一、人称代词、物主代词和反身代词 人称代词、物主代词和反身代词 一览表 3. Do you know the boy sitting between Peter and ___?[解析] 本题中between是介词,其后用宾格,所以选D。结构分析:you是主语,Do know是动词词组,作谓语,现在一般时,the boy sitting between Peter and me是名词词组,作宾语,其中sitting+between Peter and me介词词组=-ing式词组,作后置定语。4. —A latest English newspaper, please!—Only one copy left. Would you like to have ___, please?A. it B. one C. this D. that解析] 本题中说只剩下一份,你要吗,当然是特指的it(剩下的唯一的那个)。所以选A。结构分析:A latest English newspaper是名语词组,作宾语, please是感叹词,本句省略了主语和谓语。A不定冠词(作前置定语)+latest形容词(作前置定语)+English名词(作前置定语)+newspaper名词=名语词组Only one copy是名词词组,作宾语,left是过去分词,作后置定语,本句也是省略了主语和谓语。you是主语,Would like是动词词组,作谓语,to have it是动词不定式词组,作宾语, please是感叹词。Only副词(作前置定语)+one数量(作前置定语)+copy名词=名词词组。Better yet, as at Berkshire, stock options should simply not be part of an executive’s compensation.更好的做法是,就像在伯克希尔,股票期权并非是主管人员报酬的一部分。结构分析:Better是副词,作为整个句子的状语,yet是连接词,表示转折, as at Berkshire是介词词组,作状语, stock options是名词词组,作主语,should simply not be是系动词词组(should是情态动词,是shall的过去式,simply是副词,作状语),过去一般时,part of an executive’s compensation是名词词组,作表语。核心词汇:compensation/kɒmpen'seɪʃ(ə)n/ n. 补偿[赔偿]物, 补偿[赔偿]金If the government is proved negligent, compensation will be payable.1)句子结构、时态分析;2)将英文译成中文(20221029)A face-off between members of the National Assembly (NASS) and the executive arm of the Federal Government is imminent following alleged failures of the government in checking the menace of perennial flooding that has caused loss of lives and property across the country.【The Guardian】
|