原诗:丁酉七夕 万里重关莫问程,今生无分待他生。 低垂粉颈言难尽,右袒香肩梦未成。 原与汉皇聊戏约,那堪唐殿便要盟。 天长地久绵绵恨,赢得临邛说玉京。 (作于1957年8月。) 历史背景: 1957年,眼疾复发开始治疗,但效果甚微;7月下旬在整风运动和反右派斗争上书中山大学领导:“一、坚决不再开课;二、马上办理退休手续,搬出学校。” 1957年4月27日进行整风运动。6月8日全国陆续开展了大规模的反右派斗争。1957年7月章士钊被责令检讨,经MZD干预才得到解脱。1958年夏反右派斗争基本结束。 赏析: “万里重关莫问程”句没有用典,直译为不要问前方的路,有万里之远、关塞重迭。也可以解读为万里之远的路途上关塞重重。此句指唐明皇与杨贵妃相距的路程很远。 “今生无分待他生”句中没有用典,直译为今生没有缘分再见面,只有等待来世。上句指唐明皇与杨贵妃相距的空间迢遥,此句指相距的时间无期。 “低垂粉颈言难尽”句中没有典故,全句直译为低低地垂下洁白细腻的颈项也一言难尽。此句指杨贵妃,隐喻手法中反用MZD的话。 “右袒香肩梦未成”句中“右袒”出自《汉书·高后纪》,意思是脱右袖,露出右臂、右肩。“香肩”一般特指女人的肩。全句直译为脱了衣服也睡不着觉。此句指杨贵妃,利用“右袒”的谐音,隐喻MM。 “原与汉皇聊戏约”句中“汉皇”原指汉朝皇帝,借指唐朝皇帝,此处指唐明皇,隐喻MZD。全句直译为原想与唐明皇闲聊游戏式的约定。此句指杨贵妃,隐喻章士钊的发言。 “那堪唐殿便要盟”句中“那堪”释义为“哪能承受”、“哪能忍受 ”或“怎能经受”。“唐殿”指西安唐朝的宫殿,此处指唐明皇,隐喻MZD。全句直译为哪里知道唐明皇就要盟誓。 “天长地久绵绵恨”句化用唐朝白居易的《长恨歌》中“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”而来,全句直译为天长地久的爱化成了绵绵不断的恨。 “赢得临邛说玉京”句中“临邛”为秦朝郡,治所四川邛崃是西汉才女卓文君的故乡。“玉京”有多种释义,此处指帝都长安。全句相当隐晦,作者借卓文君与司马相如的爱情故事要表达什么无法直译,推测有二:一是早期取得卓文君的爱情回到了长安;二是后期卓文君以诗来警戒丈夫,挽回丈夫的爱情,让其回到长安(自己的身边)。 全诗表面上看相当简单,就是借杨贵妃与唐明皇的爱情故事,以杨贵妃的口吻述说了唐明皇将戏言上升为盟誓,最后却是绵长的恨,其爱情悲剧终究不如卓文君,以卓文君与司马相如的爱情喜剧反衬杨贵妃与唐明皇的爱情悲剧,隐喻遭到无情批判和不公正的待遇。 (章士钊照片) 此诗是作者自“晚岁为诗欠砍头”之后,尽力应用“曲笔”手法,将自己想表达的东西隐喻、隐喻再隐喻。 据史料记载:陈寅恪开会时来了个徐庶进曹营一言不发。 (康有为照片) 附诗:南海世丈百岁生日献词 此日欣能献一尊,百年世事不须论。 看天北斗惊新象,记梦东京惜旧痕。 元祐党家犹有种,平泉树石已无根。 玉溪满贮伤春泪,未肯明流且暗吞。 (1958年,本诗第六句吴宓钞存稿作“江潭骚客已无魂”。) (此诗中的“南海”指康有为,生于1858年3月19日,卒于1927年3月31日,1958年是康有为诞辰100周年。) (梁思成照片) (历史背景为:1955年对梁思成进行批判。在1956年至1957年梁思成在《人民日报》等报刊杂发表 文章。) (全诗借康有为诞辰一百周年之际,借宋哲宗时期的“元祐政争”的历史典故,隐喻梁思成,最后以唐代李商隐自比,哀其那些充当傀儡、牺牲人格品行的某些 人。) (所有照片均为网络下载) |
|