在学习中,我们经常碰到这种情况:明明是认识的单词,但组合在一起,就变成了不认识的短语;图中描述湖的位置 smack dab in the middle;不难看出,smack dab 在这里是强调 in the middle,用"不偏不倚"这个词来解释它,再合适不过!它的同义词就是 just, right, exactly, squarely 等单词。因为 smack dab 的词义,决定了它最经常放在 in the middle 前面:当然,这只是一般情况,单词的用法不能太死板,smack dab 也可以与其它短语搭配,同样表示强调:smack dab 是美国用法,英国的是 smack bang:它大概与 smack 的一个很少人会注意的词义有关系:所以,smack dab 还可以说成 slap dab,英国说法是 slap bang。smack = smack dab = smack bang = slap = slap dab = slap bang觉得不错, 记得点赞哦!
~ END ~
|