镐、鄂、杜等地,那末爱好游乐的贵族人士竞相争购的,将逐日增价一千两,也愈来愈不能购得。现在弃置在这永州,农人渔夫相经过而看不起它,求价仅四百两,却多年卖不出去,而我与深源、克己偏偏喜爱并获得了它。这难道是确实有所谓遭际遇合吗?我将得丘经过书写在石上,用来庆贺与小丘的遇合。

六国论

1.D(不去行刺)  2.D(连词,就/连词,那么)  3.略

4.B  5.A   6 .C B  7.⑴其余四国在后方休生养息,来暗中援助他们的急难。⑵直到让秦国人能够趁虚而入来并吞了他们的国家,怎不令人悲哀啊!⑶他们沉溺于武力攻打,习惯于尔虞我诈,弱肉强食,(这)与秦国相比没有什么不同。

【译文】[甲]我读过史记中六国世家的故事,内心感到奇怪:全天下的诸侯,凭着比秦国大五倍的土地,多十倍的军队,全心全力向西攻打崤山西边面积千里的秦国,却免不了灭亡。我常为这件事作深远的思考,认为一定有能够用来自求安定的计策;因此我总是怪罪那时候的一些谋臣,在考虑忧患时是这般的粗略,图谋利益时又是那么的肤浅,而且不了解天下的情势啊! 

 [乙]韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国。秦国人就不敢跨越韩、魏,来图谋齐、楚、燕、赵四国,然后齐、楚、燕、赵四国,也就因此可以在他们的领域内安定自己的国家了。凭着四个没有战事的国家,协助面临敌寇威胁的韩、魏两国,让韩、魏没有防备东边各国的忧虑,替全天下挺身而出来抵挡秦国军队;用韩、魏两国对付秦国,其余四国在后方休生养息,来暗中援助他们的急难,像这样就可以源源不绝地应付了,那秦国还能有什么作为呢?诸侯们不知道要采行这种策略,却只贪图边境上些微土地的利益,违背盟誓、毁弃约定,来互相残杀同阵营的人,秦国的军队还没出动,天下的诸侯各国就已经困住自己了。直到让秦国人能够趁虚而入来并吞了他们的国家,怎不令人悲哀啊!

 [丙]据我看来,那六国都想做秦国所做的事,未必只是因为秦国有罪。在这个时候,山东诸侯六国中,没有一个(诸侯国的实力)能超过秦国的啊,他们沉溺于武力攻打,习惯于尔虞我诈,弱肉强食,(这)与秦国相比没有什么不同。战争连续不断,战祸连年不绝。假使拥有的地理形势有利如秦国,并且得到上天的帮助,那么六国当中的一国也可以象秦国一样统一中国。只是他们最终没有能够做秦国所做的事,因此(六国)是自己削弱(自己),而导致灭亡的。

阿房宫赋

1.B(指宫室建筑精巧)  2.C(动词,往,去/代词,财物)  3.略

4.D   5.C    6.D    7.(1)如今的朝臣当中,没有人能够取代薛季昶。(2)不能用阿附邪恶、陷害忠正的手段达到免祸的目的。(3)站在元忠一边会立即招致灭族之祸。

【译文】当初,左台大夫、同凤阁鸾台三品魏元忠曾担任洛州长史职务。张易之的家奴在神都的街市上横行不法,魏元忠下令将其用杖刑处死。在魏元忠入朝作宰相以后,武则天征召张易之的弟弟岐州刺史张昌期入朝,想要任命他为雍州长史。百官上朝奏事时,武则天向诸位宰相问道:“谁可以胜任雍州长史的职务?”魏元忠说:“现在众多的朝臣之中,没有哪一位比薛季昶更合适的了。”武则天说:“薛季昶长期以来一直在京府任职,朕打算另外任命他一个职务。你们认为张昌期这个人怎么样?”宰相们纷纷回答说:“陛下可算是真正找到了合适的人选了。”唯独魏元忠提出反对意见:“张昌期无法胜任这一职务!”武则天询问原因,魏元忠回答说:“张昌期还很年轻,不熟悉治理之道。以前他在岐州任官时,岐州户口逃亡严重,所剩无几。雍州地处京城,事情多、担子重,张昌期自然不如薛季昶精明强干、熟悉事务。”武则天没有再说什么。魏元忠还曾当面向武则天进言道:“从先帝在位直到现在,臣蒙受朝廷大恩,如今臣得忝列宰相之位,不能为国家竭忠效死,致使小人得以在陛下左右掌权,这是臣的罪过呀!”武则天听后很不高兴。张易之兄弟也因此而十分痛恨魏元忠

恰好武则天生病,张昌宗害怕一旦武则天去世,自己会被魏元忠杀掉,于是诬陷魏元忠曾和高戬私下商议说:“太后年岁太大了,我们不如倚仗太子,这样才是长久之计。”武则天十分生气,下令将魏元忠和高戬逮捕入狱,并准备让他们两人与张昌宗在朝廷上当场对质。张昌宗暗地里找来凤阁舍人张说,用高官厚禄收买他,要他出面证明魏元忠确实说过上面的话,张说答应为他作这样的证明。武则天召见张说。在张说即将进入朝堂的时候,凤阁舍人南和县人宋璟对他说:“名誉和道义对一个人来说最为重要,任何人都难以欺骗鬼神,切不可偏袒邪恶之徒陷害忠良方正之士,用不正当的手段求免于难!如果因此获罪遭受流放,那么值得荣耀的地方就太多了。倘若有意外的灾祸,我将上殿力争,与您一同为忠义而死。努力去做吧,能否万古流芳,就在此一举了。”张说进入朝堂,武则天问他,他没有马上回答。魏元忠害怕了,对张说说:“你也要与张昌宗一起罗织罪名陷害我魏元忠吗!”张说大声呵斥他说:“你魏元忠身为宰相,为什么竟说出了这种陋巷小人的语言呢!”张昌宗在一旁急忙催促张说,让他赶快作证。张说说:“陛下都看到了,张昌宗在陛下眼前,尚且这样威逼臣,何况在朝外呢!臣现在当着诸位朝臣的面,不敢不把真实情况告诉陛下。臣实在是没有听到过魏元忠说这样的话,只是张昌宗威逼我,让我为他作虚假的证词罢了!况且今天我又哪能不明白依附张昌宗就能立刻获取宰相高位、靠近魏元忠就会马上被满门抄斩的道理呢?只是我害怕日后魏元忠的冤魂向我索命,因而不敢诬陷他罢了。”武则天说:“张说是个反覆无常的小人,应当与魏元忠一同下狱治罪。”后来,武则天又一次召见张说追问这事,张说的回答仍然与上一次一样。

念奴娇·赤壁怀古 

1.千古风流人物  2.“人道是”表明作者明知此处不是当年赤壁古战场,而是借题发挥,抒发怀古之情。  3.①“绕”字好,因为它切实具体地描绘出了绿水环抱人家的场景,生动形象,具有动态美。②“晓”字好,因为它既点明了时间,又渲染了早晨的清新氛围,能够使读者有更自由、更广阔的想像空间。  4.答案可以有两种,答其中一种即可。①同意。起句“花褪残红青杏小”,虽写了花之凋零,却又写了青杏新生,显示出生机与活力;二、三句则又移向更广阔的空间,燕子轻飞,给画面带来了盎然生气,而绿水绕人家也饶有情趣,这样一来,人的心情也自然随之敞阔;末句虽言萋萋芳草,却以“天涯”起笔,意境开阔。总之,词的上片虽写“絮飞花落”的暮春之景,却处处可见旷达之语。②不同意。起句写花之凋零,青杏酸涩,为整首词投下了悲凉的阴影;二、三句写燕子翻飞、绿水绕人家,虽富情趣,也不乏暖意,但却是以乐景衬哀情;四句说柳絮飘飞,着一“又”字,则又表明词人之看絮飞花落,非止一次,伤春之感、惜春之情自然流出;“芳草”在古诗词中常用来写愁情,此处亦然,“天涯何处无芳草”即言愁情无限。因此,这首词中对“絮飞花落”等景物的描写,依然浸透着伤春之情,并非旷达之语。

永遇乐·京口北固亭怀古

1.金戈铁马,气吞万里如虎   2.内容应该包括“舞榭歌台”所指的孙权留下的景物以及“风流”所指的孙权的英雄业绩。  3.在描写手法上,这首小令,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息。  4.在写景方面,茅檐、小溪、青草,这本来是农村中司空见惯的东西,然而作者把它们组合在一个画面 里,却显得格外清新优美。在写人方面,翁媪饮酒聊天,大儿锄草,中儿编鸡笼,小儿卧剥莲蓬。通过这样简单的情节安排,就把一片生机勃勃和平宁静、朴素安适的农村生活,真实地反映出来了。给人一种诗情画意,清新悦目的感觉,这样的构思巧妙、新颖、色彩协和、鲜明,给人留下了难忘的印象。从作者对农村清新秀丽、朴素雅静的环境描写, 对翁媪及其三子形象的刻画,表现出词人喜爱农村和平宁静的生活。

离骚(节选)

1. C(指年老)   2.D(①代词,②用在主谓之间,取消句子独立性 ③把 ④表顺承关系的连词,相当于“而”)   3.D(叙述自己幼时的远大抱负)  4B  5A  6B  7C  8C

指 南 录 后 序

1.D(没有依托)  2.C(句中停顿,助词/……的人)  3.略

4.B  5.C   6.A  7.⑴他的罪责应当与童贯一样(2)你回去后不要匆忙地说这件事(3)把你们一起牵累了可怎么办呢

【译文】李若水字清卿,洺州曲周人。靖康元年,是太学博士。开府仪同三司高俅去世,按旧例,皇上应当穿孝服表示哀悼。若水说:“高俅凭宠幸之臣的身份越级升官获得高位,败坏军队法令,致使金人长驱直入,他的罪责应当与童贯一样。能够保全性命而死,还应当追查取消他的官级,向众人表示对他的鄙弃;但是主管的官吏按照往常的习俗旧例,要用许多烦琐的礼节,这样不能平息公众的非议。”上了两次奏章,皇上才阻止这么做。……靖康二年,金人再次邀请皇上出城,皇上有十分为难的神色,若水认为不必有其他的顾虑,随从护驾出发了。金人中途改变主意,威逼皇上换衣服,若水抱住皇上哭泣,骂金人是狗。金人把他拖出去,打伤他的脸,若水气郁倒地,众人全部离去,留下几十个骑兵看守。粘罕命令说:“一定不能让李若水死。”若水绝食,有人劝他说:“事情没有不可办的,你昨天虽然说了些不中听的话,但我们国相并没有生气,你今天顺从,明天可以得到富贵。”若水叹息说:“天上没有两个太阳,我岂能有两个主人呢!”他的仆人也来劝他说:“您父母年事已高,如果你稍加屈服,兴许能回家拜见父母。”若水骂道:“我不再顾念家人了!忠臣侍奉君主,宁死不二。然而对我的父母,你回去后不要匆忙地说这件事,让我的哥哥弟弟慢慢说这件事就可以了。”……粘罕派人把他拉出去,若水回头骂得更凶。到了郊外坛下,对他的仆人谢宁说:“我为国而死,是我的职分,把你们一起牵累了可怎么办呢!”又骂不绝口,监军打破了他的嘴,若水含血喷出骂得更厉害,终于被用刀砍断颈项割断舌头而死,三十五岁。

五人墓碑记

1.B(痛于心,痛恨)  2.A(兼词,于之,在这件事上/代词,代五义士)  3.略

4.B   5.D   6.D   7.⑴遇到民众受冤屈压迫以及有关吴县重大利害问题,就向主管官吏陈述。⑵巡抚毛一鹭发出紧急文书向朝廷报告这次事变。东厂的特务诬蔑苏州人民都反了,企图截断水道,抢劫水运船只。⑶不过从这次事变以后,东厂的缇骑们就不敢再出京城了。

【译文】周顺昌在地方上很做些好事。遇到民众受冤屈压迫以及有关吴县重大利害问题,就向主管官吏陈述,因些地方民众很感戴顺昌。等到听说逮捕他的差役到了,群众都非常气愤,为周公喊冤的充满了道路。到了宣判那天,几万人不约而同地集会到府城来,大家都手持香火替周吏部请命。县学的生员文辱亨、杨廷枢、王节、刘羽翰等求见巡抚毛一鹭和巡按御史徐吉,要求他们将群众的意见上报朝廷。一个旗尉恶声恶气地说:“东厂捕人,这些小子们竟敢这样捣乱!”大声叫嚷:“犯人在哪儿?”于是把铁锁往地上一扔,哗啦啦地作响。群众一看,更气愤了,一齐说道:“起初我们还以为是皇帝的命令呢,原来是东厂啊!”大伙儿一拥上前,愤怒地高呼,形势紧张严重。旗尉们吓得东逃西窜,群众就跟着追打,结果打死一个旗尉,其余的带着伤跳墙跑了。巡抚毛一鹭发出紧急文书向朝廷报告这次事变。东厂的特务诬蔑苏州人民都反了,企图截断水道,抢劫水运船只。宦官魏忠贤非常害怕。过了些时候,毛一鹭说逮捕了带头闹事的人颜佩韦、马杰、沈扬、杨念如、周文元等,变乱平定了,魏忠贤才放了心。不过从这次事变以后,东厂的缇骑们就不敢再出京城了。

烛之武退秦师

1.A(使者,出使的人)  2.C(并列连词,又/递进连词,况且)  3.略

4A   5 C   6 D   7.⑴人们早晚劳动之余到这里交游,来议论执政的好还是不好。⑵我从今以后相信您的确能把国家治理好。⑶由此看来,人们说子产不仁爱,我是不相信的。

【译文】郑国的人们常在乡校里来往,来议论执政的人。然明告诉子产说:把乡校关闭了,您看怎么样?”子产说:为什么关闭?人们早晚劳动之余到这里交游,来议论执政的好还是不好。他们认为好的,我就去实行;他们厌恶的,我就改正。这是我们的老师啊!为什么关闭它呢?我听说实心为善以便减少怨恨,没有听说施用权势(指用惩罚手段)来堵住怨恨的。难道还不赶快停止(毁乡校的念头)?这样做就如同防川:大的决口所造成的灾害,伤人一定很多,我没法挽救;不如开个小口来疏导它,(对人们的议论)不如听到后把它当做治病的苦口良药。然明说:我从今以后相信您的确能把国家治理好。我原来的想法实在愚蠢。如果真的照这样做下去,那郑国确实要依靠您,岂能只靠我们几个做官的呢?”孔子听到这番话,说:由此看来,人们说子产不仁爱,我是不相信的。

谏太宗十思疏

1.D(意动用法,以……为乐)  2.D(介词,用/修饰连词,相当于“而”)  3.略

4.B   5.D    6.D    7. ⑴但他尽心为国,应当嘉奖。⑵不久因为生病请求辞职。经过良匠的反复锤炼就成为宝器,就为人珍视。

【译文】武德末年,魏征担任太子洗马,见太宗和太子暗中相互倾轧夺权,常常劝太子建成早做打算。太宗杀了太子以后,召见魏征责备他说:“你离间我们兄弟,为什么?”旁人都为他担心恐惧,魏征慷慨自如,从容回答说:“皇太子如果听从我的话,必定没有现在的灾祸。”太宗听了很受震动,对他厚加礼遇,提升他为谏议大夫。多次让他进入卧室请教为政之道。魏征平素有治理国家的才能,性情又很刚强正直,不屈不挠。太宗每次与他谈论,都很高兴。魏征也很高兴遇到知已之主,用尽全力为太宗谋划。太宗又慰劳他说:“你所谏诤的事情前后有两百多件,都很称合我的心意。不是你忠诚为国,哪里能够这样?”贞观三年,升为秘书监,参与朝政。他深谋远虑,提出许多有益的建议。太宗曾对他说:“你的罪过比管仲射中齐桓公的衣带钩更重,我任用你却超过齐桓公任用管仲。近世君臣相互信任,哪里有像你我这样的?”贞观六年,太宗驾幸九成宫,宴请近臣。长孙无忌说:“王珪、魏征,从前侍奉太子,我见了他们就好像见了仇人,没想到现在却同在宴会上。”太宗说:“魏征从前确实是我的仇人,但他尽心为国,应当嘉奖。魏征常常犯颜直谏,不容许我做错事,这就是我敬重他的原因。”魏征拜了两拜说:“陛下引导我让我说话,我才敢直谏。如果陛下不采纳我的直言,我又怎么敢冒犯龙颜、触犯忌讳呢?”太宗很高兴,每人赏赐钱财十五万。贞观七年,魏征代替王珪做侍中,加封为郑国公,不久因为生病请求辞职,太宗说:“我把你从囚虏之中选拔出来,委任你要职。你见我的过错,没有不谏诤的。你难道不知道金子在矿石中,有什么珍贵吗?经过良匠的反复锤炼就成为宝器,就为人珍视。我自比为金,把你当做好的工匠。你虽然有病,还不衰老,怎能让你就这样辞职呢?”魏征于是不辞职了。

廉颇蔺相如列传

1.B(名词作动词,献礼)  2.A(副词,竟/副词,就)  3.略

4.A   5.B    6.D    7 . ⑴从千里之外运送粮食,士兵面有饥色;打来柴草后才能做饭,将士常吃不饱。⑵汉军将士皆殊死抵抗,赵军无法打败他们。在那种形势下,不得不将军队置于死地,使人人为保全性合奋战;如果留下退路,都会逃跑,哪里还能留住并指挥他们作战?

【译文】韩信与张耳凭借数万兵力,准备东下井陉进攻赵。赵王、成安君陈余听说汉军将要袭击他们,便在井陉口聚集军队迎击,号称兵力二十万。广武君李左车向成安君献策:“臣听说'从千里之外运送粮食,士兵面有饥色;打来柴草后才能做饭,将士常吃不饱。’现井陉口的道路,车辆不能并行,骑兵不能成队列,队伍排出数百里,这种形势下运输粮食的车载必然落在后面。希望您拨给我奇兵三万人,在山道截拦他们的辎重;您派人挖深沟,筑高墙,坚守营地不与汉军交战。他们向前无法作战,向后不能撤退。我率奇兵断绝他们的后路,使他们在荒野中无处掳掠。希望您留心考虑臣的提出的计策。”成安君陈余是个儒生,常称“仁义之师不用阴谋诡计”,他说:“今韩信的军队号称数万,其实不过数千,从千里外向我进犯,也已经疲惫之极。现在我们这样回避而不迎击,倘若今后有强者来犯,又用什么办法对付他们呢!”

韩信派人暗中察看,探子了解到陈余没有采纳李左车的建议,回来报告,韩信大喜,方才引兵下井陉。距离井陉口三十里,停下来宿营。韩信挑选二千善战的骑兵,让每人持一面红旗,从小道行,隐蔽在山间观察赵军。韩信告诫这些兵士:“赵军若发现我军后退,必倾巢而出追逐我军,你们急速突入赵军营地,拔下赵军旗帜,换上汉军的红旗。待今天日打败赵军,我们再会餐。”诸将都不敢相信,假意附和道:“好。”韩信于是派一万人打先锋,出了隘口,背依河水列阵。赵军望见汉军这样的阵势,大笑。天刚亮,韩信令士兵打起大将的旗鼓,擂鼓开出井陉口。赵军打开营门攻击汉军,大战许久。于是信、张耳佯装败阵,丢弃旗鼓,逃向背依河水边的军营。驻扎在水边的军队打开营门让韩信人等进来。尔后汉军又与赵军激战一番。赵军果然倾巢出动争夺汉军的鼓旗,追逐韩信、张耳。汉军将士皆殊死抵抗,赵军无法打败他们。韩信派出那二千善战的骑兵,飞驰入赵军营地,将赵军旗帜全部拔掉,树起二千面汉军红旗。赵军已无胜势也捉不到韩信等人,打算返回自己的营地;此时营地满是汉军的红旗,赵军混乱,兵士逃散。在这种情况下,汉兵夹击,大破赵军,俘虏兵士,杀死成安君,生擒赵王。

韩信说:“兵法不是说'陷之死地而后生,置之亡地而后存’吗?在那种形势下,不得不将军队置于死地,使人人为保全性合奋战;如果留下退路,都会逃跑,哪里还能留住并指挥他们作战?”诸将听了,都心悦诚服地说:“有道理,将军的韬略不是我们能比得上的。”

鸿门宴

1.C(儿女亲家)  2.B(代词,这样/连词,然而)  3.略

4.D   5.A  6.A  7.⑴汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?⑵上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!⑶我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我就把这份好处送你吧!

【译文】项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在身边,有宝马骓,常骑在胯下。而今……于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道:“力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。骓马不驰啊怎么办,虞姬啊虞姬你怎么办!”唱了一遍又一遍,虞姬也同他一起唱。项羽泪流数行,身边侍卫也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。

这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够称王啦。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”于是对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。光项籍一个人就杀掉汉军几百人。项王身上也有十几处负伤。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老相识吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是指给王翳说:“这就是项王。”项王说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我就把这份好处送你吧!”说完,自刎而死。

秋水(节选)

1.C  2.D  3.C  4.⑴如果真能这样,人民归顺他,就像水往低处流一样,谁又能够阻止得了呢?   ⑵远远望去不像个国君的样子,走近他,看不见有什么可敬畏的。

【译文】孟子谒见梁襄王,出来以后,告诉旁人说:“远远望去,不像个国君的样子;走近他,也看不到使人敬畏的表现。他突然问我:'天下要怎样才能安定?’我回答说:'统一才会安定。’他又问:'谁能统一天下呢?’我回答:'不喜好杀人的国君,就能统一天下。’他又问:'那有谁来跟从他呢?’我回答说:'天下的人没有谁不跟从他。大王懂得禾苗的情况吗?七八月间(夏历五六月间)长时间天旱,禾苗枯萎了。只要天上黑油油地涌起乌云,哗啦啦地下起大雨,禾苗便又蓬勃生长起来了。国君如果能这样,又有谁能对抗得他了呢?如今各国的君主,却没有一个不是喜欢杀人的。如果有一位不喜欢杀人的国君,那么天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了!果真这样的话,百姓们归随他,就好像水向下奔流一样,浩浩荡荡,有谁能阻挡得住呢?’”

非 攻(节选)

1.B   2.B   3.C    4.⑴他的妻子问和他在一起喝酒吃饭的都是什么人,他就说都是富贵的人 ⑵(第二天他的妻子)早早起来,拐弯抹角地暗中跟踪他的丈夫,走遍京城没有停下来和他交谈的人。⑶丈夫,是我们指望过一辈子的人。

【译文】(一)齐国有一个人,家里娶了一个大老婆和一个小老婆。那丈夫每次外出,一定吃饱肉、喝醉酒,然后才返回家。大老婆问跟他一道吃喝的是些什么人,他说全都是些有钱有势的显贵。大老婆便告诉小老婆说:“丈夫外出,总是饭饱酒醉才回来;问他同些什么人吃喝,他说全是些有钱有地位的人。但是,我从来没见过什么显贵人物到我们家来。我准备偷偷地看他究竟到了什么地方。”第二天清早起来,她便悄悄尾随在丈夫后面,走遍京城中,没见一个人站住同她丈夫说话的。那齐人最后走往东城外的墓地,又走向祭扫坟墓的人,讨些残菜剩饭;不够,又东张西望地跑到别处乞讨。这便是他吃饭喝醉的办法。大老婆回到家里,便把这情况告诉小老婆,她说:“丈夫,是我们仰望并终身依靠的人,现在他竟这样!”她便与小老婆一道怨恨咒骂丈夫,在庭院中相对哭泣。但她丈夫不知道,高高兴兴地从外面回来,向他的两个女人摆威风。在君子看来,有些人所用的追求升官发财办法,不让他们的大、小老婆认为羞耻并相对哭泣的,真少啦!

(二)弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

察 今(节选)

1.C(通“释”,舍弃,抛弃)  2.D(介词,同/连词,和)  3.略

4.B    5.C   6.C   7.⑴ 社会不同了,时代改变了,改变法令制度是应该的。⑵完成功名,这才是古代帝王追求的目标啊。 ⑶楚国人治理国家,就有点象这种情况。

【译文】社会不同了,时代改变了,改变法令制度是应该的。比如好的医生,病症千变万化,下药也要千变万化。病症变了而药不变,本来可以长寿的人,现在也变成短命鬼了。所以做事情一定要根据法令制度来进行,修订法令制度要随时代(的变化)而变化。因此,统治过天下的七十一位帝王,他们的法令制度都各不相同;不是一定要有所不同,而是时代形势不一样了。所以说:好剑只要求它能斩断东西,不要求它一定是镆铘;好马只要求它一天能跑千里,不要求它一定是骥骜。完成功名,这才是古代帝王追求的目标啊。

楚国有个渡江的人,他的宝剑从船上掉到水里,就急忙用刀在船上刻个记号,说:“这里是宝剑掉下去的地方。”船停了,他就从他刻着记号的地方下水去打捞宝剑。船已经走了,但剑没有动,这样寻找宝剑,不也是很糊涂吗?用旧的法令制度治理他的国家,正和这个(故事)相同。时代已经变了,而法令制度不变,用这种方法治理国家,岂不太难了吗!

有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。楚国人治理国家,就有点象这种情况。

季氏将伐颛臾

1.C(应为“季康子”)  2.B(动词,成为/语气词,表反问)

4.D  5.D   6.B   7.⑴那个驾车的人是谁?⑵整个天下都像洪水泛滥一样乱糟糟的,你们同谁去改变它呢?⑶我不同世人在一起而跟谁在一起呢?天下政治清明,我就不参与改革了。

【译文】长沮、桀溺二人在一起耕地,孔子经过那里,叫子路去问渡口在哪里。长沮问子路说:那个驾车的人是谁?子路说:是孔丘。长沮说:他就是鲁国的孔丘吗?子路说:他就是。长沮说:他应该知道渡口在哪里了。于是子路去问桀溺。桀溺说:您是谁?子路说:是仲由。桀溺说:您是鲁国孔丘的学生吗?子路回答说:是的。桀溺说:整个天下都像洪水泛滥一样乱糟糟的,你们同谁去改变它呢?你与其跟着孔丘那种逃避无道君主的人,还不如跟着我们这些逃避现实的人哩。一边说,一边不停地用土覆盖播下去的种子。子路便走回来报告孔子。孔子怅然若失地说:我们不能在山林中同鸟兽在一起相处,我不同世人在一起而跟谁在一起呢?天下政治清明,我就不参与改革了。

寡人之于国也

1.D(武器)  2.A(句末语助词,可不译/代词,这里)  3.略

4.C   5 .A    6.C    7.⑴齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?(2)安抚老百姓而称王天下,便没有什么人能抵御他了。(3)就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。”

【译文】齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”孟子回答说:“孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧!”(齐宣王)说:“要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下呢?”(孟子)说:“安抚老百姓而称王天下,便没有什么人能抵御他了。”(齐宣王)说:“象我这样的人,能够安抚老百姓吗?”(孟子)说:“可以。”(齐宣王)说:“根据什么知道我可以做到呢?”(孟子)说:“我听胡龁说:'您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”大王您说:“放了它!我不忍看它那副恐惧发抖的样子,就这样没有罪过而走向受刑的地方。”(那人问)道:“那么,废弃祭钟的仪式吗?”你说:“哪能废呢?用羊来换它吧。”’不知道有没有这件事?”(齐宣王)说:“有这事。”(孟子)说:“这样的心就足以行王道以统一天下了。老百姓都以为大王是吝啬。我确实知道您是出于一种不忍的同情心。”(齐宣王)说:“是的,的确是这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。”

《黄花冈烈士事略》序

1.A(索求)  2.C(连词,表让步,尚且/连词,表递进,并且)  3.略

4.C(间:偶尔)  5.B (A介词;助词。B均为介词,用。C表承接;表并列。D介词;连词。)  6.D(只是用这个例子说明了湖南出人才)  7. D(客观原因错误,这应该是主观因素)

【译文】我的朋友湘潭的罗研生,把他所编写的《湖南文征》一百九十卷给我看,嘱咐我为它写序。国藩非常的浅陋,牙齿又日益的衰败,哪里够得上谈论文章的事?

我私下听说古代的文章刚开始的时候是没有标准的。《易》、《书》、《诗》、《仪礼》、《春秋》这些经书,他们的体例形势语言,竞没有一个宇沿袭。就是周朝秦朝的诸予散文,也各自有自己的体例。拿着这个衡量那个,画与金玉和花卉草木是不同类的东西,是没有所谓的标准的。后来的人本来不会写文章,勉强获取古人所造来摹写仿照他,于是有相合的地方也有背离的地方,于是用标准无标准命名它们。假若人们不等待摹写仿照,那么人们各自在已具有了自然形成于心的文章,大概有两种情况:说理,抒情。这个方面每个人都本来就具有。就我所知道的道理,用笔写成书流传于世,抒发我喜爱憎恶悲伤高兴的情感,就拿缀辞来表达它,就像剖开肝肺陈列成书简书册。这都是自然而然形成的文章。性情敦实憨厚者模仿能做这件事。而那些意思的澡浅用笔的好与坏,就相差十万百千的距离而没有尽头。在群经之外,诸予百家著述文字,大概有略微的胜利。凭借道理胜出的人,多阐发幽深极端的语言,但是它的弊端在于猛烈而失去内里;凭借情感取胜的,大多是缠绵悱恻感人的语言,它的弊病在于词藻华丽缺少实际内容。从东汉到隋朝,丈人秀士,大多意思不简单行文,词藻多华丽的语言。就是议论大的政事,考证大的礼仪,也每次都用排比句连缀成文,偶尔有美好的语言,经过唐代也没有改变……

湖南这个地方,北边靠着大江,南边迫近五岭,西边连接着黔蜀,大批的树苗被革除,大概也因为是山国荒芜僻静的低垂的地方吧。然而周朝的末年,屈原从这儿出现,《离骚》中的文章成为后代抒发情的鼻祖。到了来世,周于又在这个地方出现,创作了《太极图说》、《通书》,成为后世说理文的鼻祖。两个贤能的人,都没有继承前人的传统,创立了成就高的好文。往上,和《诗经》、《周易》相同的气势,往下百代的人才都不能超出他们的范围。何况湖南后起沾染了流传下来的气势呢?这部文集所收录的,长于说理的文章大概十分之六,善于抒情的,大概十分之四;而且骈体也很有文采,不说标准而标准没有紊乱。只有考据的文章搜集的很少。前代哲人倡导的不固定,后代人羡慕的也少。研究罗研生的学作,考核《说文》来彻底推求透辟肯定的解诂。注释《禹贡》来明晰地理情况,本来就是要深入明白考据家的学说。而且论只是崇尚体例要点,不崇尚广泛的引用,获取别人的长处而不要沉溺于他们偏颇的地方,这就像君子下棋选择方法的道理一样啊!

蜀 道 难

1.一幅是悲鸟号古木,子规啼夜月;一幅是水石激荡,山谷轰鸣;分别渲染了悲凉凄清惊险的氛围。  2.主要运用大胆的想像和夸张。从中选择一种结合诗句分析就可以了。  3.“空"字表达了苦苦等待而没有结果的孤寂、惆怅,增添了全词的“愁”味,使主题更加鲜明。  4.游子思归乡:一、二句是游子眼前所见之景;三至六句是游子触景生情,设想家人盼望自己归去的情景;最后两句游子感叹旅途漫漫,归乡无期,更添愁苦。 思妇盼归人:上片写思妇见晚景而生愁情;五、六句写思妇伫立玉阶,见鸟归而怀念游子;最后两句写思妇设想游人归途艰难,感叹相逢无期。 二者兼有:全词以游子思归乡和思妇盼归人相互渲染,传达了“一种相思,两处闲愁”的情思。

登  高

1.总的来说,悲愁包括两个方面:一是为自然之秋而悲,二是为人生之秋而悲。具体说来,漂泊憔悴,离乡万里;深秋萧瑟,人生苦短,羁旅他乡,体弱多病,孤苦伶仃,壮志未酬等等。  2.颈联中的“悲”和“独登台”不仅暗合首联的“哀”,而且表明诗人是在高处远眺,这就把眼前景和心中情紧密的联系在一起了。此联的“万里”、“百年”和上一联的“无边”、“不尽”,还有相互呼应的作用。诗人内心的悲愁,就像落叶和江水一样推排不尽,驱赶不绝,情与景在此有了最好的交融之境。  3.这首诗第一二句写景,写了色彩丰富的四种景象,运用的主要方法是映衬,其中一个“欲”字,运用拟人修辞方法,赋予花朵摇曳多姿的动感的特点。   4.这首诗运用了乐景写哀情的手法,作者面对如画的之景,勾起了漂泊伤感,最后一句流露出归心殷切的思乡之情。

琵  琶 行

1.运用象声词模拟音乐,如“嘈嘈”“切切”,增强了语言的音乐感。运用比喻,调动读者的视觉和听觉,激发读者的联想和想像。  2.这两句既表现了诗人对琵琶女不幸遭遇的同情,也是对自己遭遇坎坷的愤懑不平。  3.创设了黑夜中凄清的环境,思念中凄苦的心情,贬谪中凄凉的人生。  4.明写江中狂风大浪,暗指险恶的政治风浪。

锦  瑟

1.沧海、明月、明珠、泪珠,这一连串凭想像交融起来的意象,构成了一个难以分辨的可望不可及的又带有哀婉的妙境。  2.用反问语气,回环曲折的表现了自己的怅惘苦痛。  3.“秋”字点明了季节,同时烘托了人物心情   4.漂泊在外的孤寂,苦雨深秋的落寞,归期无期的无奈,相见共语的期盼。

虞 美 人

1.“往事”指他在江南无数的“春花秋月”,那些醉生梦死的美好时光。这句诗叹惋人生的短暂无常,传达出诗人对物是人非的无限的悲恨。  2.幽囚在小楼中的诗人,对着苍茫的月色,会生发出无限的故国之思,凄楚之情,许多美好的时光,令人心碎的场景就会一齐涌上心头。残酷的现实让诗人不能回首,不忍回首,也不堪回首。在诗中营造了浓重的悲剧氛围。  3.从表面看(特别是后三句),这首词写的是对往昔繁华的眷恋,但实际上是表达梦醒后其处境无限凄凉。作者通篇不对当前处境作正面描写,而是通过这场繁华生活的梦境进行有力的反衬。梦境越是繁华热闹,梦醒后的悲哀便越是浓重;对昔日繁华的眷恋越深,今日处境越凄凉。  4.反衬或以虚写实。艺术手法的表达效果。

蝶 恋 花

1.“凋”既写出了自然界西风的劲力肃杀,突出了主人公所见之景的萧条,也道出了人物落寞忧伤的心情。  2.主人公登高望远,境界广远开阔,气象悲壮。  3. 古人认为杜鹃叫声好像在说:“不如归去!不如归去!”这首词的主题是游子思乡,最适宜从描写杜鹃的啼声入手。 最后两句是说:不是不想回家,只是自己不能决定回去的日期。表达了作者无法主宰自己的生活,浪迹天涯有家难归的感慨。

雨 霖 铃

1.“清秋节”与“寒蝉凄切”前后照应,突出了凄清的氛围,“更哪堪”则加强了这种悲剧色彩。  2.这三句想像今后旅途中的况味:一舟临岸,词人酒醒梦回,只见习习晓风吹拂萧萧疏柳,一弯残月高挂杨柳枝头。整个画面充满了凄清的气氛。  3.为有我之境。暮山、断桥、幽径、渔村、孤烟、残阳、暮云等均已点染出“黯然情绪” 属“物皆著我之色彩”。

声 声 慢

1.词中写主人公一整天的愁苦心情,却从“寻寻觅觅”开始,可见她从一起床便百无聊赖,如有所失,于是东张西望,仿佛飘流在海洋中的人要抓到点什么才能得救似的,希望找到点什么来寄托自己的空虚寂寞。下文“冷冷清清”,是“寻寻觅觅”的结果,不但无所获,反被一种孤寂清冷的气氛袭来,使自己感到凄惨忧戚。于是紧接着再写了一句“凄凄惨惨戚戚”。仅此三句,一种由愁惨而凄厉的氛围已笼罩全篇,使读者不禁为之屏息凝神。这乃是百感迸发于中,不得不吐之为快,所谓“欲罢不能”的结果。  2.写了三个阶段的生活感受:“常插梅花醉”写了词人早年陶醉于赏梅;“赢得满衣清泪”写了词人中年在赏梅时伤心流泪;“故应难看梅花”则写了词人晚年没有心思赏梅。   3.采用了对比的手法,把早年因生活的欢乐闲适而陶醉于赏梅、中年因生活的幽怨而在赏梅时伤心流泪以及晚年因生活的沦落飘零而没有心思赏梅这三个不同阶段的不同感受形成鲜明的对比,表现了词人生活的巨大变化和飘零沦落饱经磨难的忧郁心情。运用了衬托的手法,上阕写过去,下阕写现在,以昔衬今,表现出当时作者飘零沦落、衰老孤苦的处境和饱经磨难的忧郁心情。

滕王阁序

1.A(同情)  2.D(虽然/即使)  3.略

4.D   5.B   6.D    7.⑴王勃欣然对客提笔,一会儿就写成了,还不加修改,满座宾客大为惊奇。(2)而先磨好几升墨,然后痛快饮酒,躺下拉过被子蒙面大睡;醒来后,提笔就写成,一个字也不须改动,人们称之为“腹稿”。 ⑶当时长安有个叫曹元的有秘方,王勃把他的本领统统学到手。

【译文】 王勃,字子安,太原人,王通的孙儿。王勃六岁时就擅长辞章。麟德初年,刘祥道上表称赞他的才干,以高名次对策及第。还没到二十岁,就授为朝散郎。沛王又把他招人府中作修撰。

    当时诸王斗鸡,王勃开玩笑写了篇给英王的鸡的檄文。高宗知道了很生气,将他赶出沛王府。王勃罢官以后,客居剑南,登山望远,很感慨地想起诸葛亮的功业,写诗表达情思。又曾经隐藏了一个犯了死罪的官奴,怕事情败露,就把这个官奴杀了。事被发觉该处死,正赶上大赦就只除名。父亲王福被牵连贬为交趾县令。王勃前往探望,路过南昌,当时都督阎公新修成腾王阁,九月九日,大宴宾客,准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事。王勃到此拜见阎公,阎公知道他的才华,就请他来作记。王勃欣然对客提笔,一会儿就写成了,还不加修改,满座宾客大为惊奇。酒酣辞别。阎公赠送他一百匹缣,他就扬帆离去。到了炎方,船入大海,王勃被淹死,当时是二十九岁。

    王勃诗文华丽,请他作文的人很多,家里堆满了帛。靠写作来弄衣穿,靠笔耕来饮食。但也不用苦心思索。而先磨好几升墨,然后痛快饮酒,躺下拉过被子蒙面大睡;醒来后,提笔就写成,一个字也不须改动,人们称之为“腹稿”。他曾说做儿子的不能不懂点医,当时长安有个叫曹元的有秘方,王勃把他的本领统统学到手。又因为虢州多产药草,王勃请求去虢州做参军。他倚仗有才欺凌人家,同事们都很讨厌他。他留下集子三十卷、《舟中纂序》五卷,如今在世上流传。

秋声赋

1.B(清朗明秀)  2.C(代词,“有……者”,为固定结构,“有……的东西”/代词,……的面容)  3.略

4.D    5.C    6.A    7.⑴不要让钱财使我受累! ⑵你自幼失去父亲,我不能断定你将采有成就,但我知道你父亲一定后继有人。⑶利益虽然不能遍施于所有的人,重在仁爱之心。

【译文】我不幸,四岁时父亲去世了,母亲立志守节,家境贫困,她靠自己的力量操持生活,还要抚养我、教育我,使我长大成人。母亲告诉我说:“你父亲为官清廉,乐于助人,又爱结交朋友,他的薪俸微薄,常常所剩无几,说:'不要让钱财使我受累!’他去世后,没有留下可赖以生存的家产。我靠什么守节呢?我对你父亲有所了解,因而把希望寄托在你身上。从我成为你家媳妇的时候,没赶上侍奉婆婆,但我知道你父亲很孝敬父母。你自幼失去父亲,我不能断定你将采有成就,但我知道你父亲一定后继有人。我刚出嫁时,你父亲为他母亲守孝刚一年。岁末祭祀祖先,他总是流泪说:'祭祀再丰富,也不如生前的微薄奉养啊。’偶然吃些好的酒菜,他也会流泪说:'从前娘在时常常不够,如今富足有余,又无法让她尝到!’刚开始我遇到这种情形,还以为是刚服完丧不久才这样。后来却经常如此,直到去世。我虽然没来得及侍奉婆婆,可从这一点能看出你父亲很孝敬父母。你父亲做官,曾经在夜里点着蜡烛看案卷,他多次停下来叹气。我问他,就说:'这是一个判了死罪的案子,我想为他求得一条生路却办不到’我问:'可以为死囚找生路吗?’他说:'想为他寻求生路却无能为力,那么,死者和我就没有遗憾了,何况去寻求生路而又办到呢!正因为有得到赦免的,才明白不认真推求而被处死的人可能有遗恨啊。经常为死囚求生路,还不免错杀;偏偏世上总有人想置犯人于死地呢?’他回头看见奶娘抱着你站在旁边,于是指着你叹气说:'算命的说我遇上戌年就会死,假使他的话应验了,我就看不见儿子长大成人了,将来你要把我的话告诉他。’他也常常用这些话教育其他晚辈,我听惯了所以记得很清楚。他在外面怎么样,我不知道;但他在家里,从不装腔作势,他行事厚道;是发自内心的!唉!他是很重视仁的啊!因此;我就是知道你父亲一定会有好后代的原因。你一定努力啊!奉养父母不一定要丰厚,最重要的是孝敬;利益虽然不能遍施于所有的人,重在仁爱之心。我没什么可教你的,这些都是你父亲的愿望。”我流着泪记下了这些教诲,不敢忘记。

陈情表

1.D(辛酸苦楚,苦衷)  2.B(介词,比/介词,对,向)  3.略

4 .D   5.D    6.D  7.⑴在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的俸禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄。母亲死后而不再担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒。

【译文】何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道。在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。子平说:官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家奉养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感。觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?觊之更加看重他。已经回到家,竭尽全力而使供养充足。后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄。有人疑心他太俭朴,子平说:奉禄本来是用来养母亲,不为自己,问的人惭愧而退出去了。母亲死后而不再担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒。

项脊轩志

1.A(对待)  2.D(后来/已经)  3.略

4.D  5.A   6.B  7.⑴待佣人有恩惠,(佣仆)即使被责打了,背后也不忍心责怪她。⑵先母常在半夜醒来,叫我低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才高兴。⑶夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛象是昨天发生的一样,别的什么,都记不起来了。

【译文】有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一气喝完,从此失声变哑,不能说话。正德八年五月二十三日,孺人病故。儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了。真是伤心啊!接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩子面容象母亲。

先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生;外祖母姓何。外祖父世世辈辈住吴家桥。吴家桥在昆山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿着小河往东就到。村子里聚居着许多人家,全都姓周。外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直。外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥侄子个个都喜爱。先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线,常常点盏小灯,劳动到深更半夜。外祖父三天两天差个人来送点东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦象是穷得揭不开锅。冬天生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。屋里没有废物,家里没有闲人。儿女大的牵着衣服,小的抱在怀里,手里还不停地缝缝补补,间间房里干干净净。待佣人有恩惠,佣仆虽然被责打了,背后也不忍心责怪她。吴家桥每年要送来鱼、蟹、糕饼,总是人人可以吃到。家里人听说吴家桥有人来,个个都欢喜。

我七岁时和堂兄有嘉进学塾读书。每逢阴雨天气,堂兄总是在学塾里过夜,我心里舍不得和他分开,但是却不能留住,必定要赶回家。先母常在半夜醒来,叫我低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才高兴。 

孺人故世以后,外祖母何孺人也病故了。周家染上了瘟疫。舅母病故;四姨妈嫁在顾家,又病故;一连死了三十个人才停止。只有外祖父和二舅还健在。

孺人故世十一年后,大姊淑静嫁给王三接,这婚事是孺人生前应允的。故世十二年后,我补上了生员,十六年后,我娶妻,婚事也是孺人生前给我订定的。一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱女儿,格外想念孺人。夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛象是昨天发生的一样,别的什么,都记不起来了。世界上竟有没有娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊!

长亭送别

1.C(A、骢cōng B、靥yè D、地de)  2.B    3.C

4.《长亭送别》语言华美典雅,以富于文采为特色:(1)善于以景物描写设置戏剧环境,渲染气氛,情、景交融,情、境合一,富于意境美,语言委婉隽永;(2)较多地借用或化用古代诗词的语句乃至意境,善于将古代诗词中典雅凝炼的语句,与生动活泼的民间口语融为一体,语言更具有诗化的特点;(3)修辞方法多种多样。《窦娥冤》语言朴实无华,以“本色”见长:(1)直抒胸臆,感情浓烈,语言直白;(2)多用白话,多用方言词语,语言通俗,更具有口语化的特点;(3)较少使用修辞方法。  5.流水    白云  6.①点明渔父(隐士)居住的环境是与世隔绝、远离红尘的“世外桃源”,表现其对所处环境的喜爱、自豪之情;②写出渔父(隐士)超然尘世的情怀和隐逸的情趣。

报任安书

1.B(抱怨)  2.C(介词,给,替/动词,当作)  3.略

4.D   5.C    6.D    7. ⑴名称”与“实际”的关系明确了,天下的真理也就有正确的认识了。至于怨恨毁谤的很多,那是本来早就该料到会这样的。⑶人们习惯于得过且过的守旧之风已经不是一天了,做官的人又大多不为国家大事操心,以附和旧俗之见来讨好众人为美德。

【译文】安石启:昨日承蒙您来信指教,我私意以为跟您友好相处的日子很久了,但讨论国事往往意见不同,这是由于所采取的政治主张和方法不同的缘故。我虽然想硬在你耳边罗嗦(强作辩解),恐怕结果一定不会得到您的谅解。后来又想到您看待我一向很好,对于书信往来是不应简慢无礼的,因而我在详细地说出我所以这样做的理由,希望您或许能够谅解我。

我们读书人所要争论的,特别是在“名称”(概念、理论)与“实际”是否符合上。“名称”与“实际”的关系明确了,天下的真理也就有正确的认识了。现在您所用来教诲我的,是以为我“侵官”、“生事”、“征利”、“拒谏”,以致天下的人都怨恨和诽谤我。我却认为接受皇上的命令,议订法令制度,又在朝廷上修正、决定,交给主管官署却执行,不算是“侵官”。发扬(恢复)前代贤君的治国原则,以便兴利除弊,这不算是“生事”。替国家整理财政,这不算“征利”。排除不正确的言论,批驳巧言谄媚的坏人,这不算“拒谏”。至于怨恨毁谤的很多,那是本来早就该料到会这样的。

人们习惯于得过且过的守旧之风已经不是一天了,做官的人又大多不为国家大事操心,以附和旧俗之见来讨好众人为美德。皇上却想改变这种现状,而我又不顾政敌的多少,想尽力去帮助皇上抵制他们,那么,众人怎么会不大吵大闹呢?过去商王盘庚迁都,群起怨恨的是老百姓,不仅是朝廷士大夫而已。盘庚并不因为有人怨恨的缘故,就改变他的计划;他考虑理由正当,然后做去,他认为正确,看不出有值得悔改的地方。如果您责备我执政很久了,没有能够帮助皇上大大地做一番事业,以此造福人民,那我自知有罪了。但如果说今天应当什么事也不必干,只是守着老规矩就行了,那就不是我所敢领教的了

没有会面的机会,不胜(实在)诚心仰慕得很。

渔  父

1.C(离开某地)  2.D(同“欤”,助词,译为“吗”/介词,跟)  3.略

4. A    5.A    6.B   7.⑴听说太子您想要用我的原因,是想中止大王对斗剑的喜爱。 ⑵在赵国想要什么而不能得到呢!⑶如今大王拥有夺取天下的地位却喜好百姓之剑,我私下认为大王应当鄙薄这种做法。

【译文】庄子不急不忙地进入殿内,见到赵王也不行跪拜之礼。赵王说:“你想用什么话来开导我,而且让太子先作引荐。”庄子说:“我听说大王喜好剑术,特地用剑术来参见大王。”赵王说:“你的剑术怎样能遏阻剑手、战胜对方呢?”庄子说:“我的剑术,十步之内可杀一人,行走千里也不会受人阻留。”赵王听了大喜,说:“天下没有谁是你的对手了!”

 庄子说:“击剑的要领是,有意把弱点显露给对方,再用有机可乘之处引诱对方,后于对手发起攻击,同时要抢先击中对手。希望有机会能试试我的剑法。”赵王说:“先生暂回馆舍休息等待通知,我将安排好击剑比武的盛会再请先生出面比武。”赵王于是用七天时间让剑士们比武较量,死伤六十多人,从中挑选出五六人,让他们拿着剑在殿堂下等候,这才召见庄子。赵王说:“今天可让剑士们跟先生比试剑术了。”庄子说:“我已经盼望很久了。”赵王说:“先生所习惯使用的宝剑,长短怎么样?”庄子说:“我的剑术长短都适应。不过我有三种剑,任凭大王选用,请让我先作些说明然后再行比试。”

 赵王说:“愿意听听你介绍三种剑。”庄子说:“有天子之剑,有诸侯之剑,有百姓之剑。”赵王说:“天子之剑怎么样?”庄子说:“天子之剑,拿燕谿的石城山做剑尖,拿齐国的泰山做剑刃,拿晋国和卫国做剑脊,拿周王畿和宋国做剑环,拿韩国和魏国做剑柄;用中原以外的四境来包扎,用四季来围裹,用渤海来缠绕,用恒山来做系带;靠五行来统驭,靠刑律和德教来论断;遵循阴阳的变化而进退,遵循春秋的时令而持延,遵循秋冬的到来而运行。这种剑,向前直刺一无阻挡,高高举起无物在上,按剑向下所向披靡,挥动起来旁若无物,向上割裂浮云,向下斩断地纪。这种剑一旦使用,可以匡正诸侯,使天下人全都归服。这就是天子之剑。”赵文王听了茫然若有所失,说:“诸侯之剑怎么样?”庄子说:“诸侯之剑,拿智勇之士做剑尖,拿清廉之士做剑刃,拿贤良之士做剑脊,拿忠诚圣明之士做剑环,拿豪杰之士做剑柄。这种剑,向前直刺也一无阻挡,高高举起也无物在上,按剑向下也所向披靡,挥动起来也旁若无物;对上效法于天而顺应日月星辰,对下取法于地而顺应四时序列,居中则顺和民意而安定四方。这种剑一旦使用,就好像雷霆震撼四境之内,没有不归服而听从国君号令的。这就是诸侯之剑。”赵王说:“百姓之剑又怎么样呢?”庄子说:“百姓之剑,全都头发蓬乱、髻毛突出、帽子低垂,帽缨粗实,衣服紧身,瞪大眼睛而且气喘语塞。相互在人前争斗刺杀,上能斩断脖颈,下能剖裂肝肺,这就是百姓之剑,跟斗鸡没有什么不同,一旦命尽气绝,对于国事就什么用处也没有。如今大王拥有夺取天下的地位却喜好百姓之剑,我私下认为大王应当鄙薄这种做法。”

 赵文王于是牵着庄子来到殿上。厨师献上食物,赵王绕着坐席惭愧地绕了三圈。庄子说:“大王安坐下来定定心气,有关剑术之事我已启奏完毕。”于是赵文王三月不出宫门,剑士们都在自己的住处自刎而死。

逍遥游

1.C(毛,草木)  2.B(代词,它/代词,这些)  3.略

4.B    5.C    6.C    7.(1)鲁定公听说了这件事,离开坐席站起来,派人召颜回来(派人把颜回召来)。(2)不知道您凭什么知道这件事? (3)从古到今,没有听说使他的臣民穷困而国家没有危险的啊。

【译文】鲁定公问颜回说:“先生你也听说东野毕擅长驭马吗?”颜回回答说:“擅长是擅长。但是,他的马将来一定会逃走。”定公面色不高兴,对左右随从说:“君子也会有陷害别人的。”颜回退回。

过了三天,饲马人来陈述说:“东野毕的马逃走了,两匹骖马拉着两匹服马进了马厩。”鲁定公听说了这件事,离开坐席站起来,派人把颜回召回来。颜回到了,定公说:“前两天我向先生你询问东野毕驭马,先生你说'擅长是擅长。但是,他的马将来一定会逃走’,不知道先生凭什么能够知道这件事呢?”颜回回答说:“凭治理国家可以知道。从前帝舜擅长管理百姓,造父擅长驭马。舜不穷尽百姓的力,造父不穷尽马力。因此舜没有逃亡的百姓,造父没有逃跑的马。现在东野毕驭马,登车执辔,正体端坐;急速驾驶,用尽朝礼;经历危险的地方到达远方,马力用尽了,然而还不停的苛求马。我凭这知道。” 

定公说:“对,的确像先生你所说的那样。先生的话,意义很大啊,希望你再说一些?”颜回说:“我听说,鸟急了就会乱咬,兽急了就会乱抓,人急了就会叛乱,马急了就会逃跑。从古到今,没有听说使他的臣民穷困而国家没有危险的啊。” 

定公很高兴,把这件事告诉孔子。孔子回答说:“他之所以是颜回,就是这样。不值得去夸奖!” 

兰亭集序

1.B(竟然,乃)  2.D(介词,到/介词,对于,可引申为“治理”)  3.略

4.C    5.C   6.A   7.⑴通往四川的道路艰难到这种地步,因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历。⑵他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大约是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。⑶莫非他们的精神世界中自有高山巨壑、奇美壮丽已经超过了山水之外吗?

【译文】我国西南一带的山水,以四川境内最为奇特。但那里与中原一带相距万里之遥,从陆路去吧,途中有剑阁、栈道之类的险阻;从水路去吧,途中又有瞿唐峡、滟濒堆之类的忧惧。骑着马去吧,沿路层层竹林遮蔽高山,接连走几十天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,陡峭的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆抖颤。乘船去吧,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡变幻,船只稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小—点点,就被撞成粉末,像泥土般下沉,船中的人便饱了江中鱼鳖的口腹。通往四川的道路艰难到这种地步,因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有感受能力善于抒发的人,即使去游览了,也得不到精神上的享受,说不出个所以然;不是身强年壮的人入川之后大多老死在那里,不能还乡。喜欢寻奇探胜想到四川去游历的人,每每由于以上种种原因而深深抱憾。浙江天台籍人土陈庭学君,会写诗。他由中书左司掾,屡次随大将北征,因有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路入川到成都成都,是四川的要地,又是扬雄、司马相如、诸葛亮等古代著名人物长期生活过的地方。庭学入川以后,凡历代英雄俊杰争战攻取、驻守防御的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射覆、赋诗吟咏、歌唱呼啸的处所,庭学没有不一一去游览的。他既经游览,就一定写诗抒发感受,记写景物时世的变迁。因此他的诗歌在入川以后愈加工妙。过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇。他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大约是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。

面对庭学的变化,我很惭愧。当我年轻的时候,曾经立志要遍游天下,因学业未成,不得闲暇。到了壮年可以出蝣的时候,四面八方到处战火纷飞,遍地无处落脚。及至当今圣明天子兴起,天下安定,四海之内,合为一家,而我已经年光老大体力衰惫,想要再像庭学君那样去游历,还能够实现吗?

不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡里,甘居陋室,由于很少出门与人往来,以至蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志气意趣却经常是很充沛的,好像他们的胸中存在一种足以包容天地万物的精神力量。这是什么原因呢?莫非他们的精神世界中自有高山巨壑、奇美壮丽已经超过了山水之外吗?希望庭学君归去之后,试从这方面探求一下人生的奥秘。如果有什么新的体会,请告诉我。那时候,庭学君将一定会给我更多的新的启发,而不仅仅是因为曾经川蜀壮游这一点使我自愧。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多