分享

杜甫五律《为农》读记

 小河西 2022-11-21 发布于广东

杜甫五律《为农》读记

(小河西)

为农

锦里烟尘外,江村八九家。圆荷浮小叶,细麦落轻花。

卜宅从兹老,为农去国赊。远惭句漏令,不得问丹砂。

这首诗作于上元元年(760),时杜甫居成都草堂。

锦里:锦官城。《华阳国志-蜀志》:(成都城南夷里桥南岸)“其道西城,故锦官也。锦工织锦,濯其江中则鲜明,濯他江则不好,故命'锦里’也。”《南邻》(杜甫):“锦里先生乌角巾,园收芋栗不全贫。”

卜宅:卜居。杜甫有诗《卜居》。《左传》昭公三年:“非宅是卜,唯邻是卜。”

赊:久。《古木卧平沙》(唐-王泠然):“古木卧平沙,摧残岁月赊。”

丹砂、勾漏令:《晋书-葛洪传》:“以年老,欲炼丹以祈遐寿,闻交阯出丹,求为句漏令,帝以洪资高不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之。洪遂将子侄俱行至广州,刺史邓岳留不听去,洪乃止罗浮山炼丹。”《送重表侄王砅评事使南海》(杜甫):“我欲就丹砂,跋涉觉身劳。”

大意:锦里在战乱的烟尘之外,江村中只有八九户人家。水中飘浮着又小又圆的荷叶,田里的麦子正轻轻地扬着细花。在此选择居处在此终老,在此耕田远离朝廷远离京城繁华。很惭愧不能像葛洪那样,到遥远的岭南炼制丹砂。

诗意串述:这首诗写杜甫初居草堂真实感受。首联写场景。烟尘之外,锦江边上,八九人家。(地僻人稀。远离战乱。次联写景。水中荷浮着小小的圆叶,田种麦落着细细的轻花。(闲适恬淡,悠然自得。三联写打算。俺要在此卜宅在此务农在此养老,俺要远离朝廷远离京城远离繁华。四联写感想。俺在此务农很满足,唯一遗憾是不能像葛洪那样在遥远的岭南寻仙炼砂。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多