分享

杜甫五排《哭韦大夫之晋》读记

 小河西 2022-10-09 发布于广东

杜甫五排《哭韦大夫之晋》读记

(小河西)

哭韦大夫之晋

悽怆郇瑕邑,差池弱冠年。丈人叨礼数,文律早周旋。

台阁黄图里,簪裾紫盖边。尊荣真不忝,端雅独翛然。

贡喜音容间,冯招病疾缠。南过骇苍卒,北思悄联绵。

鵩鸟长沙讳,犀牛蜀郡怜。素车犹恸哭,宝剑欲高悬。

汉道中兴盛,韦经亚相传。冲融标世业,磊落映时贤。

城府深朱夏,江湖眇霁天。绮楼关树顶,飞旐汎堂前。

帟幕疑风燕,笳箫急暮蝉。兴残虚白室,迹断孝廉船。

童孺交游尽,喧卑俗事牵。老来多涕泪,情在强诗篇。

                                         谁寄方隅理?朝难将帅权。春秋褒贬例,名器重双全。

此诗作于大历四年(769)夏。韦大夫之晋:御史大夫韦之晋。杜甫大历四年春从岳州赶往衡州投奔衡州刺史韦之晋,恰逢韦之晋转任潭州刺史。随后杜甫也赶回潭州。【关于韦之晋的史料详见《杜甫五律<奉送韦中丞之晋赴湖南>读记》。韦之晋在衡州为湖南观察使兼衡州刺史,在潭州为湖南观察使兼潭州刺史。】然而,杜甫回到潭州不久,韦之晋卒于潭州幕府。杜甫作此诗表达悲痛之情。

悽怆郇瑕邑,差池弱冠年。丈人叨礼数,文律早周旋。

凄怆:严寒貌;悲凉貌。《赠妇》(汉-秦嘉):“严霜凄怆,飞雪覆庭。”《剑门》(杜甫):“珠玉走中原,岷峨气悽怆。”

郇瑕:《左传》成公六年:“晋人谋去故绛,诸大夫皆曰:'必居郇、瑕氏之地。’”后并称,泛指临猗一带晋国故地。《奉酬寇十侍御锡见寄四韵复寄寇》:“往别郇瑕地,于今四十年。”(开元18年即公元730年,时杜甫19岁,即“差池弱冠年”。)

叨:承受。用于对受人恩惠及礼物表示感谢的谦词。《酬杨给事兼见赠台中》(唐-沈佺期):“顾我叨郎署,惭无草奏功。”《哭王彭州抡》(杜甫):“顷壮戎麾出,叨陪幕府要。”

文律:文章的音律。《文赋》(晋-陆机):“普辞条与文律,良余膺之所服。”《王勃集序》(唐-杨炯):“动摇文律,宫商有奔命之劳;沃荡词源,河海无息肩之地。”

周旋:交往。《与荀彧追伤郭嘉书》(魏-曹操):“郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,险阻艰难,皆共罹之。”

大意:在寒冷的郇瑕城邑,那时俺差不多弱冠之年。叨忝您以礼待俺,诗律方面早就相互“周旋”。

台阁黄图里,簪裾紫盖边。尊荣真不忝,端雅独翛然。

贡喜音容间,冯招病疾缠。

黄图:京城;中国。《同崔驸马晓初登楼思京》(唐-骆宾王):“白云乡思远,黄图归路难。”陈熙晋笺注:“言京城也。”《和辅先入昊天观》(唐-杨炯):“碧落三乾外,黄图四海中。”

簪裾:显贵者的服饰;借指显贵。《奉和永丰殿下言志》(北周-庾信):“星桥拥冠盖,锦水照簪裾。”

紫盖:紫盖峰。《望岳》(杜甫):“紫盖独不朝,争长嶫相望。”

不忝:不辱;不愧。《孔丛子-执节》:“不忝前人,不泯祖业。”《华岩寺开山始祖碑铭》(唐-黄滔):“有徒三十人,皆肃肃可观,不忝师门。”

翛(xiāo)然:无拘无束貌;超脱貌。《庄子-大宗师》:“翛然而往,翛然而来而已矣。”成玄英疏:“翛然,无系貌也。”《赠峨嵋李处士》(前蜀-韦庄):“如今世乱独翛然,天外鸿飞招不得。”

贡喜:典“贡公喜”。《汉书-王贡两龚鲍传》卷72:“吉与贡禹为友,世称'王阳在位,贡公弹冠’,言其取舍同也。”颜师古注:“弹冠者,且入仕也。”后遂用作为好友出仕而喜之典。《奉赠韦左丞丈》(杜甫):“窃效贡公喜,难甘原宪贫。”

冯招:汉冯唐身历三朝,至武帝时举为贤良,已九十余岁。详见《史记-张释之冯唐列传》。《咏史》(晋-左思):“冯公岂不伟,白首不见招。”《秋日登洪府滕王阁饯别序》(唐-王勃):“嗟乎!时运不齐,命途多舛,冯唐易老,李广难封。”

大意:您曾在中央机构任职,也曾在湖南担任要员。您的职位真的尊贵荣显,您品行端庄文雅独自翛然。对好友出仕的喜悦仍在您音容间,您招用冯唐那样的老者而且疾病缠。

南过骇苍卒,北思悄联绵。鵩鸟长沙讳,犀牛蜀郡怜。

素车犹恸哭,宝剑欲高悬。

苍卒:匆忙;慌张。《西京杂记》卷4(晋-葛洪):“有苍卒客,无苍卒主人。”《咏荆轲》(唐-柳宗元):“长虹吐白日,苍卒反受诛。”

鵩鸟:《史记-屈原贾生列传》:“贾生为长沙王太傅三年,有鸮飞入贾生舍,止于坐隅。楚人命鸮曰'鵩’。贾生既以适居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。其辞曰:…庚子日斜兮,鵩集予舍。”

犀牛:《蜀王本纪》(汉-扬雄):“江水为害,蜀守李冰作石犀五枚,二枚在府中,一枚在市桥下,二枚在水中,以厌水精,因曰犀牛里。”

素车:丧事所用之车。《周礼-春官-巾车》:“素车。”郑玄注:“素车,以白土垩(è)车也。”《为韦京兆祭太常崔少卿文》(唐-柳宗元):“素车千里,逶迤山谷。”

宝剑:典“宝剑悬”。《史记-吴太伯世家》卷31:“季札之初使,北过徐君。徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。从者曰:'徐君已死,尚谁予乎?’季子曰:'不然。始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!’”

大意:讣闻南传衡州使人惊骇仓促,俺对北边潭州的哀思忧愁连绵。飞入贾生宿舍的鵩鸟是长沙忌讳。蜀守李冰沉江的石犀让人可怜。丧车前面人们仍在恸哭,像季札俺想在丧车上悬挂您喜爱的宝剑。

汉道中兴盛,韦经亚相传。冲融标世业,磊落映时贤。

汉道:汉代的道统、国祚。《汉书-翼奉传》:“今汉道未终,陛下本而始之,于以永世延祚,不亦优乎?”

韦经:汉丞相韦贤少子玄成,以明经历相位。时邹鲁有谚:“遗子黄金满籯(yíng),不如一经。”见《汉书-韦贤传》卷73。后因以“韦经”为称韦姓族人之典。

亚相:御史大夫别称。《加韦之晋御史大夫制》(唐-常衮):“御史中丞充湖南都团练守捉观察处置等使,上柱国扶阳县开国男韦之晋,…可兼御史大夫,余如故。”《李昌元可兼御史大夫制》(唐-白居易):“亚相之秩,威重宠崇。”

冲融:荡漾貌;淡泊平和;恬静舒适。《海赋》(魏晋-木华):“冲融滉漾。”《美陂行》(杜甫):“半陂已南纯浸山,动影袅窕冲融间。”《往在》(杜甫):“端拱纳谏诤,和风日冲融。”《我身》(唐-白居易):“外貌虽寂莫,中怀颇冲融。”

大意:大唐的国祚已开始中兴,您像韦玄成一样把“亚相”承传。淡泊平和显扬了家族世业。光明磊落映照当代名贤。

城府深朱夏,江湖眇霁天。绮楼关树顶,飞旐泛堂前。

帟幕疑风燕,笳箫急暮蝉。兴残虚白室,迹断孝廉船。

城府:城池和官府。《后汉书-庞公传》:“居岘山之南,未尝入城府。”《别蔡十四著作》(杜甫):“主人薨城府,扶榇归咸秦。”

朱夏:《尔雅-释天》:“夏为朱明。”《槐赋》(魏-曹植):“在季春以初茂,践朱夏而乃繁。”《旧五代史-梁书-末帝纪下》:“况青春告谢,朱夏已临。”

飞旐(zhào):飘动的魂幡。《寡妇赋》(晋-潘岳):“飞旐翩以启路。”吕延济注:“旐,引柩幡也。”《八哀诗-赠左仆射郑国公严公武》(杜甫):“飞旐出江汉,孤舟转荆衡。”

帟(yì)幕:帐幕。《千秋节宴》(唐-李隆基):“衣冠白鹭下,帟幕翠云长。”《春日晋祠…》(唐-李益):“水亭开帟幕,岩榭引簪裾。”

幕燕:筑巢于幕上之燕。《左传》襄公二十九年:“夫子之在此也,犹燕之巢于幕上。”《与陈伯之书》(梁-丘迟):“将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎。”《对雨书怀走邀许主簿》(杜甫):“震雷翻幕燕,骤雨落河鱼。”

笳箫:笳管。《故太子太师徐公挽歌》(唐-王维):“风日咸阳惨,笳箫渭水寒。”《代宗挽歌》(唐-李端):“寒霜凝羽葆,野吹咽笳箫。”

虚白室:《庄子-人间世》:“瞻彼阕者,虚室生白,吉祥止止。”司马彪注:“室比喻心。心能空虚,则纯白独生也”。遂用为心无杂念可得道之典。

孝廉船:有才之士美称。典“孝廉船”。东晋张凭举孝廉,自恃才高,乘船访丹阳刘惔,与诸贤清谈,一座皆惊。翌日,刘举其于抚军司马昱,张凭遂成太常博士。详见刘义庆《世说新语-文学》或《杜甫五律<得广州张判官叔卿书…>读记》。《得广州张判官叔卿书使还以诗代意》(杜甫):“云深骠骑幕,夜隔孝廉船。”

大意:长沙夏日幽深,江湖晴空渺远。华丽的阁楼高过关塞树尖,魂幡飘浮在灵堂前。帐幕中是否还有风中燕?送葬的笳箫急过暮蝉。诗兴已尽从此您“虚室生白”,“孝廉船”行迹从此中断。

童孺交游尽,喧卑俗事牵。老来多涕泪,情在强诗篇。

谁寄方隅理?朝难将帅权。春秋褒贬例,名器重双全。

童孺:儿童;幼年。《童幼胡根碑》(汉-蔡邕):“嗟童孺之夭逝兮,伤慈母之肝情。”《贻王侍御出台掾丹阳》(唐-储光羲):“纷吾家延州,结友在童孺。”

喧卑:《舞鹤赋》(南朝宋-鲍照):“去帝乡之岑寂,归人寰之喧卑。”

方隅:四方和四隅;边疆。《三国志魏志-陈思王植传》:“疆埸骚动,方隅内侵,没军丧众,干戈不息者,边将之忧也。”《赠李十五丈别》(杜甫):“汧公制方隅,迥出诸侯先。”

寄理:在外地居官治事。《旧唐书-刘晏传》列传73:“寻迁河南尹,时史朝义盗据东都,寄理长水。”《旧唐书-王翃传》(列传107):“吾为容州刺史,安得寄理他邑!”

名器:《左传》成公二年:“唯器与名,不可以假人,君之所司也。”杜预注:“器,车服;名,爵号。”

大意:儿童时朋友凋亡已尽,世间的俗世仍然挂牵。年老后经常流泪,俺将感情寄托融化于诗篇。边疆要交予谁治理?朝廷很难授予将帅权。历史上有许多成败的实例,重要的是要名器双全。

这首诗首4句写昔日交谊。寒冷的郇瑕城,俺差不多弱冠之年,您对俺以礼相待,诗律方面相互“周旋”。接着6句赞韦公。曾在中央任职,曾任湖南要员。职位尊贵显赫,品行端庄文雅独自翛然。对好友出仕十分欣喜,招用冯唐不顾疾病缠。(或已答应要杜甫入幕?)“南过”6句写得讣闻后感受。讣闻传来使俺惊骇仓促,俺的哀思忧愁连绵。贾舍鵩鸟是长沙忌讳。岷江石犀让人可怜。(韦曾在蜀地任刺史。)丧车前人们仍在恸哭,像季札俺想在丧车悬挂您喜爱的宝剑。“汉道”4句再赞韦公。大唐中兴,您把韦氏的亚相承传。(韦之晋家世不详,或也出过亚相。)您淡泊平和,显扬家族世业。您光明磊落,映照当代名贤。“城府”8句写韦公去后凄凉。长沙夏日幽深,江湖晴空渺远。(点时地。也含远望渺茫之意。)华楼高过关树,魂幡飘浮堂前。帷幕有否风燕?笳箫急过暮蝉。(想象景。“幕燕”典有意味。韦幕常有燕,如今幕飞了。)诗兴尽从此无杂念。孝廉船从此行迹断。末8句写感受。一是悲伤。儿童时朋友已尽,俺世俗之事仍挂牵。(一家老小本指望老友呢。)俺老泪纵横,只能情寄诗篇。二是担忧。谁来管理湖南之地?朝廷难授将帅之权。历史上成功失败皆不乏先例,关键是要“名器双全”。

备忘:

1、常裒《加韦之晋御史大夫制》,《全唐文》卷四百十三。

2、李嘉祐在长安作《送樊兵曹潭州谒韦大夫》(唐-李嘉祐):“塞鸿归欲尽,北客始辞春。零桂虽逢竹,湘川少见人。江花铺浅水,山木暗残春。修刺辕门里,多怜尔为亲。”

兵曹,即兵部,樊兵曹即兵部员外樊晃;韦大夫,即韦之晋,东晋韦穆的第十四代裔孙,韦陟族侄,韦坚族弟,杜甫与之为友。“修刺辕门里,多怜尔为亲”,韦之晋远在潭州镇军,不仅杜甫与之亲近而欲委倚于他,樊晃与之也有交通来往,这恐是樊晃五年后始编撰《杜工部小集》的侧证。韦之晋不久在军中暴卒,“秋七月己巳,以沣州刺史崔为潭州刺史、湖南都团练观察使。”可见,樊晃去潭州谒见韦之晋概是奉兵部之命前去问疾、杂请之事。兵部员外郎,秩从六品上。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多