喝火令 露白千峰秀 HEHUOLING White Dew on Peaks
张宁仁安 词 By Zhang Ning
露白添峰秀, White dew beautifies the mountain,
芸黄怯雨稠。 Withered vegetation in fine rain.
菊花闲丽漫山丘。 Chrysanthemums are all over the hills.
清霁碧云天宇, The sky is clear with clouds,
红日暖霜秋。 The autumn warm in the sunshine.
玉桂芬芳吐, Osmanthus smells good,
丹枫媚趣流。 Maple leaves red.
杜鹃香瓣略含羞。 The azalea petals have a sense of charming.
一任寒风, Let be cold wind blowing,
一任冷凝愁。 And let coldness brings sorrow.
一任袭侵颓化, Let be ruined and decayed,
翌岁满平畴。 Next year they will overgrow.
20221017
|