分享

河上公章句述成·德经·独立第八十

 随便阁 2022-08-13 发布于辽宁

原成:要尊重“小国寡民”的“衣食住行”权力。减少地区同质化来保证“小国寡民”的习俗文明不受侵蚀。保持小国寡民的相对独立性,可稳定大国的根基。

小国寡民,

河上:圣人虽治大国犹以为小俭约不奢泰民虽众犹若寡少不敢劳之也。

原成:国土之小,民众之寡,谓之小国寡民。小国寡民,大国的有机组成部分,不可不重视。

使有什伯

河上:使民各有部曲什伯贵贱不相犯也。

人之器而不用,

河上:器谓农人之器而不用不征召夺人良时也。

原成:不使用先进的武力划分小国。

使民重死

河上:君能为民兴利除害各得其所则民重死而贪生也。

而不远徙。

河上:政令不烦则安其业故不远迁徙离其常处。

原成:不使用强迫移民造成寡民。以上二句言小国寡民应该是自然而然形成的,不要人为地划来来造成小国寡民。

虽有舟轝,无所乘之,

河上:清静无为不作烦华不好出入游娯也。

原成:此言使小国寡民不尚富。

虽有甲兵,无所陈之。

河上:无怨恶于天下。

原成:此言使小国寡民不尚武。

使民复结绳而用之。

河上:去文反质信无欺也。

原成:使小国寡民对大国无惑心。以上三句皆言大国对小国寡民的约束而不干预,保证小国寡民的相对独立性。

甘其食,

河上:甘其蔬食不渔食百姓也。

原成:尊重小国寡民饮食习俗。

美其服,

河上:美其恶衣不贵五色。

原成:尊重小国寡民服饰习俗。

安其居,

河上:安其茅茨不好文饰之屋。

原成:不移民

乐其俗,

河上:乐其质朴之俗不转移也。

原成:不移俗,

邻国相望,鸡狗之声相闻,

河上:相去近也。

民至老,不相往来。

河上:其无情欲。

原成:小国寡民之间不移民、不通婚。

  图片来源网络,如有侵权,请联系删除。

更多内容可参阅作者的“道德经原成”系列视频。

本文为原创作品,未经著作权人授权,禁止转载和使用。你的点赞、关注,是一种鼓励!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多