分享

《指环王:力量之戒》看语言大师托尔金创造了多少惊艳词汇

 大风哥Wind 2022-09-08 发布于江苏
中土不朽,但好像我的精灵王先行一步,朽了。
千呼万唤始出来的剧版一出,就有粉丝哀嚎着要去看瑟爹洗洗眼。
精灵族的颜值暂且不提,先捋了捋故事的主人公和时间线,同时看看语言大师托尔金的造词有多牛吧——
一个热知识,《魔戒》作者托尔金发明的各种中土语言,包括精灵语、矮人语,共18种语言
1 Quenya 昆雅语(诺多精灵语,基于芬兰语)
2 Sindarin 辛达林(灰精灵语言,基于威尔士语)
3 BlackSpeech 黑暗语(基于闪-含语系的语言)(闪-含语系一般指亚非语系)
4 Orkish 半兽人语(基于闪-含语系的语言)
5 Khuzdul 矮人语(基于闪-含语系的语言)
6 Ad&ucircnaic 阿登纳克语
7 Westron 西方通用语
8 Telerin 帖勒瑞林语
9 Doriathrin 多瑞亚林语
10 Nandorin 南多林语
11 Old Sindarin 古辛达林
12 llkorin 依尔克林语
13 Avarin 雅维瑞语
14 Entish 树人语
15 Valarin 主神语
16 PrimitiveElvish 古精灵语
17 Gnomish:Goldogrin 早期诺多精灵语(早期发明的精灵语)
18 Qenya 早期昆雅语(早期发明的精灵语)

Harfoots 

毛脚族

Harfoot 意为“脚上多毛之人”在古英语中,hǣr-fōt演化为herfoot,最终演变为harfoot。现代英语中毛发一词hair与hǣr词根有关联,但托尔金标注到二者含义并不相等,所以毛脚族不能用Hairfoot指代。
Harfoots 是三种 Hobbits 霍比特人中最常见和典型的一种,其余两种是 Stoors 斯图尔族与 Fallohides 白肤族。
比其他两族来,毛脚族更为矮小、肤色更深。他们没有胡须,也从来不穿鞋子。毛脚族喜好在高地或山坡旁安家,历来居住在土堆或山丘中挖掘出的地洞中。

Blessed Realm 

蒙福之地

Blessed Realm 蒙福之地,即 Aman 阿门洲。是一片与中洲西部隔着贝烈盖尔大海相望的大陆。它是维拉的居所,同时三支精灵种族也居住在那里:凡雅族、一部分诺多族和泰勒瑞族。
《魔戒:力量之戒》的剧情发生在《指环王·护戒使者》三千多年之前的第二纪元,在第三纪元末年,《霍比特人》中的比尔博·巴金斯扬帆西去阿门洲。
Aman这一单词的起源在托尔金的作品中有着许多版本。在早期的语言学手稿中, Aman被设定为一个“地道的昆雅形式”,由词根MAN“好的”演变而来。amen 在日常中最常用的是祈祷或圣歌结束语,表示诚心许愿。

Valinor 

维林诺

Valinor 维林诺,是维拉在阿门洲中部的王国。阿尔玛仁岛被米尔寇毁灭之后,维拉迁居至此。“阿门洲”一词指整片大陆,“维林诺”则专指维拉和精灵的居处。
Valinor 源自昆雅语,意为“维拉之地”。Valandor这个词也拥有相近的意思,不过从未被使用过。在歌谣与传说中,维林诺也被称为Faerie“仙境”。

Gray Havens 

灰港  

灰港(Grey Havens)是中洲西北方海岸上的港口,又叫米斯泷德(Mithlond)。精灵们由此处启航,去往西方的“不死之地”。

High King Gil-galad 

至高王吉尔·加拉德

Ereinion Gil-galad 埃睿尼安·吉尔-加拉德,是中洲的最后一位诺多至高王,其国度在林顿。第二纪元时,他联合人类与精灵对抗索隆,并参与组建了最后联盟,最终在巴拉督尔围城战中战死。他没有留下后人,至高王的王位也无人继承,仅留传说在诗歌中传唱。
Gil-galad 是一个辛达语名字,代表星光或璀璨之星。gil意为星星,galad则由意为光芒的calad派生而来。
Ereinion 意思是“王的继承者”或者“王的后裔”。词中的erein是从意为“国王们”的erain衍生而来;单数形式是aran,即“国王”。词尾的ion表示“儿子”。

Elrond 

埃尔隆德

Elrond 埃尔隆德 ,是第二纪元至第三纪元中洲大地上最具智慧的精灵之一。他建立了幽谷,持有精灵三戒中最强大的维雅,在他的庇护下,这里被称为“大海以东所有善良生物最后的家”。长期致力于对抗索隆,第三纪元他召开的会议上商议魔戒去留,会议决定魔戒必须被摧毁,这一决定最终令索隆灭亡。
Elrond 含义是“星之穹顶”和“天堂之拱”“洞中精灵”。词根el-意为星辰,而-rond表示穹顶、洞顶或是天堂(世界之顶)。

Galadriel 

加拉德瑞尔

Galadriel 加拉德瑞尔,是洛丝罗瑞恩的领主夫人。她是第三纪元留驻中洲的精灵中最强大的一位,也是精灵三戒之一能雅的持有者。她是带领着诺多族离开蒙福之地的王室贵族,并且是他们中最后一位留在中洲的成员。在魔戒大战时期,加拉德瑞尔拒绝了至尊戒的诱惑,并最终获准返回西方。
Galadriel意为“头戴璀璨花环为冕的少女”,来源于对她美丽的长发的赞颂。在辛达语中,galad意为光芒四射的,来源于意为“闪耀”的gal或者kal。riel意为“戴花环的少女”,来源于意为“缠绕,花环”的rig

Celebrimbor 

凯勒布林博

Celebrimbor 凯勒布林博,是伟大的诺多精灵工匠与埃瑞吉安的领主。他是费艾诺的第五子库茹芬之子;除了他祖父之外,他是中洲最伟大的工匠。
凯勒布林博是他的昆雅父名Telperinquar的辛达语译名,他被泰勒瑞族称作 Telperimpar 。母亲名字未被提及。
Celebrimbor=celebrin(银的)+paur(紧握铸造工具之拳),意为“银拳”。
他影响最为深远的举动乃是铸造力量之戒:此举引发了精灵与索隆之战、导致了埃瑞吉安的毁灭,但也成为索隆最终灭亡的肇因。

Morgoth 

魔苟斯

Morgoth Bauglir 魔苟斯·包格力尔,是阿尔达世界实力最强大的爱努。
魔苟斯声称自己是“阿尔达命运的主人”,并称自己是天地万物合法的君主。他的追随者是阿尔达中力量强力的一群,包括勾斯魔格、格劳龙、安卡拉刚、索隆等。
Morgoth 诺多语或诺姆族语词语,意为“黑暗大敌”。词根MOR,意为“黑暗的”。
Bauglir 诺多语或诺姆族语词语,意为“暴君,压迫者”。词根MBAW,意为“逼迫,压迫,使服从”。

Sauron

索隆

Sauron 索隆,是魔苟斯麾下最强大、最被信任的迈雅。不过索隆的能力和破坏力都远远不及他的主人。
在魔苟斯被击败之后,索隆成为了中洲自由人民新的大敌。索隆骗取了埃瑞吉安精灵的信任,使得他们在他的教导下铸造了众力量之戒。他在末日山里秘密铸造了至尊戒,从此成为了“魔戒之主”。
sauron,出自昆雅语,意为“可憎的”。

onion-eyed 

泪眼

很有画面感的表达,onion-eyed 像切洋葱时候忍不住流泪的眼~

tongue-lashing 

训斥

lashing 作名词时意为鞭笞,tongue-lashing  用舌头鞭笞也就是训斥、怒斥犯错的人
mind your own cartwheels = mind your own business 管好自己的事,不要多管闲事。

quench 

扑灭

quench 扑灭、熄灭,quench the fire 熄灭你的怒火,冷静一点。
The flames were quenched by heavy rain. 大雨浇灭了熊熊燃烧的大火
harrowing 令人痛苦的
harrowing 折磨人的、令人痛苦的,a harrowing story 令人悲伤的故事。
画面实在太美忍不住截图当壁纸(谁能想到这对好友后来变成了丈母娘和女婿
|本文作者:枫叶依蓝

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约