ばたばた 昨天我们给大家介绍了如何用拟声词拟态词来代替形容词「おいしい」去描述一样食物美味,可以看出来,拟声词拟态词在日语中其实还是很重要的,它能很形象的表现出某种事物或事件的特点,不过很多学习者都觉得日语的拟声词拟态词太难记了,的确如此,所以才更需要我们的积累。(点击上方合集可查看更多拟声词拟态词) 今天我们就来继续介绍拟声词拟态词。 「ばたばた」 还是先来看一下它在中日文中的解释 「ばたばた」的前三个解释都是比较形象的拟声词,就是类似我们中文中的“啪塔啪塔,扑通扑通”等。要着重记的是最后一种解释,“描写慌乱,忙乱的样子”,如果我们只用「忙しい」的话对方感受不到那种慌乱的状态,而用了「ばたばた」立刻就会给人一种手忙脚乱的既视感,如例4,例5。 1.庭の木の枝に、大きくてきれいな色の鳥が止まった。よく見ようと近づいたら、ばたばたっと羽を広げて飛び立ってしまった。 2.昼休みになるといつも、子どもたちが廊下をばたばた走る音が聞こえる。うるさいし危ないので、廊下は静かに歩くようにと注意している。 3.夏休みのとても暑い日に、グラウンドでサッカーの練習をしていた小学生たちが、何人かばたばたと倒れてしまった。 4.朝は、夫も子どもたちもみんな時間がないので、ばたばたと出かけていきます。 5.きのう新しい家に引っ越しした。部屋の中に荷物が入ったダンボールの箱がたくさんあり、朝から一生懸命片付けているが、夜になってもまだばたばたしている。 最后还是来看一些实用对话 音频 日语中的拟声词拟态词很多,记起来的确很困难,所以希望大家可以在平日里多积累,这样在写文章或者说话的时候才能表达的更加生动,具体。 |
|