分享

我在云师学古籍 | 《静夜思》流传版本,你知道几个?

 星河岁月 2022-07-18 发布于江苏

图片

图片


编者按:

卷帙浩繁,历史这本书,我们一同细细品读;对话岁月,典籍里的故事,我们一起慢慢探寻。让古籍活起来,特此推出“我在云师学古籍”系列特辑,让我们一起走近那些凝结着先贤智慧、记载着文明足迹的珍贵史料,品味古籍里的文脉风骨。



如果让你背诵一首唐诗,你脱口而出的会是李白的《静夜思》吗?

图片




你会不会觉得特别容易?心里有没有一点点疑惑?接下来,我们将要分享李白《静夜思》一诗的变化之路。

图片

唐玄宗开元十四年(726年),二十六岁的李白在外远游,他一路过扬州(今江苏省扬州市),经汝州(今河南省临汝县),至安陆(今湖北省安陆县)。异乡的风景虽好,但他对故乡的思念在心底蔓延。一个皓月当空的夜晚,他写下这首日后家喻户晓的诗——《静夜思》。

静夜思

唐·李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

图片

李白(701-762),字太白,号青莲居士,又号谪仙人。

此诗短短四句,表达了诗人的客居思乡之情,语言清新自然、明白如话而又意味无穷,历来广为传诵。此诗收入《李太白文集》中,亦被历代典籍所称引。 

好的诗歌,往往用简单的语言表达隽永的意味。《静夜思》一诗便是如此,它获得了诸多好评:

明代文学家钟惺在《唐诗归》中称赞此诗:“忽然妙境,目中口中凑泊不得,所谓不用意得之者。”

清代王尧衢在其诗歌选集《古唐诗合解》中说道:“此诗如不经意,而得之自然,故群服其神妙。”

图片

图片

那么,《静夜思》一诗在流传过程中发生了什么变化呢?它在不同典籍里的面貌和我们今天所见的是一致的吗?答案是否定的。 

检索各种相关文献,我们发现从宋代至清代,《静夜思》的版本至少有八种。

图片

宋代-版本一

宋代,大家看到的《静夜思》是这样的:

床前月光,疑是地上霜。

举头望月,低头思故乡。

《静夜思》在宋代的版本比较统一,现存李白文集中,存世最早者为宋代的版本,因此有学者认为,宋版的《静夜思》最接近李白诗歌的原貌。

图片

宋刻本《李太白文集》,见云师大图书馆藏《中华再造善本》

元代-版本二

元代开始,《静夜思》有了新变化:

忽见明月光,疑是地上霜。

头望明月,低头思故乡。

范梈的论诗之作《木天禁语》收录了《静夜思》的第二个版本。

拓展:范梈(1272-1330),字亨父,一字德机,人称文白先生,清江(今江西省樟树)人。元代诗人,与虞集、杨载、揭傒斯一齐被誉为“元诗四大家”。

明代-版本三

明代,《静夜思》的版本就更加错综复杂了,每个人看到的都可能是一首不一样的《静夜思》。明代是《静夜思》版本最多的朝代。

王良臣的《诗评密谛》(明天启刻本)卷二引用的《静夜思》是第三个版本:

忽见明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

图片

明天启刻本《诗评密谛》

明代-版本四

明代高棅的《唐诗品汇》卷三十九、李攀龙所编的《诗删》(明代朱墨套印本)卷二十一收录的《静夜思》为第四个版本:

床前月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
图片

云师大图书馆藏明代朱墨套印本《诗删》

明代-版本五

明万历时期出现了第五个版本的《静夜思》,谢天瑞在其诗歌创作理论著作《诗法》(明复古斋刻本)卷七中引用:

床前月光,疑是地上霜。

举头望月,低头思故乡。

明代-版本六

与谢天瑞同时期的诗人、藏书家曹学佺编选了《石仓历代诗选》一书,其中选入的《静夜思》是第六个版本

床前明月光,疑是地上霜。

举头望月,低头思故乡。

此后,代官修的《御选唐宋诗醇》(乾隆三年武英殿刻四色套印本)中亦采用了这个版本的《静夜思》。

图片

清乾隆三年武英殿刻四色套印本《御选唐宋诗醇》

而在清初渔洋山人王士祯所编的《唐人万首绝句选》(清刻本)卷一中,此诗的题目被改为《夜思》。

图片

清康熙松花屋刻本《唐人万首绝句选》

明代-版本七

明代“后七子”的领袖人物李攀龙编选的《古今诗删》(明汪时元刻本)卷二十选入的《静夜思》为第七个版本:

床前月光, 疑是上霜。

举头望月,低头思故乡。

图片

明汪时元刻本《古今诗删》

明代-版本八

今天介绍的第八个版本的《静夜思》就是我们耳熟能详的那一首:

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

这个版本的《静夜思》最早出现在明万历刻朱墨套印本《唐诗选》卷六中。《唐诗选》作为明代后期的启蒙教材,在民间比较盛行。随后,成书于清代乾隆年间的《唐诗三百首》亦采用了这个版本的《静夜思》。《唐诗三百首》流传甚广,影响深远,《静夜思》也随之深入人心。可以说,《静夜思》经过了多次改编才成为我们现在所看到的样子。

图片

云师大图书馆藏清光绪刻本《唐诗三百首注疏》

图片

当你看到《静夜思》的这些版本时,会有什么感想呢?

《静夜思》的8个版本,呈现了一首古诗在流传过程中的嬗变情况,这也是《静夜思》一诗的接受史和阐释史。诗歌文本在离开作者之后会经历意料之外的变化,字词的变动不是无关大局的小节,它可以使一首诗全然改观。

在不同时期的不同书、甚至在同一本书的不同版本中,《静夜思》的样态出现了明显的差异。无论是无意的错讹,还是有意的误读,这8个版本的《静夜思》都呈现了丰富的文化意蕴,而这正是中国古籍版本的魅力所在。同时,这也透视出研究古籍版本的重要性。古籍版本背后所折射的是经济的、文化的、社会的和个人的因素,其间充满着偶然性和必然性。这启示我们,对于司空见惯的事物,如果从不同角度加以考察,将会得到意想不到的结果。一首诗如此,一本书更是这样。

思乡是最朴素的情感,当我们无法抑制内心的思念,天上的那一轮明月便成了寄托,毕竟那一轮明月,是我们共同看到的明月,明月同则此心同。这大概是《静夜思》一诗广泛传颂而又版本众多的根本原因吧。被后人誉为“诗仙”的李白大概想不到,自己的一首思乡之诗竟然有如此多的版本,很可能远不止上文所列的8种。

若是你有兴趣,不妨去探索一下李白其他诗歌的版本情况,说不定有惊喜。

赏唐诗之经典

品古籍之美韵

传承中华文化

做古籍的“守护者”

图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多