诗经·郑风·羔裘
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
注释
羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。
濡(rú):润泽,形容羔裘柔软而有光泽。
洵(xún):信,诚然,的确。
侯:美。
其:语助词。
舍命:舍弃生命。
渝:改变。
豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。
孔武:特别勇武。孔,甚;很。
司直:负责正人过失的官吏。
晏:鲜艳或鲜明的样子。
三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。
粲(càn):光耀。
彦(yàn):美士,指贤能之人。 郑风·羔裘
羔裘涵润泽,洵直美公侯。
豹袖三英粲,金鞯一袭优。
豪雄多孔武,儒雅数风流。
有此司贤俊,安邦拓远谋。
感谢秋叶斑斓友同题美韵!高挂共赏!
锦裳朝圣裘皮璨,贤德清流内外修。
社稷安邦躬国事,乾坤乐善悉心谋。
衣冠九蕊大儒士,襟袖三英主将侯。
品质威仪沿古习,君兮缵祖续宗优。
|