茶韵 · 归 诗曰: 仙种先春仙已去,采春长梦望仙亭。 老来仍抱通灵癖,雪水空留满瓦瓶。 又诗谓: 烹茶人换世,遗灶水中央。 千载公仍在,茶水亦成香。 (1) 我本是长白山上的积雪。严寒的高峰被冰雪覆盖,林线日复一日向下蔓延,冷烟星云盘旋在山腰,模糊了地平线。 春讯将我唤醒,天光在不经意之间乍破云层,冰封的河面在暖阳下褪去了冬装,我舒展身姿,纵身与银潮共舞,坠入了喧嚣的人间。 周遭的气温回升很快,估摸着是一路南下,我哼着曲子搅起浪花,沿河都城的繁华别具一格,尽头的苔痕古阶、茶香四溢则更令我着迷。 武夷。我听到人们这样称呼它。美丽的少女挑着水回到茶山,我跟着她们撞入了那满目苍色之中。
(2) 少女挽起长发,纯黑的发尾静静垂落在她的肩头,青丝曼丽,不施粉黛å。 河水还带着初春的凛冽,剔透玲珑宛若明镜,我垫足在明镜上前行,裙摆让湖面泛起涟漪,搅乱了湖中倩影。
此情此景,适合借着远去的霞光冲上一壶香茶,等待着星空的降临。茶叶被沸水冲击得浮浮沉沉,翻卷不止,原本紧收在其中的茶香在舒展间被尽情释放。我尝试着将自己蜷进那盏陈旧的茶壶内,但我似乎缺乏那样经受翻江倒海的耐力,最后也仅是让发尾染上了些许茶韵便讪讪而归。
这大山之外的景致何等迷人。一个终将走出大山的少女最终会做何选择,我充满好奇。 (3) 我本是长白山上的积雪。严寒的高峰被冰雪覆盖,林线日复一日向下蔓延,冷烟星云盘旋在山腰,模糊了地平线。 春讯将我唤醒,天光在不经意之间乍破云层,冰封的河面在暖阳下褪去了冬装,我舒展身姿,纵身与银潮共舞,坠入了喧嚣的人间。 周遭的气温回升很快,估摸着是一路南下,我哼着曲子搅起浪花,沿河都城的繁华别具一格,尽头的苔痕古阶、茶香四溢则更令我着迷。 武夷。我听到人们这样称呼它。美丽的少女挑着水回到茶山,我跟着她们撞入了那满目苍色之中。
⑶ 但来年的春天我没能再次到达这里。无形的水也有无能为力的时候,突然转变的风向让我偏离了目的地,跨越青藏高原进行了一场旅行。
(4) 不知盘踞了多久,光明穿透了黑暗,我迷茫地探出头。这次向我伸出手的是个年轻姑娘,仿佛初见那时,她将长发高高挽起。烹茶的人变成了年轻一辈。
(5) 走罢。我听到风对我说,你停留得够久了。其实到最后我也不知道什么是真正的品味人生。是在经历了许多之后幡然醒悟,亦或是在面对选项时不忘初心。
作者简介: 温若怀,武夷学院人文与教师教育学院2021级小学教育3班 编辑|杨安祺 校审|魏维 |
|