分享

古诗词日历 | 杜甫《为农》

 唐诗宋词古诗词 2022-04-29

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

锦官城置身于战乱之外,江村里有八九家人家。

圆圆的新荷,浮出了小小的荷叶;细细的麦子,落下了轻轻的麦花。

占卜一间茅屋可适合在此终老;去当一位农人可远离京城长安。

很惭愧不能像勾漏令葛洪那般,抛弃一切俗事弃世求仙。

注 释

锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。

烟尘:古人多用作战火的代名词。

从兹:指从此,从现在。

赊:远也。

国:指长安。

勾漏令:指晋葛洪。

洪曰:非欲为荣,以有丹耳。

赏 析

这是唐代诗人杜甫的一首感怀诗。
唐乾元二年(759)冬天,几经辗转之后,杜甫带着家人抵达了成都。杜甫,也将从成都的冬天,走向人生的春天。在未来十年,他将要用这1/5的时间,写下生命中4/5的诗。杜甫草堂,让漂泊无依的诗人暂时找到了心灵栖息地。
当诗人在草堂安居后,便有了于此为农终老的念头。他用心感受着周围的一切,因为草堂的温暖,他笔下的诗句也变得温暖。这首诗就是在这样的背景下写出的。
“锦里烟尘外,江村八九家。”首联是说,锦官城置身于战乱之外,江村里有八九家人家。这是写“为农之时空”。“锦里”,即“锦官城”,交代了杜甫草堂所在的位置;“烟尘外”,言蜀地远离“安史之乱”的战火,相对比较安定。“江村八九家”,是说杜甫草堂的周围环境,比较偏僻,远离市区的嘈杂。
“圆荷浮小叶,细麦落轻花。”颔联是说,圆圆的新荷,浮出了小小的荷叶;细细的麦子,落下了轻轻的麦花。这是写“为农之所见”。这两句是千古名句。
人世间的美好,往往因为心态好,才能发现。杜甫在成都草堂的日子,虽然谈不上锦衣玉食,但也算安居乐业,再不必四处漂泊了。有了这样一点点的满足,投射在诗人笔端,就有了一种欣喜与满足。这种欣喜与满足,正是“圆荷浮小叶”的闲适,也是“细麦落轻花”的温柔。   
一“浮”一“落”之间,就展示了天地间爆发的一种旺盛的生命力,就揭示了草木有荣有枯的四季,以及人生浮浮沉沉的四季。
世界上有一种偏爱,就是你的目光只落在我的身上。当诗人的目光投射在圆荷与细麦之上,它们便变得万分可爱,万分迷人,以至于周围的一切都变得温柔起来。
“卜宅从兹老,为农去国赊。”颈联是说,占卜一间茅屋适合在此终老,去当一位农人远离京城长安。这是写“为农之心志”。很显然,杜甫已有在此长居的打算。然而,诗人内心并不甘于做一位农人,他心中还有“致君尧舜上,再使风俗淳”的壮志与理想,所以“去国”二字终有一丝不舍。
“远惭勾漏令,不得问丹砂。”尾联是说,很惭愧不能像勾漏令葛洪那般,抛弃一切俗事弃世求仙。这是写“为农之不得”。
一个“惭”字,可作全诗诗眼,亦奠定了全诗的感情基调。诗人为什么放不下,因为人世间有他割舍不了的美好,比如“圆荷”,比如“细麦”;有他深爱的祖国与人民,比如“国破山河在,城春草木深”,比如“戎马不如归马逸,千家今有百家存”。
纵览全诗,杜甫还是放不下祖国与人民,不能全心全意做一位农人。他这样说只不过是一种自嘲罢了。
遇见是缘,点亮在看 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多