在外企上班的同事跟我说这句话,误解他的意思啦!她说老外和这个女孩two-time啦。我以为他两次了,后来知道这个意思让人很尴尬。 two-time是一个动词 表示“脚踩两只船, 劈腿, 出轨” She two-timed her husband for geting more wealth. 为了捞到更多钱她出轨了。 She ought to be careful. She's two-timing Jack with Bill 她应该要小心了。她有了Jack还劈腿Bill 出轨的人叫做: two-timer ![]() |
|